Абмеркаваньне:Маскаль

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі

гл. таксама Бульбяш --Alexander Gouk 11:31, 9 лютага 2007 (UTC)

Дадаў. --EugeneZelenko 15:28, 9 лютага 2007 (UTC)

Наколькі пасуе сюды разьдзел «Беларускія жарты» з пункту гледжаньня энцыкляпэдычнасьці, нэўтральнасьці і аўтарскіх правоў? Калі ўжо дадаваць жарты, максымум, на маю думку, што трэба дадаць, гэта сказ пра тое, што яны існуюць (магчыма, са спасылкай) і ўсё. —zedlik 21:56, 22 траўня 2009 (UTC)

Згодзен. Але, на жаль, пакуль у нас няма Вікітэкі (ці як там). І я таксама ня чуў, што на асобныя народныя барадатыя анэкдоты можа распаўсюджвацца аўтарскае права. Вядома, жартаў вельмі шмат, і ўсе іх зьмяшчаць ні ў якім разе ня трэба, некалькі, самыя распаўсюджаныя і вядомыя (паказаць як зьява), усё астатняе — толькі спасылкі. --Ліцьвін 23:14, 22 траўня 2009 (UTC)
Цалкам згодзен з прапановай па замене жартаў спасылкай (дарэчы, іх значнасьць?). Наўрадці Вікіпэдыя мусіць быць зборнікам анэкдотаў. Таксама сумнеўнае іх цалкам беларускай паходжаньне і тое што, падобныя анэкдоты не расказваюцца некаторымі прадстаўнікамі нацыянальнасьці X пра нацыянальнасьць Y. --EugeneZelenko 13:57, 23 траўня 2009 (UTC)
Панове, усе гэтыя жарты — ўкраінскага паходжаньня. Дык што капірайт! © :-) --Vasyl` Babych 14:08, 23 траўня 2009 (UTC)
Тым больш :) —zedlik 19:06, 23 траўня 2009 (UTC)

Маскалі́ — пашыраная назва расейцаў[рэдагаваць крыніцу]

Гэтае сьцьверджаньне патрабуе абгрунтаваньня, бо выглядае непраўдзівым. Расеец = грамадзянін Расеі. І Башкір, і Чэчэнец, і Удмурт, і Татарын, і Эвенк... — усе яны, грамадзяне Расеі, расейцы. Але — не Маскалі! Гэта трэба неяк разьмежаваць. Падобна на тое, што сярод Беларусаў назоў Маскаль ужываецца толькі да некаторай часткі маскальскамоўных (расейскамоўных), нават не да кожнага, хто сам сябе можа называць “русским”. Але як акрэсьліць гэтую частку -- ня бачна. Як гэтае вырашыць? Гм... --Adash 23:28, 21 сьнежня 2009 (UTC)

Мяркую, лепш, каб захаваць нэўтральнасьць, распавесьці пра ўсе мэтоды выкарыстаньня тэрміну. Wizardist г 23:33, 21 сьнежня 2009 (UTC)

Братья-белорусы (извиняюсь, что обращаюсь к вам на ущербной помеси древнебелорусского и монгольского)! Предлагаю внести ясность путем добавления в эту, по моему мнению, слишком промоскальскую статью выдержек из научного труда всемирно признанного украинского ученого-русиста Павла Штепы "Московство", а именно: происхождение москалей от дикарей-антропофагов (людоедов), про искуственное происхождение т.н. "русского" языка, про то, что лет сто назад большиснтво москалей говорило на финно-монгольских диалектах (все свидетельства были уничтожены кровавым московским режимом), про выраженную зверино-монголоидную наружность москалей, отличающую их от украинцев и белорусов и сближающую с ненцами и бурятами, про расовую неполноценность, отсутствие у москалей даже намеков на человеческую мораль и умственную неполноценность. Также приветствуется выдержка из трактатов Толкиена, где москали называются "орками" для политкорректности. И, может тогда статья станет хоть немного нейтральней.


Низкий поклон всему цивилизованному миру от дрессированного москаля Михаила Пронина.

В статье собраны реальные факты продажи атрибутики в Украине и белорусского народного фольклора XIX в. Если Вас это сильно задевает, то, может быть, и статью читать не надо было? :-)Глеб Бераставы 12:30, 8 красавіка 2012 (FET)

Пагардлівы характар[рэдагаваць крыніцу]

Першае. Даданьне шаблёну пра неаб'ектыўнасьць патрабуе абгрунтаванага тлумачэньня ў абмеркаваньні (адзіная наяўная заўвага пра пашыранасьць назвы страціла сваю актуальнасьць). Далейшае даданьне шаблёну без абгрунтаваньня ў абмеркаваньні на падставе вартых даверу крыніцаў будзе разглядацца як вандалізм з адпаведнымі наступствамі. Другое. 1) Юда-Сямашка не аўтарытэт у беларусім мовазнаўстве, ягонае меркаваньне, увогуле, ня мусіць прысутнічаць для ацэнкі мовазнаўчых пытаньняў. 2) У артыкуле, зьмешчаным у зборніку ГДУ не ўпамінаецца беларуская мова, прыводзяцца спасылкі толькі на расейскамоўныя і ўкраінскамоўныя крыніцы. Артыкул ня мае дачыненьня да клясычнага стандарту беларускай мовы і да беларускага мовазнаўства ўвогуле. 3) У навіне пра афіцыйную экспэртызу пад шыльдай НАН прыводзіцца пераканаўчая крытыка той самай «экспэртызы»: они собираются обжаловать экспертизу, которую называет «не экспертизой, а сомнительным документом без научных данных, но с грамматическими ошибками», называет анализ «непрофессиональным и дилетантским», «очень поверхностным» и «ненаучным», экспертиза часто ссылается на российские источники. Я ўжо не кажу пра тое, што афіцыйныя мовазнаўчыя ўстановы не рэгулююць клясычны стандарт беларускай мовы. 4) Спасылка на тлумачальны слоўнік расейскай мовы ня мае дачыненьне да беларускай мовы і беларускага мовазнаўства. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 13:35, 10 верасьня 2020 (+03)[адказаць]

Рэдагаваньні ананімнага ўдзельніка навялі на думку, ці сапраўды варта фактычна ставіць маскаля ў адзін шэраг з адназначнымі пэяратывамі? Схіляюся да думкі, што да пары бульбаш-хахол аб'ектыўна больш пасуе кацап. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 22:57, 23 студзеня 2021 (+03)[адказаць]

Добра. --Ліцьвін (гутаркі) 02:37, 24 студзеня 2021 (+03)[адказаць]