Абмеркаваньне:Беларускі клясычны правапіс

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Перайсьці да навігацыі Перайсьці да пошуку


Паважаны Cesco! Калі ласка, матывуйце, чаму Вы адкінулі мае змены без дай прычыны? 212.98.186.138 08:50, 7 красавіка 2008 (UTC)

Згодзен з дзеяньнямі Cesco! Тэкст у гэтым артыкуле добры й дадатковых удакладненьняў не патрабуе. А калі кожнае слова ўдакладняць крыніцай - то гэта будзе не энцыкляпэдыя, а парнаграфія (прашу прабачэньне за рэзкасьць). --Ліцьвін 15:50, 7 красавіка 2008 (UTC)

Ці Вы ведаеце, што згодна з правіламі Вікіпедыі любыя спрэчныя звесткі, якія пададзеныя без крыніц ды яшчэ ў форме абсалюту, а не ў форме "Навуковец X лічыць, што...", я магу вымагаць ад аўтараў пацверджання, а як іх не будзе, выдаляць усе такія моманты з артыкула? Зрэшты, чым я заўтра і займуся, калі не будуць прапанаваныя крыніцы для момантаў, якія пакуль што для мяне выглядаюць як "уласнае даследаванне", якім, згодна з тымі самымі правіламі Вікіпедыі, не месца на любой, нават гэтай пляцоўцы Вікі-праекта свабоднай энцыклапедыі. 80.94.234.74 16:48, 7 красавіка 2008 (UTC)

Вы мабыць няправільна зразумелі. Крыніцы прысутнічаюць у неабходнай колькасьці. Напрыклад, прайдзіце па першай спасылцы ў Вонкавых спасылках. Тамака ўсё добра апісана. І пра фанэтыку і пра правапіс.
І не сьпяшайцеся “выдаляць усе такія моманты з артыкула”, вы спачатку ў сябе разьбярыцеся. З самага пачатку артыкула вы абразілі ня толькі тарашкевіцу, але і ўсю беларускую мову… Бо клясычны правапіс – гэта частка гісторыі беларускай мовы, і без яго не існавала бы наркамаўкі. А можа ў наркамаўцы гэта дазваляецца рабіць?
Што тычыцца слова “наркамаўка” – то гэта гісторыя, і чаму яе так называюць вы добра ведаеце. А калі для вас гэта абраза, то паглядзіце, што напісана ў расейскай Вікіпэдыі. --Ліцьвін 1:20, 8 красавіка 2008 (UTC)
Што да абразлівасці слова "наркамаўка", згодны, што гэта таксама пакуль не падмацаванае аўтарытэтнымі крыніцамі сцверджанне. Тым не менш, я вымагаю, каб астатнія мае змены, якія нематывавана выдалілі, былі вернутыя.
Што ж да "у вас", дык "у нас" і пішыце ў Размовах. Гэта тут аніякім бокам не тычыцца гэтага артыкула. 212.98.186.138 07:46, 8 красавіка 2008 (UTC)

Артыкул крытычны тарашкевіцы[рэдагаваць крыніцу]

Артыкул на польскае мове. A Kiklewicz, Język polski obojga narodów? Wpływ języka polskiego na język białoruskich mediów, (w:) Język trzeciego tysiąclecia. T. 2. Polszczyzna a języki obce: przekład i dydaktyka. Red. W. Chłopicki. Kraków, 2002. S. 321-329.. Bocianski 18:43, 26 ліпеня 2009 (UTC)

Праекты рэформаў беларускай мовы[рэдагаваць крыніцу]

Прапаную падразьдзелы «1.1 Акадэмічны праект 1930 году», «1.2 Акадэмічны праект 1933 году», «1.3 Палітычны праект 1933 году, расеізацыя беларускай мовы» і «1.4 Параўнаўчы аналіз праектаў» перанесьці ў асобны артыкул (па гісторыі беларускай мовы, альбо увогуле проста пра рэфармаваньне беларускай мовы ў 1930-х гадох), пакінуўшы абзац тэксту на гэтую тэму як падставу ўзьнікненьня двух правапісаў, бо, на маю думку, непасрэднага дачыненьня да тарашкевіцы гэтыя праекты ня маюць (хаця аналіз сам па сабе выдатны!). —zedlik 05:48, 30 кастрычніка 2010 (EEST)

Я ня супраць, галоўнае пры пераносе не згубіць інфармацыю. Яшчэ, на маю думку, варта абавязкова пакінуць зьвесткі пра ўлічваньне ў сучаснай нармалізацыі 2005 пэўных прапановаў, агучаных у акадэмічных праектах 1930 і 1933 («аканеньне ў запазычаньнях», «пашырэньне яканьня ў лічэбніках» і г. д.). --Казімер Ляхновіч 18:01, 30 кастрычніка 2010 (EEST)
На маю думку гэтыя разьдзелы выразаць ня варта, бо яны інфармуюць чытача аб гістарычным кантэксце, у якім разьвіваўся клясычны правапіс. Ва ўсіх артыкулах на гістарычную тэматыку (пра Грунвальдзкую бітву ў прыватнасьці) такія падразьдзелы звычайна ўваходзяць у разьдзел «Гістарычны кантэкст», хоць мэтазгоднасьць іхняга пазначэньня нікім не аспрэчваецца (але добрую палову з той інфармацыі можна раскідаць па асобных артыкулах). --Jauhienij 18:46, 30 кастрычніка 2010 (EEST)
Па фразе «але добрую палову з той інфармацыі можна раскідаць па асобных артыкулах» я разумею, што, відаць, мы размаўляем пра адно і тое ж :) Насамрэч, я не адмаўляю значнасьці гэтай інфармацыі, але на маю думку, для кантэксту тарашкевіцы яна занадта падрабязная: на такім узроўні яе варта разгледзіць у адпаведным асобным артыкуле. А ў артыкуле пра тарашкевіцу пакінуць некалькі абзацаў, якія б проста апісвалі сутнасьць разьвіцьця беларускай мовы ў той пэрыяд: што прапановы рэфармаваць беларускую мову былі, што праекты рабіліся, што навукоўцы працавалі. Паказаць таксама асноўныя прапановы кожнага з праектаў, але без такога падрабязнага аналізу, як цяпер, які проста перанесьці ў іншы артыкул, напрыклад, пад назвай «Праекты рэформы беларускай мовы». —zedlik 19:42, 30 кастрычніка 2010 (EEST)
Так, я думаю варта гэтымі зьвесткамі дапоўніць разьдзел «Нармалізацыя тарашкевіцы 2005 году», бо пра асноўную сутнасьць нармалізацыі было б някепска згадаць. —zedlik 19:42, 30 кастрычніка 2010 (EEST)
Нічога кепскага ня бачу ў падрабязным выкладаньні. Застануся пры сваёй пазыцыі. --Jauhienij 20:01, 30 кастрычніка 2010 (EEST)
Добра :) —zedlik 20:08, 30 кастрычніка 2010 (EEST)
Паспрабаваў дадаць зьвесткі пра выкарыстаньне напрацовак з ранейшых правапісных праектаў ў разьдзел пра сучасную нармалізацыю, але ня ведаю, як гэта лепей апісаць. Бо фактычна «аканеньне ў запазычаньнях» не зусім поўнае (он-лайн, оф-шор, обэртон, остготы), а «пашырэньне яканьня ў лічэбніках» і без нармалізацыі ўжывалася раней. Карацей, пакінуў як было :) —zedlik 01:11, 2 лістапада 2010 (EET)
А мо, і цяперашні варынят ня кепскі? Хіба толькі пра палітычную рэформу-1933 істотна скараціць трэба... --Казімер Ляхновіч 01:33, 2 лістапада 2010 (EET)
Ну глядзі сам, як асноўны аўтар той часткі :) Я ўжо пачаў да гэтага разьдзелу больш лібэральна ставіцца. —zedlik 01:41, 2 лістапада 2010 (EET)
З улікам большага аб'ёму артыкула варта шмат чаго абдумаць і прадумаць, а часу і спрыяльных для гэтага абставінаў як заўжды бракуе, на жаль... --Казімер Ляхновіч 02:27, 2 лістапада 2010 (EET)

Афармленьне ацэнак у разьдзеле адрозьненьня правапісаў[рэдагаваць крыніцу]

Прапаную для ацэнак у разьдзеле адрозьненьня правапісаў усё ж пакінуць атрыбуты <small> па наступных прычынах: 1) гэта прыватныя ацэнкі, а не аб’ектыўныя факты, таму яны маюць меншае значэньне; 2) гэта дазволіць візуальна скараціць памер і без таго вялікай табліцы і спрасьціць успрыманьне зьвестак на ўзроўні памеру шрыфту. Першапачаткова, я ўвогуле хацеў вынесьці ацэнкі з параўнаўчай табліцы, каб яны не перашкаджалі ўспрыманьню параўнаньняў, але гэтыя зьвесткі, на маю думку, зьяўляюцца дастаткова значнымі і я не знайшоў спосабу прывесьці іх па-за межамі гэтак табліцы. —zedlik 19:51, 30 кастрычніка 2010 (EEST)

Падтрымліваю, але са спрашчоным успрыманьнем даволі спрэчна, бо пры парамэтры small трэба моцна ўзірацца ў тое, што напісана. --Jauhienij 19:58, 30 кастрычніка 2010 (EEST)
Я паспрабую зрабіць памер шрыфту, сярэдні паміж small і звычайным тэкстам. Па ідэі, мусіць стаць лепей. —zedlik 20:14, 30 кастрычніка 2010 (EEST)
Уважліва перачытаў артыкул: у табліцы ня вельмі ўдалы прыклад «па запрашэньні» — слушна казаць «на запрашэньне» [1] (дарэчы, карысны артыкул). --Казімер Ляхновіч 02:27, 2 лістапада 2010 (EET)
Дзякуй за заўвагу, мне яно таксама вока рэзала, але нічога больш удалага я не знайшоў, каб праілюстраваць прыклад. Можа ёсьць якія варыянты, каб была выразна бачная розьніца? Яшчэ быў варыянт «па меркаваньні», але, на маю думку, ён таксама не зусім удалы... —zedlik 03:42, 2 лістапада 2010 (EET)
А калі ўжыць «па» для пазначэньня часавых адносінаў: напрыклад, «па вызваленьні»? --Казімер Ляхновіч 15:51, 2 лістапада 2010 (EET)
Я паспрабаваў пашукаць частату ўжываньня: як ні дзіва, што давальны склон, што месны ўжываюцца ў абодвух правапісах і частата ўжываньня для розных правапісаў прыблізна аднолькавая (хаця месны пераважае давальны ў некалькі разоў). Але канструкцыя ўсё роўна лепшая за «па меркаваньні», таму, напэўна, варта замяніць, дзякуй. —zedlik 04:34, 3 лістапада 2010 (EET)
На жаль, непісьменнасьць — адна з асноўных праблемаў карыстальнікаў абодвух правапісаў. Апошнім часам думаю стварыць у нас адмысловы праект «Культура мовы», дзе б у даступнай форме зьмяшчаўся пералік (са спасылкамі на эл. вэрсіі, калі яны ёсьць) аўтарытэтных слоўнікаў, артыкулаў і кніжак мовазнаўцаў, а таксама найбольш частых (з уласнага досьведу выпраўленьня) памылак аўтараў праекту. --Казімер Ляхновіч 12:09, 3 лістапада 2010 (EET)
Я думаю, гэта будзе цікава і, што важна, яшчэ і карысна! :) —zedlik 18:26, 3 лістапада 2010 (EET)

Назва[рэдагаваць крыніцу]

Прапаную перайменаваць артыкул у «Беларускі клясычны правапіс». Раней назва «тарашкевіца» сапраўды была вельмі распаўсюджанай, але цяпер існуе тэндэнцыя пры апісаньні правапісу выкарыстоўваць назву «клясычны правапіс» або яе варыянты, сьведчаньнем чаму зьяўляюцца спасылкі на аўтарытэтныя прыведзеныя ў пачатку артыкула. Разам з тым збор правілаў правапісу называе яго менавіта такім чынам. —zedlik 23:02, 2 красавіка 2011 (EEST)

Падтрымліваю. --Jauhienij 23:06, 2 красавіка 2011 (EEST)
Таксама за перанос. --Казімер Ляхновіч 23:46, 2 красавіка 2011 (EEST)
  • Калі цягам дня пярэчаньняў ня будзе, я перанясу артыкул. --Jauhienij 07:46, 26 красавіка 2011 (EEST)

БКП неадназначнасьць[рэдагаваць крыніцу]

Хто-небудзь згодны з разьмяшчэньнем у артыкуле шаблёну неадназначнасьці па запыце БКП? Па-першае, даволі цяжка пераблытаць, да прыкладу, беларускую камуністычную партыю і беларускі клясычны правапіс. Па-другое, даная абрэвіятура не зьяўляецца афіцыйным скарачэньнем нармалізыцыі 2005 году і ўжываецца выключна дзеля эканоміі зьместу ў адрозьненьні ад больш шырэйшага ўжываньня абрэвіяцый у дачыненьні да партыяў. Прапаную прыбраць шаблён. --Jauhienij 21:47, 5 ліпеня 2011 (EEST)

Наколькі я памятаю, абрэвіятура БКП ў дачыненьні да правапісу пачала ўжывацца і ўжываецца ў Вікіпэдыі для скарачэньня пазначэньня крыніцы правіла. Прынамсі, менавіта з такім сэнсам я і ўжываў гэтую абрэвіятуру. Наколькі мне вядома, агульнараспаўсюджанай яна не зьяўляецца, таму перанакіроўваць як «па змоўчаньні» на гэты артыкул, на маю думку, ня варта, бо пакуль гэта ў значнай ступені зьяўляецца ўласным дасьледаваньнем. Пакуль іншых артыкулаў пра БКП не зьявілася, то праблема нязначная, але калі зьявяцца, то мае сэнс замяніць гэтае перанакіраваньне. —zedlik 21:02, 20 ліпеня 2011 (EEST)

Дысплэй[рэдагаваць крыніцу]

Паводле slounik.org, прынамсі ў афіцыйным Слоўнік беларускай мовы. Менск: Беларуская навука, 2012. прыводзіцца напісаньне дысплэй. Таму здаецца, напісаньне менавіта гэтага слова, сапраўды, ідэнтычнае і ў клясычным, і ў афіцыйным правапісе. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 15:34, 25 верасьня 2018 (MSK)