Картвэльскія мовы
Картвэльская сям’я | |
паўднёвакаўкаская | |
Народнасьць | картвэльскія народы |
---|---|
Арэал | заходняе Закаўказьзе, паўночны ўсход Малой Азіі |
Лінгвістычная клясыфікацыя | Настратычная макрасям’я (гіпотэза)
|
Склад |
карта-занская галіна,
сванская мова |
Колькасьць носьбітаў | каля 5,2 млн чал. |
ISO 639-5: | ccs |
|
Картвэ́льскія мовы (радзей: паўднёвакаўка́скія, ібэ́рскія) — адна зь сем’яў моваў сьвету, якая аб’ядноўвае шэраг роднасных моваў, распаўсюджаных на захадзе Закаўказьзя перадусім у Грузіі. Колькасьць носьбітаў складае каля 5,2 млн чал. па ўсім сьвеце, якія таксама пражываюць у Расеі, Іране, ЗША, Ізраілі, краінах ЭЗ і на паўночным усходзе сучаснае Турэччыны[1].
Генэтычныя сувязі картвэльскіх моваў зь іншымі моўнымі сем’ямі сьвету не вядомыя або не зьяўляюцца агульнапрызнанымі, што, такім чынам, робіць картвэльскія мовы адным зь першасных таксонаў моваў у сьвеце[2].
У пісьмовасьці картвэльскія мовы аб’яднаныя выкарыстаньнем аднае пісьмовасьці, грузінскай. Першы вядомы літаратурны помнік уяўляе сабою надпіс рэлігійнага характару старой формай грузінскага пісьма, складзены ля Бэтлеему прыкладна ў 430 гг. н. э.[3][4]
Лінгвагеаграфія
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Адзінаю картвэльскаю мовай, што мае сталую літаратурную традыцыю і прэстыж, зьяўляецца грузінская мова, якая ёсьць моваю большасьці насельніцтва ў Грузіі (блізу 90% ад насельніцтва) і дзяржаўнай мовай краіны, а таксама літаратурнай мовай носьбітаў іншых картвэльскіх моваў у Грузіі.
Іншыя картвэльскія мовы, распаўсюджаныя ў Грузіі або на паўночным усходзе Турэччыны (які таксама складае спрадвечны арэал картвэльскіх моваў), ня маюць у гэтых рэгіёнах афіцыйнага прызнаньня, часам могуць разглядацца ў якасьці дыялектаў грузінскай мовы. Як правіла, носьбіты картвэльскіх моваў у Грузіі, за выняткам уласнай нацыяльнай мовы, валодаюць таксама грузінскай. У Турэччыне адзначаецца заняпад ласкае мовы праз паступовую інтэграцыю лазаў у турэцкае грамадзтва.
Запісваюцца грузінскім пісьмом (мэгрэльская — з 1864 году, сванская) або лацінскім альфабэтам (лаская). Некаторыя з гэтых моваў зазнавалі пэрыяд пэўнага літаратурнага ўздыму (мэгрэльская — 1930—1938 гады, пасьля 1989 году; лаская — 1927—1937 гады).
Лаская мова зьяўляецца адзінай з картвэльскіх моваў, арэал якой практычна поўнасьцю ляжыць па-за межамі Грузіі. Габрэйска-грузінская мова ў пераважнай большасьці распаўсюджаная ў Ізраілі[5], апрача таго, картвэльскія мовы пашыраныя ў дыяспары.
Клясыфікацыя
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Сям’я картвэльскіх моваў складаецца з чатырох блізкароднасных моваў, якія ўнутры гэтае сям’і адасабляюцца ў групы і падгрупы[6][7][8][9][10][11]. Часам усе картвэльскія мовы могуць разглядацца ў якасьці дыялектаў грузінскае мовы, што, аднак, можа быць неабгрунтаваным зь лінгвістычнага пункту гледжаньня.
- Картвэльская сям’я:
- Карта-занская галіна:
- Грузінская мова — мова грузінаў, дзяржаўная мова Грузіі й асноўная родная мова насельніцтва краіны. Налічвае каля 4,5 млн. чал. носьбітаў, якія пражываюць пераважна ў Грузіі. Грузінскамоўныя супольнасьці існуюць таксама ў Расеі, Турэччыне, Іране, Ізраілі, ЗША і ЭЗ, колькасьць носьбітаў у дыяспары не вядомая;
- Занская група — група блізкароднасных моваў, якія часам могуць лічыцца адзінай занскай мовай. Паводле глётахраналягічных падлікаў Г. Клімава вылучылася з пракартвэльскае мовы каля VIII ст. да н.э., пазьней была распаўсюджаныя практычна па ўсім закаўкаскім узьбярэжжы Чорнага мора да Трабзону. У VII ст. н.э. міграцыі грузінаў на захад Грузіі і пазьнейшыя грамадзка-культурныя зьмены падзялілі занскі арэал на дзьве часткі, што абумовіла распад празанскае мовы на ласкую й мэгрэльскую, які працягваўся практычна да новага часу.
- Мэгрэльская мова — мова мэгрэлаў, якія пражываюць на захадзе Грузіі й поўдні Абхазіі. Згодна са зьвесткамі на 1989 год колькасьць носьбітаў складала прынамсі 500 тыс. чалавек, якая неўзабаве стала зьніжацца праз этнічныя чысткі грузінскага й мэгрэльскага насельніцтва ў Абхазіі ў пачатку 1990-х гг. Нацяпер прадстаўленая таксама дыяспарай у Тбілісі й Зугдзідзі
- Лаская мова — мова лазаў, паводле інфармацыі на 1980 год колькасьць носьбітаў складала прыкладна 220 тыс. чалавек, зь якіх абсалютная большасьць пражывала на ўзьбярэжжы Чорнага мора ў паўночна-ўсходняй Турэччыне, каля 30 тыс. чал. — у Аджары (паўднёвы захад Грузіі);
- Сванская мова — мова народу сванаў. Вылучаецца як асобная галіна ў складзе картвэльскае сям'і, распаўсюджаная сярод прыблізна 35 000—40 000 чал. у гістарычным рэгіёне Сванэтыя, што на паўночным захадзе Грузіі (Рача-Лечхумі і Квэма Сванэці, Самэгрэла-Зэма Сванэці, Аўтаномная Рэспубліка Абхазія).
- Карта-занская галіна:
Акрамя гэтых моваў, могуць вылучацца старажытнагрузінская і габрэйска-грузінская мовы. Апошняя прадстаўляе сабою ідыём, які ў асноўным лічыцца варыянтам грузінскае мовы зь вялікай колькасьцю запазычваньняў з іўрыту і арамэйскае мовы.
Першыя варыянты клясыфікацыі картвэльскіх моваў, а таксама гіпотэзы пра роднасьць гэтых моваў былі высунутыя такімі дасьледчыкамі як Ё. Гюльдэнштэт, Г. Розэнам, М. Брасэ і Ф. Бопам.
Расейскі мовазнаўца Г. Клімаў, грунтуючыся на глётахраналягічных дасьледаваньнях, адзначыў дату распаду пракартвэльскае мовы на сванскую і пракарта-занскую прыкладна ў ХІХ ст. да н.э.[11][12], пасьля чаго, на ягоную думку, каля VIII ст. да н.э. адбыўся распад пракарта-занскае мовы на грузінскую і празанскую[12]. Тым ня менш, ён жа адзначае, што падобныя даты зьяўляюцца папярэднімі і патрабуюць далейшых дасьледаваньняў[11].
Зьнешняя роднасьць
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Як лічыцца ў сучаснай лінгвістыцы, картвэльскія мовы ня маюць генэтычных сувязяў зь іншымі моўнымі сем'ямі, у тым ліку з паўночнакаўкаскімі[13][14].
Некаторыя лінгвісты, аднак, пастулююць існаваньне настратычнае макрасям'і, у якую, у тым ліку, уваходзіць таксама картвэльская сям'я, але існаваньне гэтае макрасям'і зьяўляецца гіпатэтычным і часта ставіцца пад сумнеў.
Адзначаліся некаторыя марфалягічныя падабенствы, напрыклад, у склонавай сыстэме, з басконскай мовай. На грунце гэтага існавала гіпотэза, якая зьвязвала картвэльскія мовы зь неіндаэўрапейскімі мовамі і, у прыватнасьці, з сэміцкімі, аднак цяпер яна практычна паўсюдна лічыцца неабгрунтаванай[13][14].
Паралелі зь іншымі моўнымі сем'ямі могуць зьяўляцца вынікамі ўзаемных кантактаў і запазычваньняў: такім чынам, прыкладам, узьнікнуў шэраг агульных асаблівасьцяў у картвэльскіх і паўночнакаўкаскіх мовах, дадзеная акалічнасьць робіць мажлівым паходжаньне некаторых картвэльскіх граматычных рысаў зь іншых моваў. Існуе гіпотэза сына-каўкаскае макрасям'і, якая аб'ядноўвае, у тым ліку, паўночнакаўкаскія й басконскую мовы, такім чынам, зыходзячы з гэтага, марфалягічныя падабенствы між басконскай й картвэльскімі могуць быць растлумачаныя як паўночнакаўкаскія рысы, падобныя на басконскія й запазычаныя ў картвэльскія.
Некаторыя падабенствы ў лексыцы, выяўленыя ў эпоху існаваньня адпаведных моваў-продкаў, збліжаюць картвэльскія мовы з індаэўрапейскімі[15], што ўвогуле ўпісваецца ў настратычную гіпотэзу, якая ўлічвае таксама й індаэўрапейскія мовы. Незважаючы на гэта, гэтыя падабенствы прыпісваюцца кантактам носьбітаў пракартвэльскае й праіндаэўрапейскае моваў[16].
Лінгвістычная характарыстыка
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Фанэтыка, фаналёгія
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Ніжэй прыведзены пералік фанэмаў, існых у картвэльскіх мовах, параўнаных з фанэмамі, якія рэканструююцца для пракартвэльскае мовы[17]. Пазначэньне фанэмаў прыведзенае паводле грузінскага пісьма (зьлева ўверсе), а таксама ягоных адпаведнікаў паводле адпаведнага лінгвістычнага запісу (справа ўверсе) ды IPA (унізе).
- Галосныя:
Пр.-картв. | Груз. | Занск. | Сван. |
---|---|---|---|
*ა (*a) [ɑ] |
a [ɑ] |
o [ɔ] |
a [ɑ] |
*ე (*e) [ɛ] |
e [ɛ] |
a [ɑ] |
e [ɛ] |
*ი (*i) [i] |
i [i] |
i [i] |
i [i] |
*ო (*o) [ɔ] |
o [ɔ] |
o [ɔ] |
o [ɔ] |
*უ (*u) [u] |
u [u] |
u [u] |
u [u] |
- Зычныя:
Пр.-картв. | Груз. | Занск. | Сван. | |
---|---|---|---|---|
Звонкія выбухныя |
*ბ (*b) [b] |
b [b] |
b [b] |
b [b] |
*დ (*d) [d] |
d [d] |
d [d] |
d [d] | |
*გ (*g) [ɡ] |
g [ɡ] |
g [ɡ] |
g / ǯ [ɡ] / [d͡ʒ] | |
Звонкія афрыкаты |
*ძ (*ʒ) [d͡z] |
ʒ [d͡z] |
ʒ [d͡z] |
ʒ / z [d͡z] / [z] |
*ძ₁ (*ʒ₁) [d͡ʐ] |
ǯ [d͡ʒ] |
ǯ / ž [d͡ʒ] / [ʒ] | ||
*ჯ (*ǯ) [d͡ʒ] |
ǯ [d͡ʒ] |
ǯg / ʒg [d͡ʒɡ] / [d͡zɡ] |
ǯg / sg [d͡ʒɡ] / [sɡ] | |
Звонкія Фрыкатывы |
*ზ (*z) [z] |
z [z] |
z [z] |
z [z] |
*ზ₁ (*z₁) [ʐ] |
ž [ʒ] |
ž [ʒ] | ||
*ღ (*ɣ) [ɣ] |
ɣ [ɣ] |
ɣ [ɣ] |
ɣ [ɣ] | |
*უ̂ (*w) [w] |
v [v] |
v [v] |
w [w] | |
Абруптыўныя выбухныя |
*პ (*ṗ) [pʼ] |
ṗ [pʼ] |
ṗ [pʼ] |
ṗ [pʼ] |
*ტ (*ṭ) [tʼ] |
ṭ [tʼ] |
ṭ [tʼ] |
ṭ [tʼ] | |
*კ (*ḳ) [kʼ] |
ḳ [kʼ] |
ḳ [kʼ] |
ḳ / č' [kʼ] / [t͡ʃʼ] | |
*ყ (*qʼ) [qʼ] |
qʼ [qʼ] |
qʼ / ʔ / ḳ [qʼ] / [ʔ] / [kʼ] |
qʼ [qʼ] | |
Абруптыўныя афрыкаты |
*წ (*ċ) [t͡sʼ] |
ċ [t͡sʼ] |
ċ [t͡sʼ] |
ċ [t͡sʼ] |
*წ₁ (*ċ₁) [t͡ʂʼ] |
čʼ [t͡ʃʼ] |
čʼ [t͡ʃʼ] | ||
*ლʼ (*ɬʼ) [t͡ɬʼ] |
h [h] | |||
*ჭ (*čʼ) [t͡ʃʼ] |
čʼ [t͡ʃʼ] |
čʼḳ / ċḳ [t͡ʃʼkʼ] / [t͡sʼkʼ] |
čʼḳ / šḳ [t͡ʃʼkʼ] / [ʃkʼ] | |
Глухія выбухныя і афрыкаты |
*ფ (*p) [p] |
p [p] |
p [p] |
p [p] |
*თ (*t) [t] |
t [t] |
t [t] |
t [t] | |
*ც (*c) [t͡s] |
c [t͡s] |
c [t͡s] |
c [t͡s] | |
*ც₁ (*c₁) [t͡ʂ] |
č [t͡ʃ] |
č [t͡ʃ] | ||
*ჩ (*č) [t͡ʃ] |
č [t͡ʃ] |
čk [t͡ʃk] |
čk / šg [t͡ʃk] / [ʃɡ] | |
*ქ (*k) [k] |
k [k] |
k [k] |
k / č [k] / [t͡ʃ] | |
*ჴ (*q) [q] |
x [x] |
x [x] |
q [q] | |
Звонкія фрыкатывы |
*ხ (*x) [x] |
x [x] | ||
*შ (*š) [ʃ] |
š [ʃ] |
šk / sk [ʃk] / [sk] |
šg / sg [ʃɡ] / [sɡ] | |
*ს (*s) [s] |
s [s] |
s [s] |
s [s] | |
*ს₁ (*s₁) [ʂ] |
š [ʃ] |
š [ʃ] | ||
*ლʿ (*lʿ) [ɬ] |
∅ | l [l] | ||
Плыўныя | *ლ (*l) [l] |
l [l] |
l [l] | |
*რ (*r) [r] |
r [r] |
r [r] |
r [r] | |
Насавыя | *მ (*m) [m] |
m [m] |
m [m] |
m [m] |
*ნ (*n) [n] |
n [n] |
n [n] |
n [n] |
Марфалёгія
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Марфалёгія картвэльскіх моваў вылучаецца адсутнасьцю роду й наяўнасьцю супрацьпастаўленьня разумных і неразумных назоўнікаў. Існуе таксама адрозьненьне паводле адушаўлёнасьці—неадушаўлёнасьці, канкрэтнасьці—абстрактнасьці. Адзначаны абляўт[18]. Сыстэма ліку заснаваная на лічбе дваццаць.
Ніжэй прыведзеныя прыклады адрозьненьня назоўнікаў паводле тых ці іншых катэгорыяў.
Канкрэтныя | Абстрактныя | ||
Адушаўлёныя | Неадушаўлёныя | ||
Людзі й чалавекападобныя (боствы, анёлы) істоты | Жывёлы | Неадушаўлёныя прадметы | Абстрактныя паняткі |
Разумныя | Неразумныя | ||
«хто»-кляса | «што»-кляса |
- Склон:
Ніжэй прыведзеныя склонавыя канчаткі, уласьцівыя кожнай з картвэльскай моваў.
Склон | Адз.л. | Мн.л. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мэгрэльск. | Ласк. | Груз. | Сван. | Мэгрэльск. | Ласк. | Грузін. | Сван. | ||
Н.с. | -i | -i/-e | -i | -i | -ep-i | -ep-e | -eb-i | -är | |
Эргатыўны | -k | -k | -ma | -d | -ep-k | -epe-k | -eb-ma | -är-d | |
Д.с. | -s | -s | -s | -s | -ep-s | -epe-s | -eb-s | -är-s | |
Р.с. | -iš | -iš | -is | -iš | -ep-iš | -epe-š(i) | -eb-is | -are-š | |
Лятыў | -iša | -iša | — | — | -ep-iša | -epe-ša | — | — | |
Аблятыў | -iše | -iše | — | — | -ep-iše | -epe-še(n) | — | — | |
Т.с. | -it | -ite | -it | -šw | -ep-it | -epe-te(n) | -eb-it | -är-šw | |
Прыслоўны | -o(t)/-t | -ot | -ad/-d | -d | -ep-o(t) | — | -eb-ad | -är-d | |
Фіналіс | -išo(t) | — | -isad | -išd | -ep-išo(t) | — | -eb-isad | -är-išd | |
К.с. | — | — | -o (/-v) | — | — | — | -eb-o | — |
Ніжэй прыведзены ўзор скланеньня ў картвэльскіх мовах на ўзоры асновы «стары».
Склон | Адз.л. | Мн.л. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мэгрэльск. | Ласк. | Грузін. | Сван. | Мэгрэльск. | Ласк. | Грузін. | Сван. | ||
Н.с. | ǯveš-i | mǯveš-i | ʒvel-i | ǯwinel | ǯveš-ep-i | mǯveš-ep-e | ʒvel-eb-i | ǯwinel-är | |
Эргатыў | ǯveš-k | mǯveš-i-k | ʒvel-ma | ǯwinel-d | ǯveš-ep-k | mǯveš-epe-k | ʒvel-eb-ma | ǯwinel-är-d | |
Д.с. | ǯveš-s | mǯveš-i-s | ʒvel-s | ǯwinel-s | ǯveš-ep-s | mǯveš-i-epe-s | ʒvel-eb-s | ǯwinel-är-s | |
Р.с. | ǯveš-iš | mǯveš-iš | ʒvel-is | ǯwinl-iš | ǯveš-ep-iš | mǯveš-epe-š | ʒvel-eb-is | ǯwinel-är-iš | |
Лятыў | ǯveš-iša | mǯveš-iša | — | — | ǯveš-ep-iša | mǯveš-epe-ša | — | — | |
Аблятыў | ǯveš-iše | mǯveš-iše | — | — | ǯveš-ep-iše | mǯveš-epe-še | — | — | |
Т.с. | ǯveš-it | mǯveš-ite | ʒvel-it | ǯwinel-šw | ǯveš-ep-it | mǯveš-epe-te | ʒvel-eb-it | ǯwinel-är-šw | |
Прыслоўны | ǯveš-o | mǯveš-ot | ʒvel-ad | ǯwinel-d | ǯveš-ep-o | — | ʒvel-eb-ad | ǯwinel-är-d | |
Фіналіс | ǯveš-išo | — | ʒvel-isad | ǯwinel-išd | ǯveš-ep-išo | — | ʒvel-eb-isad | ǯwinel-är-išd | |
К.с. | — | — | ʒvel-o | — | — | — | ʒvel-eb-o | — |
- Дзеяслоў:
Картвэльскі дзеяслоў звычайна можа пазначаць адну, дзьве або тры граматычныя асобы. Выканаўца дзеяньня ў сказе выступае як дзейнік, прадметы ці асобы, што зазнаюць дзеяньне — як прамое або ўскоснае дапаўненьне. Асоба можа знаходзіцца як у адзіночным, так і ў множным ліку. Паводле колькасьці вышэйзгаданых асобаў дзеяслоў клясыфікуецца як безасабовы, двуасабовы або трохасабовы. Уласьцівыя ад 11 да 15 мадальна-часавых формаў.
Безасабовы дзеяслоў можа дапасоўвацца толькі зь дзейнікам і бывае толькі непераходным. Двуасабовы дзеяслоў дапасоўваецца як зь дзейнікам, так і з дапаўненьнем, пры гэтым у залежнасьці ад дапаўненьня вызначаецца й сам дзеяслоў: у выпадку, калі дапаўненьне ёсьць прамым, дзеяслоў зьяўляецца пераходным, калі ўскосным — адпаведна непераходным. Трохасабовы дзеяслоў дапасоўваецца зь дзейнікам і адразу з двума дапаўненьнямі (прамым і ўскосным) і зьяўляецца г.зв. двупераходным. Дзейнік і дапаўненьне ва ўсіх выпадках маркіруюцца спэцыяльнымі афіксамі. Ніжэй прыведзеныя прыклады асабістых маркераў.
Дзейнік | |||||||||
Адз.л. | Мн.л. | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ст.-грузін. | Суч. грузін. | Мэгрэл., ласк. | Сван. | Ст.-грузін. | Суч. грузін. | Мэгрэл., ласк. | Сван. | ||
S1 | v- | v- | v- | xw- | v-...-t | v-...-t | v-...-t | xw-...-(š)d (экскл.)
l-...-(š)d (інкл.) | |
S2 | x/h- | ∅,(h/s)- | ∅ | x-/∅ | x/h-...-t | ∅,(h/s)-...-t | ∅-...-t | x/∅-...-(š)d | |
S3 | -s,-a/o,-n,-ed | -s,-a/o | -s,-u,-n | (l)-...-s/(a) | -an,-en,-es,-ed | -en,-an,-es | -an,-es | (l)-...-x | |
Дапаўненьне | |||||||||
O1 | m- | m- | m- | m- | m- (экскл.)
gv- (інкл.) |
gv- | m-...-t,-an,-es | n- (экскл.)
gw- (інкл.) | |
O2 | g- | g- | g- | ǯ- | g- | g-...-t | g-...-t,-an,-es | ǯ-...-x | |
O3 | x/h,∅- | ∅,s/h/∅- | ∅ | ∅,x- | x/h,∅- | ∅,s/h/∅-...-t | ∅-...-t,-an,-es | ∅,x-...-x |
Спэцыяльныя маркеры таксама адрозьніваюць дзеяслоў паводле накіраванасьці да той ці іншай асобы:
- Суб'ектны — дзеяньне для асобы, што ажыцьцяўляе дзеяньне;
- Аб'ектны — дзеяньне, ажыцьцяўленае для іншай асобы;
- Аб'ектна-пасіўны — дзеяньне, ажыцьцяўленае для іншай асобы пры пасіўнасьці дзейніку;
- Нэўтральны — нэўтральнае намерамі дзеяньне.
Ніжэй прыведзенае адрозьненьне дзеяслоўных маркераў паводле іх накіраванасьці.
Тып | Мэгрэл. | Ласк. | Грузін. | Сван. |
---|---|---|---|---|
Суб'ектны | -i- | -i- | -i- | -i- |
Аб'ектны | -u- | -u- | -u- | -o- |
Аб'ектна-пасіўны | -a- | -a- | -e- | -e- |
Нэўтральны | -o-/-a- | -o- | -a- | -a- |
Сынтаксіс
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Спосабы сынтаксічнае сувязі — кіраваньне, каардынацыя, прымыканьне, дапасаваньне. Адрозьніваюцца тры асноўныя канструкцыі сказу: намінатыўная, эргатыўная (пры пераходных дзеясловах пры большасьці часоў) і датыўная (пры дзеясловах успрыманьня). Дзеяслоў мае тэндэнцыю знаходзіцца ля канца сказу.
Лексыка
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Словаўтварэньне прэфіксальнае, суфіксальнае і галоўным чынам — прэфіксальна-суфіксальнае (цыркумфіксы); ёсьць словаскладаньне. Шмат дэскрыпцыйных словаў. Акрамя спрадвечнага лексычнага фонду прадстаўленыя запазычваньні арабскага, пэрсыдзкага, цюрскага паходжаньня[19]
Ніжэй прыведзеныя некаторыя базавыя лексэмы ды іх параўнаньне ў розных картвэльскіх мовах, а таксама адноўленыя аналягі для пракартвэльскае й пракарта-занскае моваў.
Пр.-картв.
form |
Карта-занск. | Сван. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пр.-картв.-занск. | Грузін. | Мэгрэл. | Ласк. | |||
1. адзін, 2. іншы | *s₁khwa [ʂkhwɑ] |
*s₁khwa [ʂkhwɑ] |
skhva [skhvɑ] (іншы) |
škhva [ʃkhva] (іншы) |
čkva / škva [t͡ʃkvɑ] / [ʃkvɑ] (іншы, яшчэ адзін) |
e-šxu [ɛ-ʃxu] (адзін) |
адзін | n/a | *erti [ɛrti] |
erti [ɛrti] |
arti [ɑrti] |
ar [ɑr] |
n/a |
два | *yori [jɔri] |
*yori [jɔri] |
ori [ɔri] |
žiri / žəri [ʒiri] / [ʒəri] |
žur / ǯur [ʒur] / [d͡ʒur] |
yori [jɔri] |
тры | *sami [sɑmi] |
*sami [sɑmi] |
sami [sɑmi] |
sumi [sumi] |
sum [sum] |
semi [sɛmi] |
чатыры | *o(s₁)tkho [ɔ(ʂ)tkhɔ] |
*otkho [ɔtkhɔ] |
otkhi [ɔtkhi] |
otkhi [ɔtkhi] |
otkho [ɔtkhɔ] |
w-oštkhw [w-ɔʃtkhw] |
пяць | *khu(s₁)ti [khu(ʂ)ti] |
*khuti [khuti] |
khuti [khuti] |
khuti [khuti] |
khut [khut] |
wo-khušd [wɔ-khuʃd] |
шэсьць | *eks₁wi [ɛkʂwi] |
*eks₁wi [ɛkʂwi] |
ekvsi [ɛvksi] |
amšvi [ɑmʃwi] |
aši [ɑʃi] |
usgwa [usɡwɑ] |
сем | *šwidi [ʃwidi] |
*šwidi [ʃwidi] |
švidi [ʃvidi] |
škviti [ʃkviti] |
škvit [ʃkvit] |
i-šgwid [i-ʃɡwid] |
восем | *arwa [ɑrwɑ] |
*arwa [ɑrwɑ] |
rva [rvɑ] |
ruo / bruo [ruɔ] / [bruɔ] |
ovro / orvo [ɔvrɔ] / [ɔrvɔ] |
ara [ɑrɑ] |
дзевяць | *ts₁khara [t͡ʂkhɑrɑ] |
*ts₁khara [t͡ʂkhɑrɑ] |
tskhra [t͡sxrɑ] |
čkhoro [t͡ʃkhɔrɔ] |
čkhoro [t͡ʃkhɔrɔ] |
čkhara [t͡ʃkhɑrɑ] |
дзесяць | *a(s₁)ti [ɑ(ʂ)ti] |
*ati [ɑti] |
ati [ɑti] |
viti [viti] |
vit [vit] |
ešd [ɛʃd] |
дваццаць | n/a | *ots₁i [ɔt͡ʂi] |
otsi [ɔt͡si] |
etsi [ɛt͡ʃi] |
etsi [ɛt͡ʃi] |
n/a |
сто | *as₁i [ɑʂi] |
*as₁i [ɑʂi] |
asi [ɑsi] |
oši [ɔʃi] |
oši [ɔʃi] |
aš-ir [ɑʃ-ir] |
Асабістыя займеньнікі | |||||
---|---|---|---|---|---|
Пр.-картв. | Грузін. | Мэгрэл. | Ласк. | Сван. | |
я | *me [mɛ] |
me [mɛ] |
ma [mɑ] |
ma(n) [mɑ] |
mi [mi] |
ты | *sen [sɛn] |
šen [ʃɛn] |
si [si] |
si(n) [si] |
si [si] |
які | *e- [ɛ-] |
e-sa [ɛ-sɑ] |
e-na [ɛ-nɑ] |
(h)e-ya [(h)ɛ-jɑ] |
e-ǯa [ɛ-d͡ʒɑ] |
мы | *čwen [t͡ʃwɛn] |
čven [t͡ʃvɛn] |
čki(n) / čkə(n) [t͡ʃki(n)] / [t͡ʃkə(n)] |
čkin / čku / šku [t͡ʃkin] / [t͡ʃku] / [ʃku] |
|
вы | *stkwen [stkwɛn] |
tkven [tkvɛn] |
tkva(n) [tkvɑ(n)] |
tkvan [tkvɑn] |
sgäy [sɡæj] |
Прыналежныя займеньнікі | |||||
Пр.-картв. | Грузін. | Мэгрэл. | Ласк. | Сван. | |
мой | *č(w)e-mi [t͡ʃ(w)ɛ-mi] |
če-mi [t͡ʃɛ-mi] |
čki-mi [t͡ʃki-mi] |
čki-mi / ški-mi [t͡ʃki-mi] / [ʃki-mi] |
mi-šgu [mi-ʃɡu] |
твой | *š(w)eni [ʃ(w)ɛni] |
šeni [ʃɛni] |
skani [skɑni] |
skani [skɑni] |
i-sgu [i-sɡu] |
ягоны/ейны | *m-is₁ [m-iʂ] |
m-is-i [m-is-i] |
mu-š-i [mu-ʃ-i] |
(h)e-mu-š-i [(h)ɛ-mu-ʃ-i] |
m-ič-a [m-it͡ʃ-ɑ] |
ваш | *čweni [t͡ʃwɛni] |
čveni [t͡ʃvɛni] |
čkini / čkəni [t͡ʃkini] / [t͡ʃkəni] |
čkini / čkuni / škuni [t͡ʃkini] / [t͡ʃkuni] / [ʃkuni] |
gu-šgwey (excl.) [ɡu-ʃɡwɛj] ni-šgwey (incl.) |
вашыя | *stkweni [stkwɛni] |
tkveni [tkvɛni] |
tkvani [tkvɑni] |
tkvani [tkvɑni] |
i-sgwey [i-sɡwɛj] |
Крыніцы
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- ^ Kartvelian | Ethnologue
- ^ Dalby (2002), p. 38.
- ^ Lang (1966), p. 154.
- ^ Hewitt (1995), p. 4.
- ^ Judeo-Georgian | Ethnologue
- ^ Boeder (2002), p. 3.
- ^ Boeder (2005), p. 6.
- ^ Gamkrelidze (1966), p. 69.
- ^ Fähnrich & Sardzhveladze (2000).
- ^ Kajaia (2001).
- ^ а б в Klimov (1998b), p. 14.
- ^ а б Klimov (1994), p. 91.
- ^ а б Encyclopædia Britannica // 15th edition. — 1986.
- ^ а б Encyclopædia Britannica. Caucasian languages // Languages of the World. — Macropedia.
- ^ Gamkrelidze & Ivanov (1995), pp. 774-776.
- ^ Gamkrelidze & Ivanov (1995), p. 768.
- ^ Fähnrich (2002), p. 5-6
- ^ Гамкрэлідзэ Т., Мачаварыяні Г. Сыстэма санантаў і абляўт у картвэльскіх мовах. Тыпалёгія агульнакартвэльскае структуры (на груз. мове). — Тб.: 1965.
- ^ Картвельские языки // БСЭ.
Літаратура
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- Boeder, W. 52 // Speech and thought representation in the Kartvelian (South Caucasian) languages / Güldemann, T., von Roncador, M. (Eds.). — Reported Discourse. A Meeting-Ground of Different Linguistic Domains. Typological Studies in Language. — Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 2002.
- Boeder, W. 115 // The South Caucasian languages. — Lingua, 2005.
- Dalby, A. Language in Danger; The Loss of Linguistic Diversity and the Threat to Our Future. — Columbia University Press, 2002.
- Fähnrich, H. Kartwelische Wortschatzstudien. — Jena: Friedrich-Schiller-Universität, 2002.
- Fähnrich, H. & Sardzhveladze, Z. Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages. — Tbilisi: 2000.
- Gamkrelidze, Th. 42 // A Typology of Common Kartvelian. — Language: 1966 Т. 1.
- Gamkrelidze, Th. & Ivanov, V. 1-2 // Indo-European and the Indo-Europeans: A Reconstruction and Historical Analysis of a Proto-Language and a Proto-Culture. — Berlin and New York: Mouton de Gruyter, 1995.
- Hewitt, B.G. Georgian: A Structural Reference Grammar. — John Benjamins Publishing, 1995. — ISBN 978-90-272-3802-3
- Kajaia, O. 1 // Megrelian-Georgian dictionary. — Tbilisi: 2001.
- Kartozia, G. The Laz language and its place in the system of Kartvelian languages. — Tbilisi: 2005.
- Klimov, G. Einführung in die kaukasische Sprachwissenschaft. — Hamburg: Buske, 1994.
- Klimov, G. Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages. — Berlin: Mouton de Gruyter, 1998.
- Lang, D. M. The Georgians. — New-York: Praeger, 1966.
- Ruhlen, M. 1: Classification // A Guide to the World’s Languages. — Stanford: Stanford University Press, 1987.
- Климов Г. А. Кавказские языки // Языки мира. — М.: 1998.
- Климов Г. А. Этимологический словарь картвельских языков. — М.: 1964.
Вонкавыя спасылкі
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- Інстытут мовазнаўства Арнольда Чыкабавы (анг.), (груз.)
- Kevin Tuite. The rise and fall and revival of the Ibero-Caucasian hypothesis (анг.). — Université de Montréal