Абмеркаваньне:Сэм’юэл Бэкет
Выгляд
Па-мойму, некаторыя пасажы ў артыкуле па-беларуску не зусім добра гучаць. Напрыклад, не зусім ясна, што маецца на ўвазе пад выразамі "голыя п'есы", "чалавечая форма", а таксама як можа быць "пэсымізм злагоджаны чорным гумарам".
Якія тэмы паглыбляюць позьнія творы? Што значыць "яшчэ больш прыхаваны і лёгкі стыль", калі ён быў зусім ня лёгкі. І што такое наогул "прыхаваны стыль"?
Наконт перакладу: можна было падаць выходныя зьвесткі кніжкі ў дужках у сьпісе твораў.--Vojt V 18:07, 05.11.2005 (UTC)
Імя
[рэдагаваць крыніцу]«Сэм’юэл» паводле п. 73 БКП. —zedlik 20:33, 15 траўня 2010 (UTC)