Шаблён:Пераклад Бібліі
Выгляд
| {{{назва}}} | |
|---|---|
| † {{{выява}}} | |
| Поўная назва: | {{{поўная назва}}} |
| Іншыя назвы: | † {{{іншыя назвы}}} |
| Скарачэньне: | † {{{скарачэньне}}} |
| Мова: | † {{{мова перакладу}}} |
| СЗ выдадзены: | † {{{публікацыя_СЗ}}} |
| НЗ выдадзены: | † {{{публікацыя_НЗ}}} |
| Поўная Біблія апублікаваная: | † {{{публікацыя_цалкам}}} |
| Апакрыфічныя кнігі: | † {{{апокрыфы}}} |
| Аўтар(ы): | † {{{аўтар}}} |
| Перакладзеная з: | † {{{крыніца перакладу}}} |
| Мова крыніцы: | † {{{мова крыніцы}}} |
| Тып перакладу: | † {{{тып перакладу}}} |
| Выдавец: | † {{{выдавец}}} |
| Наклад: | † {{{наклад}}} |
| Канон: | † {{{канон}}} |
| Вэб-старонка: | † {{{спасылка}}} |
† {{{цытата_1}}} | |
† {{{цытата_2}}} | |
Гэты шаблён-картка прызначаны для зручнага аздабленьня артыкулаў, датычных перакладаў Бібліі. Большасьць парамэтраў неабавязковыя (пазначаныя «†»).
Каб пабачыць рэальныя прыклады выкарыстаньня, глядзіце старонкі, якія выкарыстоўваюць гэты шаблён.
Выкарыстаньне
[рэдагаваць код]Амаль усе парамэтры неабавязковыя:
Код для капіяваньня
[рэдагаваць код]{{Пераклад Бібліі
| назва =
| выява =
| поўная назва =
| іншыя назвы =
| скарачэньне =
| мова перакладу =
| публікацыя_СЗ =
| публікацыя_НЗ =
| публікацыя_цалкам =
| апокрыфы =
| аўтар =
| крыніца перакладу =
| мова крыніцы =
| тып перакладу =
| выдавец =
| наклад =
| канон =
| спасылка =
| цытата_1 =
| цытата_2 =
}}
Прыклад ужываньня
[рэдагаваць код]| Нясьвіская Біблія | |
|---|---|
| Поўная назва: | Biblia to iest księgi Starego y Nowego przymierza znowu z ięzyka Hebrayskiego/Greckiego y Łacińskiego na Polski przełożone |
| Скарачэньне: | НБ |
| Мова: | польская |
| Поўная Біблія апублікаваная: | 1572 |
| Выдавец: | Мацей Кавячынскі |
| Канон: | пратэстанцкі |
