Š
Літара лацінкі Š | |
Šš | |
Выява | |
![]() | |
◄ ẞ Ś ſ Ş Š Ť Ţ Ŧ Ũ ► | |
Зьвесткі | |
---|---|
Гук | [ʂ] |
Назва ў Юнікодзе | latin capital letter s with caron latin small letter s with caron |
Юнікод | Š: U+0160 š: U+0161 |
HTML | Š: Š, Š
|
UTF-16 | Š: 0x160 š: 0x161 |
URL-код | Š: %C5%A0 š: %C5%A1 |
Каб пабачыць усе сымбалі, глядзіце: Друкарскія сымбалі • Лацінскія літары • Кірылічныя літары |
Š, š — літара лацінскага альфабэту. Утвораная ад літары S з дапамогай дыякрэтычнага знаку гачэк. Звычайна пазначае гук, аналягічны кірылічнаму Ш. Характэрная перш за ўсё для славянскіх моваў (чэскай, славацкай, горна- й ніжнелуцкай, харвацкай, славенскай, басьнійскай).
Лацінізацыя[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
Характэрна для лацінскіх варыянтаў беларускае, сэрбскае й македонскае моваў), балцкіх (летувіскай і латыскай), у паўночнай сота; таксама ўжываецца пры трансьлітэрацыі кірылічных тэкстаў з баўгарскае, беларускае, расейскае й украінскае моваў. Таксама ўжываецца ў фінскай і эстонскай у запазычаных словах.
Раманізацыя[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
Ужываецца таксама для перадачы лацінкай тэкстаў, напісаных на шумэрскіх і акадзкіх мовах (гукі /ш/ і /ч/), гіційскае фанэмы /с/, гуку /ш/ у сэміцкіх мовах, а таксама фэнікійскае літары шын (), прамой папярэдніцы кірылічнае Ш.
Гісторыя[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
Створаная Янам Гусам для чэскае мовы замест ранейшага спалучэньня літараў Sz. У 1830 харвацкі лінгвіст і палітычны дзеяч Людэвіт Гай адаптаваў яе да харвацкае мовы, адкуль яна з часам была запазычаная ў славенскую, басьнійскую, сэрбскую й македонскую мовы. У 1906 Вацлаў Іваноўскі ўвёў яе у беларускі лацінскі альфабэт.
|