Перакладнік
Выгляд
Перакла́днік[1][2] (перакла́дчык), тлума́ч або талма́ч[3] — адмысловец, які займаецца перакладам, г. зн. стварэньнем пісьмовага або вуснага тэксту на пэўнай мове, эквівалентнага пісьмоваму або вуснаму тэксту на іншай мове. Прафэсійнае сьвята вусных і пісьмовых перакладнікаў, Міжнародны дзень перакладніка, адзначаецца 30 верасьня.
Спэцыялізацыя перакладнікаў
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- Вусныя перакладнікі
- Перакладнікі-сынхраністы
- Пісьмовыя перакладнікі
- Тэхнічныя перакладнікі
- Праўныя перакладнікі
- Перакладнікі мастацкай літаратуры
Беларускія перакладнікі
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]XVI стагодзьдзе
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]XX стагодзьдзе
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- Юрка Гаўрук
- Юльян Дрэйзін
- Уладзімер Дубоўка
- Язэп Семяжон
- Рыгор Барадулін
- Васіль Сёмуха
- Зьміцер Колас
- Лявон Баршчэўскі
- Ян Максымюк
- Сяргей Шупа
- Ніна Мацяш
- Уладзімер Папковіч
- Андрэй Хадановіч
Перакладнікі зь беларускай мовы
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Крыніцы
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- ^ Ю. Пацюпа. Слоўнік беларускай мовы [1] // «Свой лад», 2003
- ^ Перакладнік // Слоўнік выдавецкіх і паліграфічных тэрмінаў: ангельска-беларускі, беларуска-ангельскі. — Менск: Тэхналогія, 2003. ISBN 985-458-066-0.
- ^ перакладчык, Чалавек: Тэматычны слоўнік. — Менск: Беларуская навука, 2006.