Валёнская мова: розьніца паміж вэрсіямі

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д r2.7.1) (робат дадаў: az:Vallon dili
Legobot (гутаркі | унёсак)
д Bot: Migrating 70 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q34219 (translate me)
Радок 72: Радок 72:


{{Link FA|nds-nl}}
{{Link FA|nds-nl}}

[[af:Wallonies]]
[[als:Wallonische Sprache]]
[[ar:لغة والون]]
[[an:Idioma valón]]
[[frp:Valon]]
[[ast:Valón]]
[[az:Vallon dili]]
[[be:Валонская мова]]
[[bg:Валонски език]]
[[br:Walloneg]]
[[ca:Való]]
[[cs:Valonština]]
[[da:Vallonsk (sprog)]]
[[de:Wallonische Sprache]]
[[el:Βαλλωνική γλώσσα]]
[[en:Walloon language]]
[[es:Idioma valón]]
[[eo:Valona lingvo]]
[[eu:Valoniera]]
[[fa:زبان والونی]]
[[fr:Wallon]]
[[ga:An Vallúinis]]
[[gv:Walloonish]]
[[gd:Walloon (cànan)]]
[[gl:Lingua valoa]]
[[hak:Fà-liùng-ngî]]
[[ko:왈롱어]]
[[hy:Վալոներեն]]
[[hr:Valonski jezik]]
[[id:Bahasa Walloon]]
[[it:Lingua vallone]]
[[he:ולונית]]
[[kw:Wallonek]]
[[kv:Валлон кыв]]
[[la:Lingua Vallonica]]
[[lv:Valoņu valoda]]
[[lb:Wallounesch]]
[[lt:Valonų kalba]]
[[lij:Lengua vallone]]
[[li:Waols]]
[[lmo:Lengua valona]]
[[nl:Waals]]
[[nds-nl:Waols]]
[[ja:ワロン語]]
[[no:Vallonsk]]
[[nrm:Ouallon]]
[[oc:Valon]]
[[pnb:ویلون]]
[[pcd:Walon]]
[[nds:Walloonsch]]
[[pl:Język waloński]]
[[pt:Língua valona]]
[[ro:Limba valonă]]
[[ru:Валлонский язык]]
[[sco:Walloon leid]]
[[simple:Walloon language]]
[[sk:Valónčina]]
[[sr:Валонски језик]]
[[sh:Valonski jezik]]
[[fi:Valloni]]
[[sv:Vallonska]]
[[ta:வாலோன் மொழி]]
[[th:ภาษาวัลลูน]]
[[tr:Valonca]]
[[uk:Валлонська мова]]
[[vi:Tiếng Wallon]]
[[wa:Walon]]
[[vls:Woals]]
[[bat-smg:Valuonu kalba]]
[[zh:瓦隆语]]

Вэрсія ад 02:19, 9 сакавіка 2013

Валёнская
Walon
Ужываецца ў Бэльґіі, Францыі
Рэгіён Заходняя Эўропа
Колькасьць карыстальнікаў 600 тысяч
Клясыфікацыя Індаэўрапейская

 Раманская група
  Гала-раманская падгрупа

Афіцыйны статус
Статус: 6b Пад пагрозай[d][1]
Пісьмо лацінскае пісьмо
Коды мовы
ISO 639-1 wa
ISO 639-2(Б) wln
ISO 639-2(Т) wln
ISO 639-3 wln
SIL wln

Валёнская мова — гэта адна з раманскіх моваў, на якой размаўляе частка насельніцтва Валёніі, Бэльґія. Валёнская мова адносіцца да той жа групы, што і француская, аднак яе не разглядаюць у якасьці дыялекту: франкамоўны чалавек зь цяжкасьцю разумее валёнца. Таксама валёнскую мову нельга блытаць з бэльгійскім варыянтам францускае мовы.

Агульныя зьвесткі

Валёнская мова фармавалася ў пэрыяд між VIII ды XII стагодзьдзямі. Мае значны кельцкі і германскі субстрат. На 100 клясічных валёнскіх словаў 90 будзе лацінскага паходжаньня, 9 — германскага, 1 — кельцкага. Аднак сёньняшняя валёнская мова мае шмат запазычаных словаў з францускае мовы.

Геаграфічнае распаўсюджаньне

На валёнскай мове размаўляюць жыхары поўначы Францыі botte de Givet, у дэпартаменце Ардэны і розных вёсках у дэпартаменце Нор. Невялікая колькасьць носьбітаў валёнскае мовы пражывае ў ЗША, ў штаце Вісконсін. Афіцыйнага статусу гэтая мова ня мае, але ў 1990 року яна была прызнаная мясцовай мовай. У цяперашні час па-валёнску размаўляе каля 600 тысяч асобаў, хаця на пачатку XX стагодзьдзя ёю карысталася 90 % насельніцтва Валёніі (больш за чатыры мільёны асобаў). Нязначная частка людзей, якія нарадзіліся ў паваенны час, вольна валодае гэтай мовай. Многія толькі ведаюць некаторыя словы і выразы па-валёнску.

Цяпер валёнская амаль цалкам выцесьненая францускай, якая мае статус афіцыйнае мовы Бэльґіі. Валёнская мова знаходзіцца ў сьпісе 500 моваў сьвету, якім пагражае выміраньне ў XXI стагодзьдзі. Тым ня менш, у апошнія рокі ў Валёніі назіраецца адраджэньне цікавасьці да валёнскае мовы.

Дыялекты

Валёнская мова налічвае некалькі дыялектаў, якія можна суаднесьці з рэгіёнамі Валёніі:

  • Цэнтральны дыялект, на якім размаўляюць у Намюры (па-француску: Nameur) — сталіцы Валёніі. Гэта адзін з найбольш кансэрватыўных і ідыёсынкратычных дыялектаў.
  • Заходні дыялект — дыялект, які найбольш набліжаны да францускае мовы дзякуючы моцнаму ўплыву зь Пікардыі. Распаўсюджаны ў раёне местаў Шарлеруа (па-француску: Charleroi) ды Нівэль (па-француску: Nivele)
  • Паўднёвы — распаўсюджаны ў Ардэнскім рэгіёне Бэльґіі.

Нягледзячы на мясцовыя фанэтычныя асаблівасьці, ў Валёніі назіраецца рух за прыняцце адзінага правапісу — «rfondou walon». Гэтая артаграфія дае магчымасьць розным чытачам па-рознаму вымаўляць словы. Гэты канцэпт быў узяты з брэтонскае мовы і дазваляе прымірыць сучасныя фанэтычныя нормы з традыцыямі напісаньня словаў.

Прыклады фразаў

Валёнская Француская Нідэрляндзкая Беларуская Phonetic
Walon Wallon Waals валёнская walɔ̃
Diè wåde Adieu Vaarwel Пакуль / Бывай [djɛ woːt] / [djɛ wɔːt]
Bondjoû Bonjour Goedendag Дзень добры / Вітаю [bɔ̃dʒuː]
A Salut Hoi Прывітаньне a
A rvey Au revoir Tot ziens Да пабачэньня [arvɛj]
Cmint dit-st on Comment dit-on Hoe zegt men Як сказаць / Як кажуць [kmɛ̃ dɪstɔ̃]
Cmint daloz ? Comment allez-vous? Hoe gaat het? Як маесься? [kmɛ̃ dalɔ]
Dji n' sais nén Je ne sais pas Ik weet het niet Я ня ведаю [dʒɪn sɛː nɛ̃ ] / [dʒɪn se nẽ]

Вонкавыя спасылкі

Валёнская мовасховішча мультымэдыйных матэрыялаў

Шаблён:Link FA

  1. ^ Ethnologue (анг.) — 25, 19 — Dallas, Texas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675