Абмеркаваньне:Джамбатыста Марына: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
меркаваньне |
д +1 |
||
Радок 1: | Радок 1: | ||
У прозьвішчы Marino націск, калі я не памыляюся, прыпадае на другі склад, такім чынам, апошняя галосная ненаціскная. О не пад націскам у беларускай мове пераходзіць у А (выключэньне складаюць некаторыя запазычаныя словы, у т.л. уласныя імёны са зьбегам галосных у канцы слова: Більбао, Мао, Барнэо). Прапаную перайменаваць артыкул у '''Джамбатыста Марына'''.--[[Удзельнік:Vojt V|Vojt V]] 16:47, 22 верасьня 2009 (UTC) |
У прозьвішчы Marino націск, калі я не памыляюся, прыпадае на другі склад, такім чынам, апошняя галосная ненаціскная. О не пад націскам у беларускай мове пераходзіць у А (выключэньне складаюць некаторыя запазычаныя словы, у т.л. уласныя імёны са зьбегам галосных у канцы слова: Більбао, Мао, Барнэо). Прапаную перайменаваць артыкул у '''Джамбатыста Марына'''.--[[Удзельнік:Vojt V|Vojt V]] 16:47, 22 верасьня 2009 (UTC) |
||
: Падтрымліваю. —[[Удзельнік:Zedlik|zedlik]] 21:54, 22 верасьня 2009 (UTC) |
Вэрсія ад 00:54, 23 верасьня 2009
У прозьвішчы Marino націск, калі я не памыляюся, прыпадае на другі склад, такім чынам, апошняя галосная ненаціскная. О не пад націскам у беларускай мове пераходзіць у А (выключэньне складаюць некаторыя запазычаныя словы, у т.л. уласныя імёны са зьбегам галосных у канцы слова: Більбао, Мао, Барнэо). Прапаную перайменаваць артыкул у Джамбатыста Марына.--Vojt V 16:47, 22 верасьня 2009 (UTC)
- Падтрымліваю. —zedlik 21:54, 22 верасьня 2009 (UTC)