Алена Кобец-Філімонава

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Перайсьці да навігацыі Перайсьці да пошуку
Алена Кобец-Філімонава
Асабістыя зьвесткі
Нарадзілася 13 кастрычніка 1932 (86 гадоў)
Круглае, Магілёўская вобласьць
Памерла 15 чэрвеня 2013(2013-06-15) (80 гадоў)
Бацькі Рыгор Якаўлевіч Кобец[d]
Літаратурная дзейнасьць
Род дзейнасьці дзіцячая пісьменьніца, перакладніца, дасьледніца кінамастацтва
Мовы беларуская, расейская

Алена Кобец-Філімонава (13 кастрычніка 1932, Круглае, Магілёўская вобласьць) — дзіцячая пісьменьніца, перакладніца, дасьледніца беларускага кінамастацтва.

Біяграфія[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Нарадзілася ў сям’і тэатральнага драматурга і сцэнарыста Рыгора Кобеца. Пасьля вызваленьня Беларусі жыла ў Менску, вучылася ў музычнай школе-дзесяцігодцы імя Л. Александроўскай. У 19541955 займалася ў музычным вучылішчы пры кансэрваторыі ў Ленінградзе. Працавала выкладніцай у музычных школах. З 19641966, у сувязі з камандзіроўкай мужа, жыла ў Грэцыі, вучылася ў Атэнскай кансэрваторыі, брала платныя ўрокі. Сябра Саюзу пісьменьнікаў ССССР з 1965.

У 1969 закончыла аддзяленьне Беларускай дзяржкансэрваторыі па клясе фартэпіяна, у 1971 — Вышэйшыя літаратурныя курсы пры літаратурным інстытуце імя М. Горкага ў Маскве. Працавала рэдактарам на кінастудыі «Беларусьфільм», у выдавецтве «Юнацтва».

У 2002 працавала над дакумэнтальнымі аповедамі пра кінадраматургію свайго бацькі «Беларускія шванкі».

Творчасьць[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Пачынала пісаць на беларускай і расейскай мовах. Выйшлі зборнікі вершаў «Казка пра месяц» (1963), «Залаты ручнік» (1972), «Лясной барабан» (1970), а таксама аповесьць «Жаваранкі над Хатыньню» (1977, рас. выданьне 1973), зборнікі казак «Читайка и Гуляйка» (1963), «Семь художников» (1965), «Сказки старого Яниса» (1969), «Вянок дзівосаў» (1986), раман «Агні за перавалам» (1987).

У 1973 на сцэнар пісьменьніцы пастаўлены мультфільм «Вася Бусьлік і яго сябры». Укладальніца (у сааўтарстве) зборніка беларускай паэзіі «Земля с лазурными очами». У тым жа годзе выйшла кніга перакладаў навагрэцкай паэзіі Яніса Рыцаса «Макронікас». Напісала кнігу нарысаў пра Грэцыю «В королевстве... но не сказочном» (1968).

У 1978 па матывах аповесьці «Блакітны экспрэс» пастаўлены аднайменны спэктакль. У 2001 на старонках часопіса «Полымя» былі надрукаваныя ўспаміны пісьменьніцы пра маленства — «На беразе Друці».

У 2005 годзе выдала дакумэнтальную аповесьць «Распятая Хатынь»[1].

Творы пісьменьніцы перакладаліся на кіргіскую, летувіскую, нямецкую, расейскую, татарскую і ўкраінскую мовы.

Крыніцы[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  1. ^ Таццяна Уласенка Крыж распятай Губы. Новы час. Праверана 16 студзеня 2012 г. Абавязковыя парамэтры

Літаратура[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Вонкавыя спасылкі[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]