Білябіяльны насавы зычны

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Перайсьці да навігацыі Перайсьці да пошуку
Білябіяльны насавы зычны
m
Нумар МФА 114
HTML m
X-SAMPA m
Кіршэнбаўм m
Кірыліца м
Гучаньне

Білябія́льны наса́вы зы́чнызычны гук, які найбольш часта сустракаецца ў розных мовах. Гэты гук пазначаецца знакам [m] у Міжнародным фанэтычным альфабэце.

Распаўсюджанасьць[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Мова Слова МФА Пераклад
Ангельская him [hɪm] 'яго'
Арабская Літаратурная[1] مطابخ [mɑtˤɑːˈbix] 'кухні'
Армянская իմ [im] 'мой'
Беларуская мыш [mɨʂ] 'мыш'
Віетнамская me [mɛ] 'мама'
Вугорская ma [mɒ] 'сёньня'
Гіндзі मकान [məkaːn] 'хата'
Гішпанская[2] grumete [gɾuˈme̞te̞] 'юнга'
Грузінская[3] სა [ˈsɑmi] 'тры'
Грэцкая μάζα [ˈmaza] 'зарасьнікі (дрэваў, хмызьнякоў)'
Італьянская[4] mamma [ˈmamma] 'мама'
Карэйская 엄마/eomma [ʌmma] 'мама'
Каталянская[5] immens [imˈmɛns] 'вялікі'
Кітайская паўночнакітайскі дыялект 母親/mǔqīn [mu˨˩ tɕʰin˥] 'маці'
Мальтыйская ilma [ilma] 'вада'
Нарвэская mamma [ˈmɑmːɑ] 'мама'
Нідэрляндзкая[6] mond [mɔnt] 'рот'
Нямецкая rühmen [ˈʁyːmən] 'выхваляцца'
Партугальская[7] mato [ˈmatu] 'забіваю'
Польская[8] masa [ˈmasa] 'маса'
Расейская[9] муж [muʂ] 'муж'
Суахілі miti [ˈmiti] 'дрэвы'
Сэрбская милина/milina [milina] 'асалода'
Турэцкая benim [benim] 'мой'
Фінская minä [ˈminæ] 'я'
Француская[10] manger [mɑ̃ʒe] 'есьці'
Чэская m [mʊʃ] 'мужчына, муж'
Швэдзкая mask [mask] 'чарвяк'
Японская[11] 乾杯/kampai [kampai] 'тост'

Крыніцы[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Літаратура[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  •  Carbonell , Joan F. 1–2 // Catalan. — 1992 Т. 22. — P. 53–56.
  •  Cruz-Ferreira , Madalena 2 // European Portuguese. — 1995 Т. 25. — P. 90–94.
  •  Fougeron , Cecile 2 // Illustrations of the IPA:French. — 1993 Т. 23. — P. 73–76.
  •  Gussenhoven , Carlos 2 // Dutch. — 1992 Т. 22. — P. 45–47.
  •  Jassem , Wiktor 1 // Polish. — 2003 Т. 33. — P. 103–107.
  •  Ladefoged , Peter Vowels and Consonants. — Second. — Blackwell, 2005.
  •  Martínez-Celdrán , Eugenio 2 // Castilian Spanish. — 2003 Т. 33. — P. 255–259.
  •  Merrill , Elizabeth 1 // Tilquiapan Zapotec. — 2008 Т. 38. — P. 107–114.
  •  Newton , Brian The generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology. — Cambridge University Press, 1972. — Т. 8. — (Cabridge Studies in Linguistics).
  •  Olson , Kenneth 2 // The phonetic status of the (inter)dental approximant. — 2010 Т. 40. — P. 199–215.
  •  Okada , Hideo 2 // Phonetic Representation:Japanese. — 1991 Т. 21. — P. 94–97.
  •  Padgett , Jaye 1 // Contrast and Post-Velar Fronting in Russian. — 2003 Т. 21. — P. 39–87.
  •  Rogers , Derek 1 // Italian. — 2004 Т. 34. — P. 117–121.
  •  Shosted , Ryan K. 2 // Standard Georgian. — 2006 Т. 36. — P. 255–264.
  •  Soderberg , Craig D. 2 // Illustrations of the IPA:Indonesian. — 2008 Т. 38. — P. 209–213.
  •  Thelwall , Robin 2 // Illustrations of the IPA: Arabic. — 1990 Т. 20. — P. 37–41.
  •  Thompson , Laurence 3 // Saigon phonemics. — 1959 Т. 35. — P. 454–476.