Абмеркаваньне:Францішак Багушэвіч
Гэты артыкул уваходзіць у лік добрых артыкулаў беларускай Вікіпэдыі. Гл. старонку абмеркаваньня (статус нададзены 21 ліпеня 2013 году). |
Шаблён-картка
[рэдагаваць крыніцу]Яўгеній, калі выдаляеце другі шаблён не забывайце пераносіць інфармацыю зь яго. Іначай Вашыя дзеяньні падпадаюць пад дэфініцыю вандалізму. Дзякуй. --Rasa (BLR) 17:27, 11 чэрвеня 2011 (EEST)
- Асабіста для вас стварылі новыя парамэтры ў шаблёне {{Пісьменьнік}}. Карыстайцеся ім, альбо вашыя зьвесткі будуць выдаленыя. Дзякуй. --Jauhienij 17:45, 11 чэрвеня 2011 (EEST)
- Складаецца ўражаньне, што Вы ад самога пачатку зьяўленьня ў Вікіпэдыі блытаеце праект з уласным падворкам. Нагадаю, спадар, што Вы нават ня маеце статусу адміністратара, што магло б хоць у малой ступені абгрунтаваць Вашыя паводзіны. Новыя парамэтры ў шаблёне {{Пісьменьнік}} створаныя не "асабіста для мяне", а для праекту; "...альбо вашыя зьвесткі будуць выдаленыя" - Вы што, дагэтуль не ведаеце правілаў Вікіпэдыі? Вы НЕ МАЕЦЕ ПРАВА самавольна выдаляць якія-кольвек зьвесткі, датычныя артыкулу, бо робіцеся вікі-вандалам (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Vandalism). --Rasa (BLR) 19:25, 11 чэрвеня 2011 (EEST)
- Дарэчы, у мяне ўжо даўно ўражаньне, што сп. Яўгеній атаясамлівае Вікіпэдыю са сваёй вотчынай, а сябе — з супольнасьцю. Магу вам яшчэ параіць паспрабаваць зьвярнуцца да адміністратараў. --Renessaince 09:31, 13 чэрвеня 2011 (EEST)
- Складаецца ўражаньне, што Вы ад самога пачатку зьяўленьня ў Вікіпэдыі блытаеце праект з уласным падворкам. Нагадаю, спадар, што Вы нават ня маеце статусу адміністратара, што магло б хоць у малой ступені абгрунтаваць Вашыя паводзіны. Новыя парамэтры ў шаблёне {{Пісьменьнік}} створаныя не "асабіста для мяне", а для праекту; "...альбо вашыя зьвесткі будуць выдаленыя" - Вы што, дагэтуль не ведаеце правілаў Вікіпэдыі? Вы НЕ МАЕЦЕ ПРАВА самавольна выдаляць якія-кольвек зьвесткі, датычныя артыкулу, бо робіцеся вікі-вандалам (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Vandalism). --Rasa (BLR) 19:25, 11 чэрвеня 2011 (EEST)
Якіх яшчэ прадстаўнікоў роду Багушэвічаў вы ведаеце? Калі не шмат, то ці варта дадаваць спасылку на адпаведны артыкул? Ці будуць у яго інтэрвікі? Калі артыкул усё ж будзе створаны, то варта зрабіць спасылку на яго са старонкі Багушэвічы (неадназначнасьць). Калі гэта шляхетны род, то які быў у яго герб? Калі не было, то так і скажыце прамым тэкстам. -- 217.21.43.22 14:20, 17 чэрвеня 2013 (FET)
- Інтэрвік ня будзе дакладна, спасылкі ў іншых артыкулах жадана мець, бо інакш артыкул будзе пазначаны як сіраціна і яго цяжэй будзе знайсьці. У астатнім Вы задаеце пытаньні, на якія для таго каб адказаць трэба быць даволі абазнаным у тэме (калі б было так, думаю гэты чалавек бы ўжо стварыў адпаведны артыкул), можа быць гэта будзеце Вы, тады Вы можаце зарэгістравацца для зручнасьці, пачытаць, калі яшчэ ня бачылі, такое: Дапамога:Зьмест, Вікіпэдыя:Як стварыць новы артыкул і ўперад, посьпехаў!--Mr. Sрock (гутаркі) 15:45, 17 чэрвеня 2013 (FET)
Артаграфія
[рэдагаваць крыніцу]Відаць, на тарашкевіцы будзе "Верасьня", а не "верасня", а то ў вас дае чырвоную спасылку. -- 217.21.43.22 18:25, 17 чэрвеня 2013 (FET)
Няма крыніц
[рэдагаваць крыніцу]Шаблён {{няма крыніц|сэкцыя}} пажадана прастаўляць у недапісаных разьдзелах бяз зносак. Прынамсі ў разьдзеле Мова Багушэвіча як-ніяк тры зноскі-крыніцы ёсьць. Астатняе — цытаты з саміх вершаў Багушэвіча зь відавочнымі рэмаркамі. Па мне, крыніц тут дастаткова. Калі лічыце інакш, калі ласка, прастаўце {{няма крыніцы}}, гэтак будзе больш шчыра і кропкава, каб было відавочней зразумела, што ня так.--Mr. Sрock (гутаркі) 19:36, 17 чэрвеня 2013 (FET)
- Разьдзел — спрэс ацэнкі (кшталту «надаюць сакавітасьць», «увабраў з фальклёру» і г. д.). Яны апрыёры невідавочныя. І не прыбірайце паведамленьне пра праблему да таго, як яна будзе выпраўлена. — Wizardist г +у 19:59, 17 чэрвеня 2013 (FET)
Праблемы, як такой, не існуе. Як па-Вашаму вінен выглядаць падобны разьдзел? Я папрасіў Вас быць больш дакладнымі, а не выстаўляць шаблёны, якія звычайна ставяцца ў недапісаныя разьдзелы безь ніводнай крыніцы. Чаму Вы праігнаравалі просьбу?--Mr. Sрock (гутаркі) 20:08, 17 чэрвеня 2013 (FET)
- Асоба і творчасць Францішка Багушэвіча ў прасторы і часе : зборнік навуковых артыкулаў да 170-годдзя з дня нараджэння Ф. Багушэвіча / Брэсцкі дзяржаўны універсітэт імя А. С. Пушкіна, Кафедра беларускага мовазнаўства ; [рэдакалегія: М. І. Новік (галоўны рэдактар), С. А. Каралевіч, С. А. Варонік]. — Брэст : Альтернатива, 2010. — 219, [1] c. : іл., партр. ; 20 см. — Бібліяграфія ў тэксце. — 50 экз. — ISBN 978-985-521-159-5 50 экз.
- Марозаў, В. І. Асаблівасці мовы твораў Францішка Багушэвіча : Дыс.... канд.філ.навук / М-ва вышэйшай і сярэд.спец.адукацыі БССР.Гродзенскі дзярж.пед.ін-т імя Янкі Купалы. — Гродна : Б.в., 1971. — 232 с.
- Міхалап, Я. І. Творчасць Францішкі Багушэвіча : Дыс.... канд.філал.навук / Гродзен.дзярж.пед.ін-та. — Мінск : Б.в., 1947. — 131 л. — Бібліягр.:л.129-130
- Францішак Бенядзікт Багушэвіч : жыццё і творчасць / склад. У. Содаль, Е. Мацюш ; мастак М. Купава. - Мінск : Народная асвета, 1986. - 103 с.
- Янушкевіч, Я. Я. За архіўным парогам : Бел.літ. XIX-XX ст. у святле арх.пошукаў. — Мінск : Маст.літ., 2002. — 380,[1] c.,[8] л.партр. — Бібліягр.у падрад.заўв. — ISBN 985-02-0067-7
-- 217.21.43.22 20:19, 17 чэрвеня 2013 (FET)
Дзякуй, ананімны ўдзельнік, за падтрымку! Я так разумею, тэскт у пункце Мова Багушэвіча, амаль цалкам узяты з крыніцы пад нумарам 2. Будзьце ласкавы, калі ласка, пры дапамозе наступнага коду (праглядзець, націснуўшы рэдагаваць) [1] , прастаўце ў самім пункце (калі б было дакладна паказана куды, было б значана прасьцей працаваць іншым) дзьве-тры падобныя зноскі, супольнасьць будзе Вам вельмі ўдзячная!--Mr. Sрock (гутаркі) 21:01, 17 чэрвеня 2013 (FET)
- ^ Марозаў, В. І. Асаблівасці мовы твораў Францішка Багушэвіча : Дыс.... канд.філ.навук / М-ва вышэйшай і сярэд.спец.адукацыі БССР. Гродзенскі дзярж.пед.ін-т імя Янкі Купалы. — Гродна : Б.в., 1971. — 232 с.
Cytata Askierki
[рэдагаваць крыніцу]Šanoŭny spadar Liashko, raztłumačcie kali łaska, što absurdnaha ŭ majoj praŭcy, jakuju Vy vydalili. Taksama prašu raztłumačyć, čamu navukovuju manahrafiju vydadzienuju Biełaruskim histaryčnym tavarystvam Vy ličycie niedastatkovaj krynicaj dla Wikipedyi. Tomasz Bladyniec (hutarki) 22:57, 25 lipienia 2014 (FET)
- Adkazu tak i nie atrymaŭ. Čakaju tady zaŭvahaŭ z boku astatnich vikiredaktaroŭ; kali ich nie budzie − ja viarnu svaju praŭku. Tomasz Bladyniec (hutarki) 23:47, 26 lipienia 2014 (CET)
- Там было даволі крыўднае і вельмі-вельмі спрэчнае сьцьвярджэньне нейкага Аскеркі пра клясыка беларускай літаратуры: хто такі Аскерка, ці не польскі шавініст, які можа наўмысна перакруціць факты (бяз крыўды, проста перакручваць з ног да галавы пытаньні, зьвязаныя зь беларускай культурай, гэта звычайны прыём расейскіх шавіністаў, так іх ніхто й не ўспрымае ўжо ўсур'ёз)? які сэнс гэтага адыёзнага сьцьвярджэньня ў артыкуле? ці ёсьць яшчэ крыніцы, якія могуць падмацаваць інфармацыю, акрамя гэтай адзінай, якую прывялі Вы? Толькі пытаньні, што на паверхні. Прабачце спадара Максіма, але я добра разумею яго матывы, гэта абаронная рэакцыя з боку беларускага патрыёта, бо, як казаў, падобныя гэтай рэчы часта робяць нядобразычліўцы Беларусі (ну так, калі прама ў брыво).--Mr. Spock абм 09:27, 27 ліпеня 2014 (FET)
- Патрыятызм у энцыкляпэдыі ня мае аніякага значэньня. Зрэшты, падтрымліваю прэтэнзіі ўдзельнікаў Mr. Spock і Liashko, паколькі зь першакрыніцы невядома, што аўтар укладаў у тэрмін паляк, які праз працяглую палянізацыю ў Рэчы Паспалітай мог мець на ўвазе проста жыхара былой РП. --Глеб Бераставы (гутаркі) 13:45, 27 ліпеня 2014 (FET)
- Ja nie viedaju, kim byŭ Askierka (akramia taho, što znajomym i susiedam Bahuševiča), ani jakija byli ŭ jaho pohlady. Tamu ja nie napisaŭ anijakaha kamentara da hetych słovaŭ, ani nie rabiŭ z ich vysnovaŭ. Spačatku źbiraŭsia napisać niejki kamentar u be.wikipedia.org, ale tam jaho vydalili, pakinuŭšy tolki cytatu. Dumaju, jany zrabili pravilna i tut ja ŭžo nie sprabavaŭ viartać kamentar. Zrešty sama aŭtarka knihi, Małgorzata Moroz, adnosicca da cytaty ścipła: niezaležna ad matyvaŭ, jakimi kiravaŭsia Bahuševič, jon mieŭ vialiki ŭkład u biełaruskuju litaraturu. Ja sam nie viedaju abstavinaŭ i kantekstu słovaŭ, akramia taho, što jany byli nadrukavanyja ŭ Vilni ŭ 1927 hodzie. Mabyć na samaj spravie heta prykład nieabjektyŭnaj nieluboŭi da biełaruskaha nacyjanalnaha ruchu. Tym nie mienš, cytata isnuje, jana sapraŭdnaja, skazana čałaviekam, jaki Bahuševiča viedaŭ; spasyłajecca na jaje surjoznaja navukovaja kniha; tamu prosta pramaŭčyć jaje nielha. Ja nie viedaju, nakolki jana značnaja, tamu i pakinuŭ jaje ŭ samym apošnim razdziele artykuła, dzie zabranyja roznyja cikavyja drobiazi. Baču, što tam i syn byŭ šavinistam, i chtości Bahučjeviču ličyŭ kolkaść tvoraŭ pa-polsku, značyć niejkija razborki z polskaj temaj byli, ale ŭ Wikipedyi, zdajecca, prachadziłasia niejak mima temy. Padumaŭ, što cytatu varta skinuć mienavita tam, inačaj jana zhubicca. Tomasz Bladyniec (hutarki) 14:31, 27 lipienia 2014 (FET)
- U kahości jość ideja, jak zintagravać novyja źviestki z astatniaj častkaj artykuła? Pakul anijakich kankretnych arhumientaŭ suprać nie bačyŭ, bo, vybačajcie, sprečnaść z ahulna pryniataj kropkaj pohladu − nie arhumient. Prašu źviarnuć uvahu, što ŭ be.wikipedia.org cytatu ŭklučyli ŭ artykuł paśpiachova. Tomasz Bladyniec (hutarki) 18:08, 28 lipienia 2014 (FET)
- Спадар Блядынец перад праўкай у скайп-канфэрэнцыі ўжо заяўляў пра тое, што робіць гэты ўнёсак толькі дзеля таго, каб унесьці польскі пункт гледжаньня й паглядзець, як адрэдагуе беларуская Вікіпэдыя. Скажу так, польскі шавіністычны пункт гледжаньня беларускім вікіпэдыям не патрэбны. У дадзеным выпадку мы бачым проста цытату, якая вырваная з кантэксту, безь ніякіх тлумачэньняў пра асобу й у сувязі з чым зробленае выказваньне. Сумна, што ўсе апошнія рэдагаваньні спадара Блядынца носяць выключна шавіністычны характар, і маюць за сабой не патрэбу ў данясеньні нейкіх важных фактаў, а данясеньні польскіх шавіністычных выказваньняў.--Liashko (гутаркі) 18:23, 28 ліпеня 2014 (FET)
- Ničoha padobnaha ja nie zajaŭlaŭ - dumaju, Vy nie tak zrazumieli. Ja kazaŭ, što dapaŭniaju polskuju Vikipedyju biełaruskaj kropkaj pohladu, a biełaruskuju - polskaj. Heta narmalna dla redaktara, jaki karystajecca jak biełaruskimi, tak polskimi krynicami. Meta majoj pracy - dasiahnuć adnoj supolnaj, abjektyŭnaj kropki pohladu ŭ biełaruskaj i polskaj Vikipedyi. Heta naturalna, što ŭ biełaruskaj Vikipedyi daminuje biełaruskaja kropka pohladu, bo tut vykarystoŭvajecca pierš za ŭsio biełaruskija krynicy. Kali dapoŭnić ich polskimi, možna dasiahnuć bolš bahaty i abjektyŭny źmiest. Polskuju Vikipedyju ja dapaŭniaju biełaruskaj kropkaj pohladu na asnovie biełaruskich krynic. Heta ja taksama skazaŭ pa skajp, čaho Vy, na žal, nie zaŭvažyli. Narešcie, charaktar maich pravak ŭ inšych artykułach nie maje značeńnia dla mienavita hetaha vypadku - kožny treba razhladać paasobku. Cytata nie vyrvana z kantekstu - viadoma, što jana skazana siabram Bahuševiča, u dačynieńni da jaho biełaruskamoŭnaj tvorčaści, z tezisam, što jon ličyŭ siabie palakam, a biełaruskuju spravu padtrymlivaŭ tolki kab paźbiehnuć rusifikacyi naroda. Ja nie kažu, što heta praŭda, ja hetaha ŭvohule nie aceńvaju. No takaja acenka isnuje i jaje vydaleńnie prosta tamu, što jana nie supadaje z inšymi acenkami, niazhodnaje z praviłami sučasnaj navuki i praviłami tvareńnia Vikipedyi, jakoj asnovaj zjaŭlajecca svaboda i pluralizm pohladaŭ. Karaciej, na moj pohlad acenka Askierki dakładna pavinna patrapić u Vikipedyju, a pytańnie - u jakoj formie. Na kaniec jašče vietlivaja prośba nie pierachodzić z acenak praŭki na acenki majoj asoby. Dziakuj. Tomasz Bladyniec (hutarki) 20:43, 28 lipienia 2014 (FET)
- Спадар Блядынец перад праўкай у скайп-канфэрэнцыі ўжо заяўляў пра тое, што робіць гэты ўнёсак толькі дзеля таго, каб унесьці польскі пункт гледжаньня й паглядзець, як адрэдагуе беларуская Вікіпэдыя. Скажу так, польскі шавіністычны пункт гледжаньня беларускім вікіпэдыям не патрэбны. У дадзеным выпадку мы бачым проста цытату, якая вырваная з кантэксту, безь ніякіх тлумачэньняў пра асобу й у сувязі з чым зробленае выказваньне. Сумна, што ўсе апошнія рэдагаваньні спадара Блядынца носяць выключна шавіністычны характар, і маюць за сабой не патрэбу ў данясеньні нейкіх важных фактаў, а данясеньні польскіх шавіністычных выказваньняў.--Liashko (гутаркі) 18:23, 28 ліпеня 2014 (FET)
- U kahości jość ideja, jak zintagravać novyja źviestki z astatniaj častkaj artykuła? Pakul anijakich kankretnych arhumientaŭ suprać nie bačyŭ, bo, vybačajcie, sprečnaść z ahulna pryniataj kropkaj pohladu − nie arhumient. Prašu źviarnuć uvahu, što ŭ be.wikipedia.org cytatu ŭklučyli ŭ artykuł paśpiachova. Tomasz Bladyniec (hutarki) 18:08, 28 lipienia 2014 (FET)
- Ja nie viedaju, kim byŭ Askierka (akramia taho, što znajomym i susiedam Bahuševiča), ani jakija byli ŭ jaho pohlady. Tamu ja nie napisaŭ anijakaha kamentara da hetych słovaŭ, ani nie rabiŭ z ich vysnovaŭ. Spačatku źbiraŭsia napisać niejki kamentar u be.wikipedia.org, ale tam jaho vydalili, pakinuŭšy tolki cytatu. Dumaju, jany zrabili pravilna i tut ja ŭžo nie sprabavaŭ viartać kamentar. Zrešty sama aŭtarka knihi, Małgorzata Moroz, adnosicca da cytaty ścipła: niezaležna ad matyvaŭ, jakimi kiravaŭsia Bahuševič, jon mieŭ vialiki ŭkład u biełaruskuju litaraturu. Ja sam nie viedaju abstavinaŭ i kantekstu słovaŭ, akramia taho, što jany byli nadrukavanyja ŭ Vilni ŭ 1927 hodzie. Mabyć na samaj spravie heta prykład nieabjektyŭnaj nieluboŭi da biełaruskaha nacyjanalnaha ruchu. Tym nie mienš, cytata isnuje, jana sapraŭdnaja, skazana čałaviekam, jaki Bahuševiča viedaŭ; spasyłajecca na jaje surjoznaja navukovaja kniha; tamu prosta pramaŭčyć jaje nielha. Ja nie viedaju, nakolki jana značnaja, tamu i pakinuŭ jaje ŭ samym apošnim razdziele artykuła, dzie zabranyja roznyja cikavyja drobiazi. Baču, što tam i syn byŭ šavinistam, i chtości Bahučjeviču ličyŭ kolkaść tvoraŭ pa-polsku, značyć niejkija razborki z polskaj temaj byli, ale ŭ Wikipedyi, zdajecca, prachadziłasia niejak mima temy. Padumaŭ, što cytatu varta skinuć mienavita tam, inačaj jana zhubicca. Tomasz Bladyniec (hutarki) 14:31, 27 lipienia 2014 (FET)
- Патрыятызм у энцыкляпэдыі ня мае аніякага значэньня. Зрэшты, падтрымліваю прэтэнзіі ўдзельнікаў Mr. Spock і Liashko, паколькі зь першакрыніцы невядома, што аўтар укладаў у тэрмін паляк, які праз працяглую палянізацыю ў Рэчы Паспалітай мог мець на ўвазе проста жыхара былой РП. --Глеб Бераставы (гутаркі) 13:45, 27 ліпеня 2014 (FET)
- Там было даволі крыўднае і вельмі-вельмі спрэчнае сьцьвярджэньне нейкага Аскеркі пра клясыка беларускай літаратуры: хто такі Аскерка, ці не польскі шавініст, які можа наўмысна перакруціць факты (бяз крыўды, проста перакручваць з ног да галавы пытаньні, зьвязаныя зь беларускай культурай, гэта звычайны прыём расейскіх шавіністаў, так іх ніхто й не ўспрымае ўжо ўсур'ёз)? які сэнс гэтага адыёзнага сьцьвярджэньня ў артыкуле? ці ёсьць яшчэ крыніцы, якія могуць падмацаваць інфармацыю, акрамя гэтай адзінай, якую прывялі Вы? Толькі пытаньні, што на паверхні. Прабачце спадара Максіма, але я добра разумею яго матывы, гэта абаронная рэакцыя з боку беларускага патрыёта, бо, як казаў, падобныя гэтай рэчы часта робяць нядобразычліўцы Беларусі (ну так, калі прама ў брыво).--Mr. Spock абм 09:27, 27 ліпеня 2014 (FET)