Шаблён:Пераклад Бібліі
Выгляд
{{{назва}}} | |
---|---|
† {{{выява}}} | |
Поўная назва: | {{{поўная назва}}} |
Іншыя назвы: | † {{{іншыя назвы}}} |
Скарачэньне: | † {{{скарачэньне}}} |
Мова: | † {{{мова перакладу}}} |
СЗ выдадзены: | † {{{публікацыя_СЗ}}} |
НЗ выдадзены: | † {{{публікацыя_НЗ}}} |
Поўная Біблія апублікаваная: | † {{{публікацыя_цалкам}}} |
Апакрыфічныя кнігі: | † {{{апокрыфы}}} |
Аўтар(ы): | † {{{аўтар}}} |
Перакладзеная з: | † {{{крыніца перакладу}}} |
Мова крыніцы: | † {{{мова крыніцы}}} |
Тып перакладу: | † {{{тып перакладу}}} |
Выдавец: | † {{{выдавец}}} |
Наклад: | † {{{наклад}}} |
Канон: | † {{{канон}}} |
Вэб-старонка: | † {{{спасылка}}} |
† Рд. 1:1–3
† {{{цытата_1}}} | |
† Ян. 3:16
† {{{цытата_2}}} | |
Дакумэнтацыя[прагляд] [рэдагаваць] [гісторыя] [абнавіць]
Гэты шаблён-картка прызначаны для зручнага аздабленьня артыкулаў, датычных перакладаў Бібліі. Большасьць парамэтраў неабавязковыя (пазначаныя «†»).
Каб пабачыць рэальныя прыклады выкарыстаньня, глядзіце старонкі, якія выкарыстоўваюць гэты шаблён.
Выкарыстаньне
Амаль усе парамэтры неабавязковыя:
Код для капіяваньня
{{Пераклад Бібліі | назва = | выява = | поўная назва = | іншыя назвы = | скарачэньне = | мова перакладу = | публікацыя_СЗ = | публікацыя_НЗ = | публікацыя_цалкам = | апокрыфы = | аўтар = | крыніца перакладу = | мова крыніцы = | тып перакладу = | выдавец = | наклад = | канон = | спасылка = | цытата_1 = | цытата_2 = }}
Прыклад ужываньня
Нясьвіская Біблія | |
---|---|
Поўная назва: | Biblia to iest księgi Starego y Nowego przymierza znowu z ięzyka Hebrayskiego/Greckiego y Łacińskiego na Polski przełożone |
Скарачэньне: | НБ |
Мова: | польская |
Поўная Біблія апублікаваная: | 1572 |
Выдавец: | Мацей Кавячынскі |
Канон: | пратэстанцкі |