“SEA OF japan” is a controversial term, because that part of territory is Korean and it’s called “The East sea”
“Mar del Japón” es un término controversial por que el territorio es Coreano y se llama “El Mar del Este”
Апісаньне
АпісаньнеSea of Japan-es.png
English: Map of the Sea of Japan in Spanish (controversial term, because that part of territory is Korean and it’s called The East sea
дзяліцца – капіяваць, распаўсюджваць і перадаваць гэты твор
ствараць вытворныя творы – адаптаваць твор
Пры выкананьні наступных умоваў:
пазначэньне аўтарства – Вы мусіце пазначыць аўтарства, падаць спасылку на ліцэнзію і пазначыць, ці былі зробленыя зьмены. Вы можаце зрабіць гэта любым разумным спосабам, але не такім чынам, каб склалася ўражаньне, што ліцэнзіят падтрымлівае вас ці выкарыстаньне вамі гэтага твору.
распаўсюджваць на тых жа ўмовах – Калі вы зьмяняеце, трансфармуеце ці грунтуецеся на гэтым матэрыяле, вы мусіце распаўсюджваць ваш унёсак паводле той жа ці сумяшчальнай ліцэнзіі, што і арыгінал.