Лялька (верш)

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Лялька
па-польску: Lalka
Жанр: Верш
Гутарка
Аўтар: Уладзіслаў Сыракомля
Мова арыгіналу: польская
Год напісаньня: 4 верасьня 1851
Пераклад на беларускую: 1927
Перакладчык: Браніслаў Друцкі-Падбярэскі, Гальяш Леўчык, Уладзімер Дубоўка

«Ля́лька» (па-польску: Lalka) — сатырычны[1] верш-гутарка Ўладзіслава Сыракомлі. У сваім творы паэт высьмейвае тых, хто сурова абыходзіўся з простым людам і, ня думаючы пра ягоныя патрэбы, прызнаваў сябе за лепшага[2].

Верш напісаны ў Залуччы 4 верасьня 1851 г.

Зьмест[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Апавяданьне вядзецца ад асобы малой дзяўчынкі. Яна ня можа патлумачыць сабе ўчынкі свайго бацькі датычна простых людзей. Дзяўчынка шкадуе іх, бо яны бедныя і часта галодныя, таму пастанаўляе, што, калі вырасьце, будзе пра іх клапаціцца[3].

Крытыка[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Уладзімер Спасовіч пісаў:[1]

Лялька, так непадобная да таго, што ён звычайна пісаў, бо яна хлястае безь міласэрнасьці ў сьвятым гневе людзей і звычаі, а як вядома, ён сам не належаў зусім да лічбы моцнай рукі майстроў слова.

Пераклады[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Першы расейскі пераклад выйшаў з подпісам «А. С.» у 1871 годзе[4], у 1955 ён увайшоў у зборнік выбраных твораў паэта[5]. У 1879 г. у складзе зборніка выбраных твораў выйшаў расейскі пераклад Мэмнана Пятроўскага[6].

На ўкраінскую мову перакладаў Міхайла Старыцкі, упершыню апублікаваў у зборніку «З даўняга сшытка. Песьні і думы» (па-ўкраінску: З давнього зшитку. Пісні і думи) 1881 г.[7]

У 1927 г. выйшлі два пераклады на беларускую мову аўтарства Браніслава Друцкага-Падбярэскага і Гальяша Леўчыка. Пазьней гэты твор перакладаў Уладзімер Дубоўка[8].

Крыніцы[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  1. ^ а б Spasowicz, Wł Władysław Syrokomla. — 1881. — С. 118.
  2. ^ Pini, T. Władysław Syrokomla i jego utwory. — 1901. — С. 44.
  3. ^ Pini, T. Władysław Syrokomla i jego utwory. — 1901. — С. 44-45.
  4. ^ Поэзія славянъ: сборникъ лучшихъ поэтическихъ произведеній славянскихъ народовъ въ переводахъ русскихъ писателей. — Санктпетербургъ: тип. Имп. Акад. наукъ, 1871. — 542 с.
  5. ^ Кондратович, Л. Избранные произведения: перевод с польского. — Москва: Государственное издательство художественной литературы, 1953. — С. 86-89. — 293 с.
  6. ^ Кондратовичъ, Л. Избранныя стихотворенія Людвига Кондратовича (Владислава Сырокомля). — Москва: В. М. Лавровъ и В. А. Федотовъ, 1879. — Т. 1. — С. 314-317. — 462 с.
  7. ^ Старицький, М. Лялька  (укр.) // Мисленне древо.
  8. ^ Сыракомля, У. Выбраныя творы. — 2010. — С. 116-118.

Літаратура[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]