Ігар Іваноў

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі

Íгар Іванóў (Ihar Ivanoŭ; 1974, Расоны, Віцебская вобласьць, Беларусь) ― беларускі і брытанскі выдавец, бібліятэкар, публіцыст, рэдактар, перакладнік, кніганоша. Дзеяч беларускай дыяспары ў Вялікабрытаніі. Актывіст брытанскага і беларускага гей-руху.[1]

Ігар Іваноў
Дата нараджэньня 1974(1974)
Месца нараджэньня Расоны, Віцебская вобласьць
Месца вучобы Беларускі дзяржаўны ўнівэрсытэт, Місіянэрскі інстытут (Лёндан), унівэрсытэт Ляфбара
Навуковая сфэра Інфармацыйная навука, квір-тэалёгія, беларусазнаўства
Вядомы як Выдавец, бібліятэкар, рэдактар, перакладнік
Навуковая ступень Магістар у інфармацыйнай навуцы
Навуковы кіраўнік Inese A. Smith

Жыцьцяпіс[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Нарадзіўся ў Расонах.[2] У дзяцінстве разам з маці пераехаў у Менск.[3] МаціНадзея Іванова, адна зь першых беларускіх актывістак зь ліку бацькоў ЛГБТК-людзей.[4] Скончыў Беларускі дзяржаўны ўнівэрсытэт па спэцыяльнасьці "гісторыя".

З 1999 па 2004 год вывучаў пастырскае багаслоўе ў Місіянэрскім інстытуце ў Лёндане.[5] Магістарскую ступень атрымаў ва ўнівэрсытэце Ляфбара (графства Лэстэршыр) у 2005 годзе па спэцыяльнасьці "мэнэджмэнт інфармацыі і бібліятэкаў".

Жыве і працуе ў Лёндане.

Дзейнасьць[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

І. Іваноў зьяўляецца прафэсійным бібліятэкарам. Працаваў у Скарынаўскай бібліятэцы ў Лёндане, быў сакратаром і дарадцам ейнай апякунскай рады.[6]

Быў супрацоўнікам часопіса «Унія» і аднайменнага выдавецтва,[7][8] адным з стваральнікаў грэка-каталіцкай газэты «Царква» у 1995 годзе[9] і супрацоўнікам газэты «Каталіцкія навіны» у 1997-98 гадох, рэдактарам штомесячніка «Belarusian News Bulletin» (2000-2002) Ангельска-беларускага таварыства і супрацоўнікам бюлетэню студэнтаў Беларускай каталіцкай місіі ў Ангельшчыне «Наша місія».

У 1999 годзе заснаваў першы вэб-сайт беларускай дыяспары ў Вялікабрытаніі. У 2011 годзе стварыў у Вялікабрытаніі выдавецтва «belarusians.co.uk», якое выдала першую кнігу гей-прозы па-беларуску[10][11].

Стваральнік вэб-сайту і пашыральнік ідэяў і творчасьці Джэймза Алісана, каталіцкага сьвятара і тэоляга, перакладнік ягоных тэкстаў на беларускую і расейскую мовы.[12]

Улетку 2022 году пры садзеяньні Беларускай бібліятэкі і музэя імя Францішка Скарыны стварыў выдавецтва Скарына / Skaryna Press[13]. Цягам 2022 году прыняў удзел у некалькіх прэзэнтацыях выдавецтва і ягоных новых выданьняў[14].

Крыніцы[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  1. ^ Ihar Ivanou: To survive in a homophobic society with the homophobic government, LiveJournal, shcher_ban, 2 November 2011, https://shcher-ban.livejournal.com/203426.html
  2. ^ Дзьмітры Гурневіч, «Я вернік і гей». Беларускі каталік тлумачыць кліру, чаму ў гэтым няма супярэчнасьці, Радыё Свабода, 19 кастрычніка 2019, https://www.svaboda.org/a/30223293.html
  3. ^ С. Трусевіч Трамвай Надзея // Чырвоная змена. — 1989. — В. 156-157 (13137) 12 жніўня. — С. 1.
  4. ^ Ганна Соўсь, «55 тысяч чалавек ня хочуць, каб я была ў гэтай краіне» Радыё Свабода, 17 лютага 2020, https://www.svaboda.org/a/30438233.html
  5. ^ Мікола Іваноў ([1999]) Беларускае студэнцкае жыцьцё ў Вялікай Брытаніі Гаўдэамус. Радыё Свабода. Архіўная копія
  6. ^ Алесь Кіркевіч (17-02-2017) Ігар Іваноў: «Скарынаўская Біблія – гэта смартфон таго часу». Новы час. Архіўная копія
  7. ^ Унія № 4, 1995, стар. 48 (выходныя зьвесткі)
  8. ^ “Вялікі выбух з абмежаванай адказнасьцю”. 30-годдзе часопісу “Унія”, Беларускі Калегіюм, 30.11.2020, https://web.archive.org/web/20211107183857/https://belcollegium.by/vyaliki-vybux-z-abmezhavanaj-adkaznascyu-30-goddze-chasopisu-uniya/
  9. ^ Царква № 4й, 1995, стар. 16 (выходныя зьвесткі)
  10. ^ About belarusians.co.uk, https://www.lulu.com/spotlight/manifold/
  11. ^ Уладзь Гарбацкі (24 мая 2016) Першая кніга гей-прозы па-беларуску (слова ад аўтара)(бел.) Makeout
  12. ^ Дж. Алісан, Разняволіць сумленне гея, пераклад на беларускую Ігара Іванова, http://jamesalison.com/be/sumliennie/
  13. ^ Старонка выдавецтва Skaryna Press, https://www.skarynapress.com/pra-nas
  14. ^ «Ня ўсё, чым хочаш займацца прафэсійна, дае табе заробак». Размова з кіраўніком выдавецтва Skaryna Press у Лёндане, Радыё Свабода, 17 сьнежань 2022, https://www.svaboda.org/a/32179417.html

Бібліяграфія[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  • Baltic and Slavonic libraries in Britain: their place in developing group identity and the life of émigré communities. — London: Manifold, 2006. — ISBN 0901067156.
  • Игорь Иванов. Рецензия на книгу о. Фомы Хопко «Христианская вера и однополое влечение: Восточно-православные размышления» // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. – СПб., 2014, С. 112-117.
  • Игорь Иванов. Обретая своё имя // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. – СПб., 2014, С. 184-188.
  • Игорь Иванов. Богословские репрезентации гомосексуальности // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. – СПб., 2014, С. 248-251.
  • Игорь Иванов. Люди веры в ЛГБТ-сообществе: преодоление биполярности (на примере британского опыта) // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. – СПб., 2014, С. 252-262.
  • Игорь Иванов. Гейские дилеммы и воодушевления: о вещах преходящих // Гомосексуальность и христианство в XXI веке: сборник статей разных лет / Сост. В. Созаев. – СПб., 2014, С. 294-308.
  • An Unparalleled Authority on the History of Belarusian Literature(анг.) The British Library European Studies Blog. The British Library (21 June 2016).
  • TEF: new opportunities for academic libraries and librarians (анг.) // CILIP Update. — 2017 (March). — P. 36-37. — ISSN 2046-0406.
  • The First Anthology of Belarusian Poetry in English: Sponsors and Censors(анг.) European studies blog. British Library (10 March 2017).
  • Belarus Celebrates 500 Years of Printing, British Library The British Library European Studies Blog. The British Library (6 August 2017).
  • The Centenary of the Belarusian Democratic Republic(анг.) The British Library European Studies Blog. The British Library (25 March 2018).
  • Professor Arnold McMillin and the Skaryna Library in London: their role in promotion of the Belarusian studies // Dingley, J. (ed.) Between the Lands: from Poland to Russia via Belarus and Ukraine: a journey through cinema, history, literature, memory and music. Papers from the Symposium to mark the 75th birthday of Prof. Arnold McMillin. SSEES UCL 23-25 June 2016 (бел.). — Olsztyn: Centrum Badań Europy Wschodniej Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, 2018. — P. 87-102. — ISBN 978-83-61605-07-02.
  • Касмічны кляштар і яго айцец // Наша гісторыя. — 2021. — № 5. — С. 28-35. — ISSN 2617-2305.
  • Акно на Захадзе // Наша гісторыя. ― 2021. ― №5. ― C. 36-41. ― ISNN 2617-2305.