Абмеркаваньне:Кірыбаці
Выгляд
Назва
[рэдагаваць крыніцу]Калі анґельскаю Kiribati, то мусіць быць Кірыбаты, не? Bulhkin (гутаркі) 03:21, 24 жніўня 2018 (MSK)
- БКП-2005, 76: «Бугацьці/Буґацьці (Bugatti), Лярэнцэцьці (Lorenzetti), Павароцьці (Pavarotti)[73]; [73] Канцавое спалучэньне -tti з падвойнымі зычнымі перадаецца празь цьці, як і канцавое спалучэньне -ti – празь -ці (гл. разьдзел 23)». Радыё «Свабода». --Ліцьвін (гутаркі) 03:36, 24 жніўня 2018 (MSK)
- Насамрэч, тут працуе іншы пункт, а менавіта 68: «У фіналях нескланяльных назоўнікаў д, т, з, с памякчаюцца й пасьля іх пішацца і: бігудзі, вадзі, дэндзі, гіндзі, лэдзі, модус вівэндзі, Вэрдзі, Гарыбальдзі/Ґарыбальдзі, Зугдыдзі; асарці, канфэці, пабліcыці, пэнальці, сіці, травэсьці, т’юці, «Баўнці», Брындызі, Бэлу-Арызонці, Гаіці, Джыбуці, Павароцьці, Поці, Таіці, Тымаці; ашкеназі, жалюзі, мафіёзі, «Штазі», у т. л. у прыстаўцы квазі-: квазіоптыка, квазістатычны; івасі, максі, псі, пэпсі-кола, сі (нота), таксі, фарсі, шасі, Кутаісі, Тбілісі; у т. л. у складаных словах: дыксілэнд, Сўазілэнд. Множналікавыя скланяльныя назоўнікі ў гэтай пазыцыі пішуцца праз -ы: бэрмуды й Бэрмуды, джынсы, Анды, Багамы, Сыракузы». --Red_Winged_Duck 12:09, 24 жніўня 2018 (MSK)