Яраслаў Гашак: розьніца паміж вэрсіямі
д дапаўненьне |
|||
Радок 22: | Радок 22: | ||
== Бібліяграфія == |
== Бібліяграфія == |
||
Яраслаў Гашак. Прыгоды бравага салдата Швэйка. Пераклад А.Мажэйкi. — Менск: Ураджай, 1998. 5000. (Сэрыя «Школьная бiблiятэка») |
Яраслаў Гашак. Прыгоды бравага салдата Швэйка. Пераклад А.Мажэйкi. — Менск: Ураджай, 1998. 5000. (Сэрыя «Школьная бiблiятэка») |
||
[[Катэгорыя:Чэскія літаратары]] |
|||
[[ast:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[bg:Ярослав Хашек]] |
|||
[[cs:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[da:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[de:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[el:Γιάροσλαβ Χάσεκ]] |
|||
[[en:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[eo:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[es:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[et:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[fi:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[fr:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[he:ירוסלב האשק]] |
|||
[[hr:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[hu:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[it:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[ja:ヤロスラフ・ハシェク]] |
|||
[[ka:იაროსლავ ჰაშეკი]] |
|||
[[ko:야로슬라프 하셰크]] |
|||
[[nl:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[pl:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[ru:Гашек, Ярослав]] |
|||
[[sh:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[sk:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[sl:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[sr:Јарослав Хашек]] |
|||
[[sv:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[tr:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[tt:Jaroslav Hašek]] |
|||
[[uk:Гашек Ярослав]] |
Вэрсія ад 08:48, 12 красавіка 2008
Яраслаў Гашак (па-чэску: Jaroslav Hašek; 30 красавіка 1883, Прага — 3 студзеня 1923, Ліпніцы) — чэскі пісьменьнік-сатырык.
Біяграфія
Сын настаўніка. Адукацыю атрымаў у камэрцыйнай акадэміі. Літаратурную дзейнасьць пачаў з 18 год у газэтах і гумарыстычных часопісах кароткімі апавяданьнямі чэхаўскага тыпу, якія ён называў "гумарэскамі". Ужо ў гэтых апавяданьнях высьмейваюцца рэлігійныя забабоны, сямейны побыт дробнага буржуа, парлямэнт і іншыя зьявы ў тагачасным чэхаславацкім грамадстве.
Мабілізацыя перапыніла літаратурную дзейнасьць Яраслава Гашака. Яго накіравалі на фронт. Праз некаторы час Гашак трапляе ў Расею як палонны. Тут ён удзельнічае ў Кастрычніцкай рэвалюцыі, уступае ў камуністычную партыю і працуе ў Уфе падчас грамадзянскай вайны. Па сканцэньні вайны вяртаецца ў Прагу і з гэтага часу займаецца выключна літаратурай.
Раман пра бравага салдата Швэйка
Вайна і рэвалюцыя вызначылі другі пэрыяд ягонай творчасьці. Ад дробных побытавых апавяданьняў Гашак перайшоў да эпапэі. Яго "Прыгоды бравага салдата Швейка ў часе сусветнай вайны" (Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války,1921-1923) прынесьлі Гашаку сусьветную славу. Раман быў перакладзены на мноства моваў. Твор Гашака, напісаны сакавітай мовай, з прымесьсю салдацкага жаргону і праскага арго, пабудаваны на чаргаваньні падзеяў у салдацкім жыцьці галоўнага героя, якое перарываецца характэрнымі адступленьнямі - успамінамі Швэйка, анэгдотамі, прыкладамі зь ягонага жыцьцёвага досьведу. Самі чэхі апраўдана называюць раман самай сьмешнай кніжкай у сьвеце.
Заўчасная смерць на сухоты у 1923 годзе пакінула раман Швейка няскончаным. Зь імем Гашака злучана мноства легендаў. Піварня, дзе любіў бавіць час пісьменьнік - самае прыцягальнае месца для турыстаў, якія прыязджаюць у Прагу. Яраслаў Гашак - самы вядомы чэшскі пісьменьнік мінулага стагодзьдзя.
"Першае беларускае выданьне «Швэйка» адбылося ў 1931-32 гадох. Перакладчыкi — Зарэцкi, Лужанiн, Крапiва. Мовы арыгiналу — нямецкая, расейская й чэская. Бiблiяграфiчны статус кнiгi — рарытэт. Культурны i грамадзкi — амаль нiякi, бо беларусы дагэтуль ўпрысёрб зачытваюцца расейскiм варыянтам рамана" - зазначае "НН". Сучасным перакладчыкам "Швэйка" зьяўляецца Аляксандр Мажэйка.
Бібліяграфія
Яраслаў Гашак. Прыгоды бравага салдата Швэйка. Пераклад А.Мажэйкi. — Менск: Ураджай, 1998. 5000. (Сэрыя «Школьная бiблiятэка»)