Абмеркаваньне Вікіпэдыі:Гумар

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Перайсьці да навігацыі Перайсьці да пошуку

Назва[рэдагаваць крыніцу]

А чаму "Гумар"? Нешта сьмеху ня бачна :). --Monk 13:34, 17.06.2005 (UTC)

Кантэкст[рэдагаваць крыніцу]

Аб якім кантэксьце Вы кажыце? --Ліцьвін 14:57, 27 лютага 2009 (UTC)

Абмеркаваньне цалкам/поўная фраза ўдзельніка. --EugeneZelenko 15:02, 27 лютага 2009 (UTC)
Гэта няпоўная фраза ўдзельніка? Калі ласка, прывядзіце кантэкст. --Ліцьвін 15:04, 27 лютага 2009 (UTC)

Вялікае княства Літоўскае Ліцьвін 16:53, 4 жніўня 2007[рэдагаваць крыніцу]

У 2007 годзе я яшчэ сапраўды вучыўся. Скарыстаўся хуткім пошукам, не паглядзеў і адразу дадаў ь. Было — Працэс аб'яднаньня ў ВКЛ быў працяглы й складаны. Ёе адбываўвся, зрабіў — Працэс аб'яднаньня ў ВКЛ быў працяглы і складаны. Ён адбываўся; было — ваеннай сілы, зрабіў — ваеньнай сілы; было — цэнтралісцкіх і фэадалісцкіх, зрабіў — цэнтралісьцкіх і фэадалісьцкіх. Апошнія два рэдагаваньня — яўныя памылкі. Такія памылкі — гэта ўжо сьмешна? Ну ў 2007 годзе я думаю шмат такіх памылак зрабіў — Чырвонае возера, Жыткавіцкі раён, Жыткавічы. Калі ласка, шукайце :-) --Ліцьвін 21:27, 1 красавіка 2009 (UTC)

Дарэчы, я ў даданьні зусім гумару не заўважыў. --Ліцьвін 15:11, 2 красавіка 2009 (UTC).

Столькі гумару, толькі і дадавай :-) Дык хто-небудзь растлумачыць дзе гумар у даданьні? --Ліцьвін 15:50, 3 красавіка 2009 (UTC)

Прашу прабачэньня, калі пакрыўдзіў. На мой погляд, калі тэкст быў перакладзены з расейскай Белазарам, у яго неабходна дадаваць {{Шаблён:Машынны пераклад}}. У гэтым выпадку іншым удзельнікам будзе больш зразумела, што трэба рэдагаваць у першую чаргу. Шкада, што мала ўдзельнікаў дасканала валодае клясычным правапісам. -- Jarash 21:43, 7 красавіка 2009 (UTC)
Я ў гэтым выпадку нічога не перакладаў, Белазарам не карыстаўся. Дзе вы зусім бачыце нейкі пераклад з расейскай? Я, як на той момант лічыў, выпраўляў памылкі: у першым выпадку я іх выправіў, у другім я дадаў лішнія мяккія знакі (прыклады прывёў). І гэта быў 2007 год, для мяне на той момант клясычны правапіс — толькі што словы клясычны правапіс. Я сапраўды толькі вучыўся. --Ліцьвін 22:01, 7 красавіка 2009 (UTC)