Перайсьці да зьместу

Гутаркі ўдзельніка:Алесь Гарадзенскі~be-x-oldwiki

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Вітаем у Вікіпэдыі!

Даведацца пра ўсё, што цяпер робіцца ў беларускай энцыкляпэдыі, можна на старонцы апошніх зьменаў.

Што зрабіць?
Як атрымаць дапамогу?
Зьвяртайцеся на форум Вікіпэдыі або ў «гутаркі» да іншых удзельнікаў ці адміністратараў.
Other languages? Welcome to the Embassy.
Карысныя парады
Зрабілі памылку?
  • Калі Вы стварылі артыкул з памылковай назвай, то яго трэба выдаліць.

Jim 10:09, 23 траўня 2008 (UTC)

Хэй Ё!!!

Спадарства падкажыцьце калі ласка, як загрузіць файл...--Гарадзенскі 09:34, 23 траўня 2008 (UTC)

Які файл і куды загрузіць? --Максім Л. 10:13, 23 траўня 2008 (UTC)

Выяву, у артыкул аб мыжыцкай праўдзе--Гарадзенскі 10:57, 23 траўня 2008 (UTC)

Цікава, а дзе можна пабачыць арыгінальных аўтараў тэксту (параўнуйце з http://slounik.org/80894.html) (і, дарэчы, дазвол на яго выкарыстаньне) у Вікіпэдыі афіцыйным правапісам? --EugeneZelenko 16:28, 9 сьнежня 2009 (UTC)

Тут жа відавочнае парушэньне аўтарскіх правоў... Ці не? Wizardist г 16:36, 9 сьнежня 2009 (UTC)
Калі дазволу няма, то гэта парушэньне аўтарскіх правоў. --EugeneZelenko 16:38, 9 сьнежня 2009 (UTC)
Арыгінальных аўтараў тэксту можна прачытаць у спісе літаратуры http://be.wikipedia.org/wiki/Артур_Вольскі. А пра дазвол лепей спытайце ў аўтара артыкула Максіма. --93.85.1.113 18:14, 9 сьнежня 2009 (UTC)
На мой погляд, трохі абсурдна атрымліваецца: адна справа пазначаць шаблёнам перакладзены арыгінальны артыкул (т.б. уласнаруч напісаны аўтарамі БелВП афіцыйным правапісам), іншая — узяты аднекуль. Хаця тут пытаньне і да аўтара перакладу, што перад тым як штосьці пазначаць «узята адтуль і адтуль» — было б няблага спачатку пераканацца, што гэта арыгінальны тэкст. --Казімер Ляхновіч 20:03, 9 сьнежня 2009 (UTC)
Сьпіс літаратуры аніяак не гаворыць пра аўтарства арыгінальнага тэксту. І Максіма нельна назваць аўтарам абсалютнай большасьці тэксту. --EugeneZelenko 14:49, 10 сьнежня 2009 (UTC)
Як на мой погляд, там відавочнае copyvio. Расставіў паўсюль адпаведныя шаблёны. —zedlik 21:58, 9 сьнежня 2009 (UTC)
Яшчэ раз, аўтараў арыгінальнага тэксту глядзіце ў спісе літаратуры. На сайце Слоўнік.орг тэкст узяты, з даведніка Гардзіцкага "Беларускія пісьменнікі: 1917-1990".--Гарадзенскі 22:46, 10 сьнежня 2009 (UTC)
Дык гэта ж нічога не зьмяняе. Аўтары напісалі гэты тэкст, ён ахоўваецца законам аб аўтарскім праве. Гэты тэкст нельга капіяваць у Вікіпэдыю ўвогуле ні ў якім выглядзе з пазначэньнем ці без пазначэньня аўтараў, бо гэта будзе разглядацца законам як парушэньне аўтарскіх правоў (апроч мінімальнага цытаваньня). Нават нельга крыху зьмяніць тэкст і скапіяваць, бо гэта будзе вытворная праца ад твору, абароненага аўтарскім правам, і таксама парушэньне аўтарскіх правоў. Максымум, што можна ўзяць з такога тэксту — інфармацыю, але ня сам тэкст ці ягоную частку. —zedlik 22:59, 10 сьнежня 2009 (UTC)
Ну вядома. Толькі я тут пры чым?--Гарадзенскі 00:29, 11 сьнежня 2009 (UTC)
Да вас асабіста ніякіх прэтэнзій. Прашу прабачэньня, калі прымусіў так меркаваць. —zedlik 12:05, 11 сьнежня 2009 (UTC)
Напрыклад, be:Род Сапегаў быў «напісаны» Вамі (параўнуйце першую вэрсію з тэкстам у «Энцыклапедыі ВКЛ»). Каму, як не ўдзельніку Вікіпедыі паведамляць пра яе праблемы? Ня думаю, што запыты на Мэту — лепшы шлях вырашэньня праблемаў. --EugeneZelenko 15:47, 11 сьнежня 2009 (UTC)
Так, трапна, Сапегі мною ўкладзеныя. Паведамляйце, я ж ня супраць, толькі за. --Гарадзенскі 16:31, 11 сьнежня 2009 (UTC)
Прабачце, але трэба ня толькі чытаць падобныя паведамленьні, але зрабіць высновы і выдаліць артыкулы «напісаныя» падобным чынам. --EugeneZelenko 16:38, 11 сьнежня 2009 (UTC)
Ок, зараз зробім што-небудзь--Гарадзенскі 16:46, 11 сьнежня 2009 (UTC)
Зазірніце, калі ласна, па спасылцы => be:Размовы з удзельнікам:MaximLitvin#Артур Вольскі і іншыя. Дзякуй.--Гарадзенскі 19:54, 11 сьнежня 2009 (UTC)
Дзякуй. Але, як на маю думку, непераканаўча. Глядзіце проста закон аб аўтарскім праве [1]. Калі аўтарства не пазначана, гэта ня значыць што тэкст не ахоўваецца аўтарскімі правамі (артыкул 9), аўтарскае права дзейнічае 50 гадоў нават для ананімных твораў. Калі гэтыя тэксты выкарыстоўваюцца ў «любых літаратурных даведніках», гэта таксама не дае права меркаваць, што тэкст знаходзіцца ў грамадзкай уласнасьці або не ахоўваецца аўтарскім правам (прынамсі з-за таго, што нам не вядома, на якіх правах і дамовах выкарыстоўваюцца там гэтыя тэксты). Калі тэкст складаецца зь пералікаў, гэта тым ня менш тэкст і аўтарскі твор і ён у любым выпадку падпадае пад дзеяньне закону, і, адпаведна, ахоўваецца ім. Пра кампаноўку зборнікаў размовы не ідзе, але аўтарскае права на любы артыкул (нават непадпісаны) з гэтага зборніка захоўваецца за аўтарам артыкула (артыкул 11). Калі тэкст скапіяваны нават з трох крыніцаў, то мы маем выпадак парушэньня аўтарскіх правоў адразу трох аўтараў, бо гэта аніяк не падпадае пад дзеяньне арыкула 19. Аўтарскія правы на кожны артыкул з зборніка Гардзіцкага могуць таксама належаць аўтарам гэтых артыкулаў — гэта ўсё трэба высьвятляць. Нават калі ўявіць, што ўсе аўтарскія правы належаць Гардзіцкаму, то тэкст ахоўваецца законам на працагу 50 гадоў пасьля ягонай сьмерці. Выдавецтва правільна піша — пад іншай назвай іншым словапісам — калі так, то ніякіх праблемаў, бо зьвесткі браць можна, але сам тэкст — не. У нашым жа выпадку мы бачым, што тэкст скапіяваны цэлымі абзацамі, ніякага «іншага словапісу» тут увогуле няма. Таму ніякіх аб’ектыўных доказаў таго, што тэкст з гэтых артыкулаў знаходзіцца ў грамадзкай уласнасьці або не ахоўваецца законам аб аўтарскім праве, я пакуль, на жаль, ня бачу. А пакуль гэта не даказана, тэкст у Вікіпэдыю капіяваць нельга. —zedlik 21:05, 11 сьнежня 2009 (UTC)
Каротка, бракуе часу. Паводле Закону, інфармацыя не ахоўваецца АП, напр. інфармацыя пра час нараджэння, месцы вучобы, пералік твораў, узнагород -- АП не ахоўваецца. Прынцыпы, у т.л. змяшчэння/прэзентацыі інфармацыі, паводле Закону, таксама не ахоўваюцца, напр. алфавітны і храналагічны прынцыпы -- АП не ахоўваюцца. Прычым, інфармацыя і прынцыпы не ахоўваюцца, нават калі змешчаны ў творах, які самі ахоўваецца АП. У выпадку, які тут абмяркоўваецца, нават не маем твораў ахаваных АП. Менавіта таму, энцыклапедыі і даведнікі ахоўваюцца асобным артыкулам Закону цалкам, каб не было іх перадруку цалкам, бо большасць інфармацыі ў энц. АП не ахоўваецца, апроч тых артыкулаў, якія падпісаныя. Адно што, маем маральны абавязак пазначыць крыніцы адкуль інфармацыю гэту бралі. І, калі ласка, пацікаўцеся што такое словаспіс. --Максім Л. 13:48, 13 сьнежня 2009 (UTC)
Наконт Менавіта таму, энцыклапедыі і даведнікі ахоўваюцца асобным артыкулам Закону цалкам, каб не было іх перадруку цалкам, бо большасць інфармацыі ў энц. АП не ахоўваецца, апроч тых артыкулаў, якія падпісаныя., варта прывесьці спасылкі на закон.
Згодзен, што зьвесткі аўтарскімі правамі не ахоўваюцца, а вось тэкст, у які яны ўключаныя (падпісаныя альбо не — ня мае значэньня) — ахоўваецца (напрыклад, як навуковыя творы), бо яго можна напісаць па-рознаму, і элемэнт творчасьці ў гэтым ёсьць.
EugeneZelenko 15:14, 13 сьнежня 2009 (UTC)
У Законе проста напісана, што энц. і даведнікі з'яўляюцца аб'ектамі АП, ахоўваецца іх кампаноўка (т.б. словаспіс і інш.), нават калі частка або ўвесь змест не ахоўваецца АП. Абмяркоўваемыя артыкулы не навуковыя творы (няма мэты, высноў ці хаця б ацэнак і інш.) і не літаратурныя (няма творчага тэксту) -- ёсць стандартны лід (П.І.Іпб+нар.+пам.+ху_із), храналагічныя пералікі месцаў вучобы-працы, твораў, узнагарод -- стандартны, агульна прыняты выгляд энц. артыкулаў пра асобаў. Прынцыпы прэзентацыі інфармацыі не ахоўваюцца АП -- вынаходнік прынцыпаў алфавітнага або храналагічнага пераліку памёр да н.э. Няма іншага спосабу прэзентацыі гэтай інфармацыі, адно што можна выкінуць частку інфармацыі, бо немагчыма нават змяніць парадак слоў. Дзе была можна нешта змяніць, напр. у ліду ці парадак абзацаў, там змянялася ну і вядома дапаўнялася, калі было чым. --Максім Л. 07:30, 14 сьнежня 2009 (UTC)
Прабачце, але ў тым жа артыкуле 11: Авторы произведений, включенных в такие издания, сохраняют исключительные права на использование своих произведений независимо от издания в целом, если иное не предусмотрено авторским договором..
У тое што, нельга зьмяніць словы і тэкст (не скапіяваць) — верыцца цяжка. Гэтак жа, як ў тое, што няма чаго дадаць у пляне тэксту і зьвестак.
EugeneZelenko 14:50, 14 сьнежня 2009 (UTC)
Быццам і не гаварылі наогул :( ці я аспрэчваю правы аўтараў? Незразумела тлумачу, паспрабую яшчэ, напр. Гардзіцкі, Мальдзіс і Шамякін адносна сваіх даведнікаў не аўтары, а складальнікі. У энц. сапраўды ёсць артыкулы, якія ахоўваюцца АП і гэтыя артыкулы падпісваюцца, для вялікіх артыкулаў пазначаецца аўтарства асобных раздзелаў. У артыкула на ўзор: "Журчалка -- рака ў Беларусі... выток... вусце... даўжыня...", -- няма і ніколі не было аўтара. Таксама пра асоб. Няведаю, чаму няжка верыцца, мо паспрабуйце неяк змяніць храналагічны пералік твораў, які складаецца толькі з назваў і гадоў выдання -- змяняць няма чаго. Альбо звесткі пра вучобу-працу -- толькі назвы ўстаноў і гады, што тут зменіш і што тут ахоўваецца АП? Калі чалавек нарадзіўся ў сялянскай сям'і, што тут можна змяніць? Ці Вы лічыце, што сказ "Нарадзіўся ў сялянскай сям'і" -- тэкст ахоўваемы АП? --Максім Л. 19:53, 14 сьнежня 2009 (UTC)
Чаму ў напісанага арыкула «няма і ніколі не было аўтара»? А хто тады яго напісаў? Склаў словы ў сказы, склаў сказы ў абзацы. Апроч пералікаў тут, напрыклад, ёсьць шмат аўтарскага тэксту, які можна перадаць іначай. Нават прыведзены вамі выраз «нарадзіўся ў сялянскай сям’і» можна перафармуляваць, напрыклад, як «паходзіў зь сялянскай сям’і», «нарадзіўся ў сям’і селяніна», «мае сялянскае паходжаньне», «бацька быў селянінам» — адна і тая ж сутнасьць, усё рознымі выразамі.
Наконт «словапісу», пацікавіўся: ні ў адным слоўніку няма такога слова. —zedlik 21:27, 14 сьнежня 2009 (UTC)
Запісаць інфармацыю літарамі не ёсць аўтарства -- паводле Закону, пад аховай АП толькі вынікі творчага працэсу. Калі ласка, прыватна для мяне, пазначце "аўтарскі тэкст" менавіта ў гэтым артыкуле, бо не бачу, пагатоў адрозненні з маім варыянтам ёсць. На конт сялянскай сям'і, па-мойму, няма сэнсу ў цырку на дроце, пагатоў з "сям'ёй селяніна" і "паходзіў/паходжанне" -- "нарадзіўся ў сялянскай сям'і", як і напр. "нарадзіўся ў сям'і рабочага і настаўніцы" -- біяграфічныя фразеалагізмы, пісьменныя. Словаспіс -- англ. glossary, руск. словник. --Максім Л. 09:33, 15 сьнежня 2009 (UTC)
Прабачце, але ў фармулёўцы закону няма нічога пра творчы працэс, калі інфармацыя запісаная ў выглядзе тэксту, на гэты тэкст пачынае распаўсюджвацца дзеяньне закону: Авторское право в соответствии с настоящим Законом распространяется на произведения науки, литературы и искусства [...] независимо от назначения и достоинства произведения [...]. Напрыклад, фразу У 1952 г. дэмабілізаваўся. Працаваў у рэдакцыі газеты «Чырвоная змена» загадчыкам аддзела культуры і быту, адказным сакратаром часопісаў «Бярозка», «Вясёлка» з арыгінальнага артыкула можна перабудаваць у іншы выгляд з захаваньнем сэнсу, таму яе пазычаньне ў артыкул Вікіпэдыі мне падаецца неабгрунтаваным. У мяне аргумэнты скончыліся, бо размаўляем пра адно і тое ж. Калі вы настойваеце на тым, што гэты тэкст не ахоўваецца АП, то ваша справа. Дзякуй за тлумачэньне «словасьпісу», я яго няправільна прачытаў адразу, цяпер зразумела. —zedlik 11:12, 15 сьнежня 2009 (UTC)
Так, на шосты круг ужо пайшлі, сапраўды час спыніцца. Адно што, падобныя артыкулы не з'яўляюцца творамі навукі і літаратуры -- ужо пісаў вышэй. --Максім Л. 12:04, 15 сьнежня 2009 (UTC)
З.Ы. Вядома, у Законе ёсць пра "творчы працэс" -- гл. "результат творческого труда", "результат интеллектуального творчества". --Максім Л. 14:29, 15 сьнежня 2009 (UTC)
Не дзеля працягу, а проста думкі ўслых… Калі гаварыць пра тое, што аўтарскімі правамі не ахоўваюцца асобныя словы і фразы, то тады можна казаць, што любы тэкст, які з іх складаецца таксама не ахоўваецца. Гэтак жа як і любая выява, якая складаецца з асобных піксэляў (чыстая інфармацыя пра колер). --EugeneZelenko 14:51, 15 сьнежня 2009 (UTC)
Яўген, звярніце увагу, што менавіта ахоўвае Закон -- ён ахоўвае толькі вынік творчай працы. Яшчэ ёсць Каментарыі да Закона, дазволю сабе цытату: "1.1. В законе понятие произведения не определено, однако автором произведения считается физическое лицо, творческим трудом которого создано произведение. Другими словами, авторско-правовая охрана распространяется на произведения, созданные творческим трудом одного или нескольких авторов. Обычно творческий характер произведения характеризуется его оригинальностью или новизной, при этом новизна и оригинальность могут проявляться как в содержании произведения, так и в его форме". Арыгінальнасць тэкстаў даволі проста вызначаецца, арыгінальнасць выяў вызначыць не так проста -- аб'ектыўнасць ацэнак, у іншым розніцы няма. --Максім Л. 21:08, 15 сьнежня 2009 (UTC)
Цяжка казаць, што праца з крыніца не зьяўляецца творчай і вынік яе не зьяўляецца новым (нават калі ўсе зьвесткі ёсьсь у іншых крыніцах).
Блізкая аналёгія да разглядаемай сытуацыі — код кампутарных праграм (аб'ект аўтарскага права). Вялікай разнастайнасьці там няма. Моўныя канструкцыі паўтараюцца, пэўныя шаблёны выкарыстаньня і альгарытмы хутчэй за ўсё апісаныя ў некалькіх кнігах, фунцыянальнасьць падобная і г.д. Таксама цяжка казаць пра прынцыповую навізну, але тым ня менш код ахоўваецца аўтарскімі правамі.
EugeneZelenko 14:50, 16 сьнежня 2009 (UTC)
Калі журналіст у газеце паведамляе, што ў нейкай вёсцы ў сялянскай сям'і сёння нарадзіўся нехта і бла-бла-бла, то тут ёсць навізна і ахоўваецца само газетнае паведамленне ў тым выглядзе як надрукавана, але інфармацыя не ахоўваецца, мушу толькі дабрасумленна спаслацца на газету (ці напр. аўтабіяграфію, асабовую справу, уласны аповед асобы). Калі навізны няма, то аб'екта няма. З кампутарнымі праграмамі маеце рацыю, менавіта таму для іх у Законе ёсць асобная агаворка, што ахоўваюцца як літаратурныя творы. --Максім Л. 11:hf , 27 сьнежня 2009 (UTC)
А чаму Вы лічыце, што у біяграфіі ня можа быць навізны? Інфармацыя, вядома, зьбіраецца з розных крыніц, але сьцярджаць, што ў падобнай кампіляцыі (+ тэкст, які ўключае інфармацыю, глядзіце камэнтар Zedlik на гэты конт вышэй) няма навізны, на мой погляд, нельга.
Іншы прыклад, школьныя падручнікі — таксама можна сьвярджаць пра адсутнасьць навізны (уся інфармацыя ўсім даўно вядомая, калі не забытая :-), але тым ня менш наўрадці яны не ахоўваюцца аўтарскімі правамі.
EugeneZelenko 15:25, 27 сьнежня 2009 (UTC)
Таму, што "новизна и оригинальность могут проявляться как в содержании произведения, так и в его форме", тут жа у змесце няма навізны, у форме пагатоў, бо складальнік карыстаецца шаблонам энц. артыкулаў, яны аднолькавыя паводле формы і структуры ў розных выданнях, т.б. творчасці няма. У падручніках, зб. практыкаванняў і пад. ахоўваецца кампаноўка, як ў энц. выданнях, але трэба глядзець прыватны выпадак, мо асобныя часткі падручніка ахоўваюцца АП -- гэта згадваецца ў анатацыі. Таксама, звярніце ўвагу ў Законе на: "Авторское право составителя не препятствует другим лицам осуществлять самостоятельный подбор и расположение тех же материалов для создания своих составных произведений". --Максім Л. 14:10, 28 сьнежня 2009 (UTC)
Пра шаблёны энцыкляпэжычных артыкулаў і пра матэрыялы створаныя ў межах службовых заданьняў гутарка ўжо ішла (глядзіце камэнтары Zedlik). Пра факты (як тыя ж прыклады з матэматыкі) таксама. Але тыя ж прыклады з геамэтрыі, фізыкі, мовы, якія могуць быць сфармуляваны па-рознаму, нават калі і адказы аднолькавыя.
Пра адсутнасьць навізны ў зьмесьце энцыкляпэдычных артыкулаў я з Вамі не пагаджуся. :::::::::::::: EugeneZelenko 14:58, 28 сьнежня 2009 (UTC)

Ваш рахунак будзе перайменаваны

[рэдагаваць крыніцу]

22:05, 17 сакавіка 2015 (MSK)