Транскрыпцыя: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
дНяма апісаньня зьменаў |
арыгінальнае дасьледаваньне? |
||
Радок 3: | Радок 3: | ||
У [[мовазнаўства|мовазнаўстве]] выдзяляюцца [[фанэтычная транскрыпцыя|фанэтычная]], [[фаналягічная транскрыпцыя|фаналягічная]] або фанэматычная і [[практычная транскрыпцыя|практычная]] транскрыпцыі. |
У [[мовазнаўства|мовазнаўстве]] выдзяляюцца [[фанэтычная транскрыпцыя|фанэтычная]], [[фаналягічная транскрыпцыя|фаналягічная]] або фанэматычная і [[практычная транскрыпцыя|практычная]] транскрыпцыі. |
||
Супрацьлеглай катэгорыяй зьяўляецца [[трансьлітарацыя]]. Транскрыпцыя з [[расейская мова|расейскай мовы]] зьяўляецца асноўным мэтадам утварэньня |
Супрацьлеглай катэгорыяй зьяўляецца [[трансьлітарацыя]]. Транскрыпцыя з [[расейская мова|расейскай мовы]] зьяўляецца асноўным мэтадам утварэньня навуковай лексыкі ў сучаснай [[беларуская мова|беларускай мове]]{{Няма крыніцы}}. Напрыклад, слова «транскрыпцыя» зьяўляецца этымалягічна транскрыпцыяй расейскага слова «транскрипция»{{Няма крыніцы}}, якое у сваю чаргу зьяўляецца [[трансьлітарацыя]]й італьянскага варыянту лацінскага слова «transcriptio». |
||
[[Катэгорыя:Трансьлітарацыя і транскрыпцыя]] |
[[Катэгорыя:Трансьлітарацыя і транскрыпцыя]] |
Вэрсія ад 13:36, 9 ліпеня 2011
Транскры́пцыя (па-лацінску: transcriptio — «перапісваньне») — сыстэма пісьма або знакавая сыстэма, якая прызначана перадаваць (запісваць) сваімі сродкамі іншую сыстэму пісьма або знакавую сыстэму.
У мовазнаўстве выдзяляюцца фанэтычная, фаналягічная або фанэматычная і практычная транскрыпцыі.
Супрацьлеглай катэгорыяй зьяўляецца трансьлітарацыя. Транскрыпцыя з расейскай мовы зьяўляецца асноўным мэтадам утварэньня навуковай лексыкі ў сучаснай беларускай мове[Крыніца?]. Напрыклад, слова «транскрыпцыя» зьяўляецца этымалягічна транскрыпцыяй расейскага слова «транскрипция»[Крыніца?], якое у сваю чаргу зьяўляецца трансьлітарацыяй італьянскага варыянту лацінскага слова «transcriptio».