Фанэтычны альфабэт: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Радок 89: | Радок 89: | ||
|З||Зоя||Зіна |
|З||Зоя||Зіна |
||
|- |
|- |
||
| |
|І||Іван||Іна |
||
|- |
|- |
||
|Й||Ян кароткі||Ян кароткі |
|Й||Ян кароткі||Ян кароткі |
||
Радок 111: | Радок 111: | ||
|Т||Тацьцяна||Тацьцяна |
|Т||Тацьцяна||Тацьцяна |
||
|- |
|- |
||
|У||Ульяна|| |
|У||Ульяна||Уладзімер |
||
|- |
|- |
||
|Ф||Фёдар||Фёдар |
|Ф||Фёдар||Фёдар |
Вэрсія ад 11:19, 21 траўня 2010
Фанэтычны альфабэт — стандартызаваны (для дадзенай мовы і/або арганізацыі) спосаб чытання літар альфабэту. Ужываецца ў радыёсувязі пры перадачы напісаньня складаных слоў, скарачэньняў, пазыўных і т.д. з мэтай памяншэньня колькасьці памылак.
Прыклады
(у некаторых выпадках паказаныя на́ціскі)
Фанэтычны альфабэт ІКАО часам таксама завецца «фанэтычным альфабэтам НАТО».
|
|
Асаблівасьць ужываньня
Слупок «эквівалент» у першай табліцы адлюстроўвае адпаведнасьць паміж ангельскім і расейскім альфабэтамі ў азбуцы Морзэ. У аматарскіх радыёсувязях на расейскай мове лацінскія літары часта чытаюцца як эквівалентныя расейскія. Так, пазыўны «RZ9QWV» можа быць прачытаны так:
Romeo-Zulu-Nine-Quebec-Whisky-Victor
Глядзіце
Вонкавыя спасылкі
- ICAO Phonetics (анг.)