Мая малая

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Чадаман 2010 год

Мая малая[1] па-польску: Moja bejbe — песьня польскага сьпевака дыска-поля Чадамэна. Песьня напісаная на польска-ангельскай трасянцы[a].

Пераклад песьні[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

Сустрэў яе на бульвары[b]
З таго дня пра яе мару
Прыгажосьць і стан як з карцінкі
Раскажу вам, якая цёлка

Сам позірк бянтэжыць мяне
І яе дотык таго хачу
Яе прыгожае цела калі рухаецца
Запірае подых мне і яна заводзіць мяне

Мая малая, так называю яе
Малая малая, яны усе мрояць пра яе
Малая малая, такая прыгожая кветка
Малая малая, тоне ўвесь сьвет

Штодзень калі устаю раніцай
Маю адно ў галаве, каб сустрэцца зь ёю
Ведаю, нішто мяне не затрымае
Перад тваёй любоўю, бо закахаўся

Мая малая, так называю яе
Малая малая, яны усе мрояць пра яе
Малая малая, такая прыгожая кветка
Малая малая, тоне ўвесь сьвет

Мая малая, мая малая, мая малая, мая малая
Так называю яе

Меў многіх, але не такіх як яна
Тая малая проста выдуманая для мяне
Толькі яна ведаю, што я хачу
Да шаленства даводзіць мяне

Мая малая, так называю яе
Малая малая, яны усе мрояць пра яе
Малая малая, такая прыгожая кветка
Малая малая, тоне ўвесь сьвет

Мая малая, так называю яе
Малая малая, яны усе мрояць пра яе
Малая малая, такая прыгожая кветка
Малая малая, тоне ўвесь сьвет

Заўвагі[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]

  1. ^ У песьні выкарыстоўваюцца ангельскія словы з парушэньнем ангельскага правапісу. Слова бэйбі пішацца ў назве песьні згодна з гучаньнем, як патрабуе польскі правапіс.
  2. ^ Пераклад з польскае мовы на беларускую мову ўласны.

Крыніцы[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]