Удзельнік:Bogdan Kosar/Пясочніца
Гарадок (Львоўская вобласьць)
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]-
Гарадок. Царква Святога Яна Хрысціцеля (драўляная)
-
Гарадок. Римокатолицкий Касцёл Узвышэння Святога Крыжа.
-
Гарадок. Царква Звеставання Найсвяцейшай Багародзіцы (каменная)
-
Гарадок. Царква Праабражэння, XV ст. (Былы францысканскі манастыр).
Галерэя
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]-
Гарадок, Майдан Гайдамакаў.
-
Гарадок, Будні горада.
Галерэя
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]-
Гарадок. Царква Святога Духа.
-
Городок.Церква Святога Мікалая з званіцай (1510)
Сколеўскі раён
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу](Извините, я по-русски.) Есть такая страница в “Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі” ! - горад Сколе и есть такой язык! Смотри – Википедия:Список Википедий = “66 be-x-old Белорусский (тарашкевица) 53 734 32,9 139 485 1 800 831 36 202 130” Не знали ?
Гарадоцкі раён, Львоўская вобласць
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу](Извините, я по-русски.) Есть такая страница в “Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі” ! – Гарадок и есть такой язык! Смотри – Википедия:Список Википедий = “66 be-x-old Белорусский (тарашкевица) 53 734 32,9 139 485 1 800 831 36 202 130” Неужели так сложно убедиться в этом самому ?
Интервики-ссылки
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]en:Interwiki links, pl:Pomoc:Interwiki, ru:Википедия:Интервики.
Представьте себе – мне сложно. Такое впечатление, что, как Вы пишете, “прямые ссылки из текста на другие Википедии” здесь не причём. Тем более, что многие источники как раз их рекомендуют. Статья из интервики ссылками имеет больший шанс быть услышанной.
Например
па-ўкраінску: “ Вікіпедія є багатомовним енциклопедичним проектом і має спеціальний механізм, який дозволяє легко переходити між екземплярами однієї й тієї ж статті, категорії, шаблону, сторінки, проекту, порталу на різних мовах. Цей механізм має назву інтервікі (Interwiki). Кожна стаття повинна мати посилання на іншомовні версії. Окрім вирішення таким чином очевидних мовних незручностей, користувач Вікіпедії може отримати з іншомовних варіантів статті додаткові відомості. (uk: Вікіпедія:Інтервікі)
па-польску: ”…W większości przypadków koordynacja pomiędzy nimi… (kilku tysięcy istniejących współcześnie języków)… polega na wstawianiu odnośników (linków) łączących dany artykuł z jego wersjami w innych językach na innych Wikipediach.” (pl: Wikipedia:Koordynacja międzyjęzykowa)
па-ангельску: ”By making wiki links simpler to type for the members of a particular community, these features help bring the different wikis closer together.” (en: Interwiki links)
pl:Pomoc:Interwiki, ru:Википедия:Интервики и др…
Но я понял. Нечаянно залез в сферу конфликта между сторонниками различных вариантов правописания Белорусскоязычной Википедии ( http://news.tut.by/it/85173.html ). Откровенно говоря, я этого не знал, извините. Более не собираюсь в этом учавствовать. С уважением: