Перайсьці да зьместу

Краліцкая Біблія

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Краліцкая Біблія
Тытульная старонка Краліцкай Бібліі
Поўная назва: Bible Svatá, aneb všecka Svatá Písma Starého i Nového Zákona, Bible kralická
Іншыя назвы: Biblia Kralicka
Скарачэньне: Kralicka
Мова: чэская
Поўная Біблія апублікаваная: 15791593
Перакладзеная з: юдэйскія і грэцкія арыгіналы
Канон: пратэстанцкі
Вэб-старонка: www.bible.cz
Рд. 1:1–3

Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi. Země pak byla nesličná a pustá, a tma byla nad propastí, a Duch Boží vznášel se nad vodami. I řekl Bůh: Buď světlo! I bylo světlo.

Ян. 3:16

Nebo tak Bůh miloval svět, že Syna svého jednorozeného dal, aby každý, kdož věří v něho, nezahynul, ale měl život věčný.

Кра́ліцкая Бі́блія (па-чэску: Bible kralická) — першы поўны пераклад Бібліі на чэскую мову, выкананы з арыгіналу. Выкананы ў пратэстанцкім каноне.

Пераклад быў зьдзейсьнены чэскімі братамі па дабраславеньні сэньёра Яна Благаслава. Быў выдадзены ў мясцовасьці Краліцы ў Маравіі, адкуль і паходзіць назва перакладу. Першае выданьне складалася з шасьці тамоў і выйшла ў 15791593 роках. Найбольш папулярным стала трэцяе выданьне 1613 року, якое да цяперашняга дню стала найбольш распаўсюджанай і ўжыванай вэрсіяй Бібліі на чэскай мове.

Новая Краліцкая Біблія

[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]
«Новы Запавет Госпада і Збавіцеля нашага, Ісуса Хрыста»

У 19942009 роках у асяродзьдзі эвангельскіх хрысьціянаў быў выкананы новы пераклад Бібліі пад першапачатковай назваю «Новая Краліцкая Біблія». Ён, аднак, ня быў заснаваны на традыцыйнай Краліцкай Бібліі, як першапачаткова было заплянавана. Гэта стала адною з прычынаў, па якіх пад канец працы пераклад атрымаў назву «Біблія ў перакладзе XXI стагодзьдзя».

Вонкавыя спасылкі

[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]