Перайсьці да зьместу

Дывірыкс

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі

Дывірыкс, Дзівірыкс (Дивирикс) — рэлігійная назва, зьвязаная зь Літвой, якая ўпамінаецца ў Галіцка-Валынскім летапісе пад 1258 годам і мае розныя тлумачэньні.

Паведамленьне летапісаў

[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Галіцка-валынскі летапіс паведамляе, што запрошаная князем Данілам у выправу на Кіеў і абдзеленая пры падзеле здабычы, захопленай у Вазьвягле, літва ўзбунтавалася і пачала наракаць і сыпаць праклёны на сваёй мове[1]:

« Романови же пришедшу ко граду и литвѣ, потокши на градъ литвѣ, ни вѣдѣша нишьто же, токмо и головнѣ ти, пси течюще по городищу. Тужаху же и плеваху, по свойскы рекуще: «Янда!», взывающе богы своя Андая и Дивирикса, и вся богы своя поминающе, рекомыя бѣси. »

Тым часам пазьнейшы летапісны твор «О плюндрованю руского панства от литвы» зьмяшчае іншае паведамленьне: «теды татаре великими голосами кричали: «Янда, янда, диварикса», яко бы богу полецалися, a не дияволу»[2].

Латыска-летувіскі этнограф Эдуард Вольтэр(be), які карыстаўся падтрымкай Расейскага геаграфічнага таварыства і ў сваім артыкуле ад 1887 году вымагаў не залічваць беларусаў да ліцьвінаў[3], у расейскім Энцыкляпэдычным слоўніку Бракгаўза і Эфрона (1893 год) тлумачыў Дывірыкса (Диверикс) як аднаго зь летувіскіх багоў. Ён сьцьвярджаў, што гэтае імя азначала «Найвышэйшага бога (летувіскае Аукштайс)» і паходзіла ад «кораня дзіве, дзіві (замест дзеве) і прускага слова rikis, riks 'валадар', „rex“, regulus». Аўтар параўноўваў Дзівірыкса зь Дзевасам[4].

Гісторык Павал Урбан у сваёй кнізе «Старажытныя ліцьвіны» зьвяртае ўвагу на тое, што літоўскі Дывірыкс супадае з кельцкім богам Děvorix (Deuorix[5]), што тлумачылася «Бог-кароль», «Валадар Неба» або «Нябесны бог»[6].

Паводле менскага дасьледніка Алёхны Дайліды, які разьвівае германскую (перадусім усходнегерманскую) этымалёгію імёнаў літоўскіх князёў і баяраў, у азначанай цытаце «Янда» і «Андай» найбольш праўдападобна могуць тлумачыцца гоцкім andjo 'дашчэнту', а «Дывірыкс» — гэта Deiwas riks, Deiwe rikijs — «Госпад Бог» па-пруску, прытым riks ёсьць яўным германізмам (ад гоцкага reiks 'гаспадар, валадар'), а Deiwe — старажытным індаэўрапейскім словам, тоесным з старагерманскім Teiwa (імя бога вайны). Такім парадкам, пачатковае выслоўе магло гучаць як «andjo, Teiwa reiks» і быць усходнегерманскім. Дасьледнік зазначае, што гэтая цьмяная звестка летапісу можа казаць альбо пра германізаваную прускую, альбо пра германскую мову ліцьвінаў. Ён зьвяртае ўвагу на тое, што ўсе памянёныя Галіцка-Валынскім летапісам імёны ліцьвінаў ёсьць яўна ўсходнегерманскімі[7].

  1. ^ Урбан П. Пра нацыянальны характар Вялікага Княства Літоўскага й гістарычны тэрмін «Літва» // Запісы. № 3 (9), 1964. С. 35—90.
  2. ^ ПСРЛ. Т. 32. — М., 1975. С. 208.
  3. ^ Вольтер Э. Об изучении литовского языка и племени // Памятная книжка Виленской губернии на 1887 год. — Вильна, 1886. С. 133.
  4. ^ Вольтер Э. Диверикс // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб.: 1893 Т. Xa. — С. 571.
  5. ^ Salinas de Frías M. Personal onomastics and local society in ancient Lusitania // Continental Celtic word formation: the onomastic data. — Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 2013. P. 28.
  6. ^ Урбан П. Старажытныя ліцьвіны: мова, паходжаньне, этнічная прыналежнасьць. — Менск: 2001. С. 150.
  7. ^ Дайліда А. Пачаткі Вялікага княства Літоўскага: ад стварэння да Крэўскай уніі / Рэц. С. Тарасаў. — Менск, 2019. С. 29.