Карма ў будызьме
Ка́рма альбо карман (санскрыт: कर्म, палі: kamma, кама) — падставовае і вельмі важнае паняцьце будызму. Даслоўна гэтае слова азначае «дзеяньне» альбо «чын»; што-кольвек нехта робіць, гаворыць альбо думае, то паўстае карма. У будыйскім значэньні не азначае выніку, які акрэсьліваецца як плён (санскрыт, палі: vipaka), эфэкту альбо прызначэньня. Правіла прычыны й наступства называецца ў мове палі kamma-vipaka (дзеяньне-плён) і гаворыць, што кожны ўчынак мае свае наступствы — добрыя ўчынкі вяртаюцца ў выглядзе шчасьця, злыя ўчынкі — у выглядзе цярпеньня.
Карма ёсьць рухавіком, які прыводзіць у рух кола цыклю некантраляванага перанараджэньня. Карме падлягаюць усе неапрасьветленыя істоты.
Вікіцытатнік зьмяшчае збор цытатаў, датычных тэмы артыкула: |
Вікіцытатнік зьмяшчае збор цытатаў, датычных тэмы артыкула: |
Вікіцытатнік зьмяшчае збор цытатаў, датычных тэмы артыкула: |
Словы Буды Шак’ямуні адносна кармы
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Словы Абуджанага пра дзеяньне нэгатыўнае кармы
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- Ёсьць такія, каторыя ангажуюцца адно толькі ў нэгатыўныя дзеяньні;
- Ёсьць такія, якія бесьперастанку нішчаць тое што добра;
- Ёсьць таксама такія, якім бракуе правільнасьці, якая праводзіць да вызваленьня -
- А таму тыя, якім бракуе пазытыўных рысаў, адрэзаныя ад прычыны абуджэньня. (з Сутры Аздобы Махаяны)
- Дурань думае, што злы чын салодкі як мёд. Думае так да моманту, калі плод гэтага чыну не пачне пасьпяваць. (69 верш Дгамапады)
- Як пыл кінуты пад вецер, зло падае са зваротам на дурня, які пакрыўдзіў чалавека лагоднага, чыстага і нявіннага. (125 верш Дгамапады)
- Ані на небе, ані ў глыбіні акіяну, ані ў горных расколінах, ані нідзе на сьвеце няма месца, куды можна было б уцячы ад наступстваў злых чынаў. (127 верш Дгамапады)
- Хто ўжывае гвалт у стасунку да тых, якія безабаронныя, і крыўдзіць тых, якія нявінныя, неўзабаве выклікае на сябе адну з наступных выпадковасьцяў:
- Востры боль альбо катастрофу, пашкоджаньне цела, сур’ёзную хваробу альбо памяшаньне розуму, клопаты з боку ўлады альбо цяжкія абвінавачваньні, страту блізкіх альбо страту здабытку, зьнішчэньне дому праз пажар. Калі яго цела распадаецца, гэты пазбаўлены ведаў чалавек адраджаецца ў пекле. (137—140 вершы Дгамапады)
Словы Абуджанага пра дзеяньне нэгатыўнай і станоўчае кармы
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- Цяпер церпіць і пазьней будзе цярпець. Злодзей церпіць у двух часах. «Зрабіў зло» — думае і церпіць. Церпіць таксама, калі ідзе да ніжэйшых сьветаў. (17 верш Дхамапады)
- Зараз шчасьлівы і пазьней будзе шчасьлівы. Дабрачынца шчасьлівы ў двух часах. «Зрабіў дабро» — думае і ёсьць шчасьлівы. Таксама шчасьлівы, калі пераходзіць да поўнай асалоды стану. (18 верш Дгамапады)
- Калі нехта зьдзейсьніць зло,
- Не павінны яго паўтараць раз за разам,
- Не павінны ў ім знаходзіць прыемнасьці.
- Таму што награмаджэньне зла вельмі балючае. (117 верш Дгамапады)
- Калі нехта зьдзейсьніць добры чын,
- Павінны яго паўтараць раз за разам,
- Павінны ў ім знаходзіць прыемнасьць.
- Таму што награмаджэньне дабра прыносіць шчасьце. (118 верш Дгамапады)
- Чынячаму зло ўсё можа падавацца ўласьцівым, пакуль зло не сасьпее; аднак калі ўжо сасьпее, тады ён бачыць [балючыя наступствы] сваіх злых учынкаў. (119 верш Дгамапады)
- Чынячаму дабро ўсё можа падавацца не такім, як быць павінна, пакуль дабро не сасьпее; аднак калі ўжо сасьпее, тады ён бачыць [прыемныя наступствы] сваіх добрых учынкаў. (120 верш Дгамапады)
Словы Абуджанага пра станоўчую карму й заслугу
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- Хто шануе годных шанаваньня, Будаў і іх вучняў, якія перакрочылі ўсе перашкоды і перайшлі па-за дыяпазон смутку і роспачы — хто паважае гэтых поўных спакою і бясстрашных людзей, таго заслугаў ня ўдасца вымераць ніводнай мерай. (195—196 вершы Дгамапады)
Словы Абуджанага апісваюць працэс награмаджэньня заслугі (станоўчае кармы) й дзякуючы таму дасягненьне асьвятленьня наступным чынам:
- Дзякуючы збору падобных да ілюзіі награмаджэньняў
- Заіснуе падобнае да ілюзіі прасьвятленьне.
- Наступіць падобны да ілюзіі паказ
- Ілюзорнай дапамогі нясучай адчувальным істотам. (з Сутры ведаў пра ілюзію, пра яую прасіла найвышэйшая багіня)
Узьнікненьне
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Істоты праз свае ўчынкі зьбіраюць досьвед у розуме, нэгатыўны альбо пазітыўны, у залежнасьці ад таго, ці зьяўляюцца яны карыснымі для іншых істотаў, ці шкоднымі. У выніку свайго дзеяньня істота засявае кармічнае насеньне ў розуме, калі будуць прысутнічаць наступныя чыньнікі:
- Сьвядомасьць становішча ў якім знаходзіцца
- Намер зьдзяйсьненьня чыну й план ягонага выкананьня
- Зьдзяйсьненьне чыну альбо намаўленьне каго-небудзь да яго зьдзяйсьненьня
- Задавальненьне з выніку гэтага дзеяньня
У выпадку наяўнасьці ўсіх чатырох элемэнтаў кармічнае наступства зьяўляецца наймацнейшым і вынік чыну будзе найбольш інтэнсіўны. Напрыклад: кіроўца, які ненаўмысна выклікаў аварыю і зраніў пешага: (1) быў сьвядомы, што машына зьяўляецца небясьпечным сродкам перасоўваньня і можа выклікаць аварыю й цярпеньне іншых, (2) не хацеў яго скрыўдзіць, (3) аднак гэта зрабіў, (4) зусім ня быў з таго задаволены. У гэтым выпадку пакінуты кармічны сьлед у розуме няўдалага кіроўцы будзе толькі частковы.
Асабістая і супольная карма
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Тэрмін кармы прымяняльны як да асобных індывідуўмаў (у вялікім скарачэньні: кожная асоба заслугоўвае таго, што мае), так і да збору істотаў: суполка, народ (кожны народ мае тое, чаго заслугоўвае; цяперашняе становішча абумоўлена папярэднімі чынамі), насельніцтва зямлі і г. д.[1]
Выняткі з Тыбэцкай Кнігі Жыцьця і Паміраньня адносна кармы
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]На думку некаторых палажэньняў, сучаснае прамысловае грамадзтва гэта фанатычная рэлігія. Нішчым і атручваем усе экасістэмы нашай планеты. Падпісваем вэксэлі, якія нашыя дзеці ня будуць у стане сплаціць (…) Захоўваемся так, нібы зьяўляемся апошнім пакаленьнем на гэтай плянэце. Калі не адбудуцца радыкальныя зьмены ў нашых сэрцах і розумах, калі нашыя погляды грунтоўна ня зьменяцца, то Зямля скончыць як Вена: выпаленая і мёртвая. (18 старонка польскага перакладу Тыбецкай Кнігі Жыцьця і Паміраньня, Сог’ял Рынпочэ)[2]
6. Разьвіцьцё, карма і адраджэньне
Сказана, што той начы, калі Буда дасягнуў асьвятленьня, праходзіў праз розныя ўзроўні абуджэньня. На першым, з розумам «спакойным, ачышчаным, вольным ад усялякіх спляменьняў і сказаў, суцішаным, засяроджаным і непахісным», скіраваў сваю ўвагу на ўзгаданьне мінулых жывотаў. У прыватнасьці, прыводзяцца наступныя цытаты з вучэньня:
Памятаю мноства, мноства мінулых існаваньняў, якія некалі перажыў: адно, два, тры, чатыры, пяць… пяцьдзесят, сто… сто тысячаў, у розных пэрыядах гісторыі сьвету. Ведаў пра іх усё: калі і дзе нарадзіўся, у якой сям’і, як называўся і што зрабіў. Перажыў нанова ўсе добрыя і злыя хвіліны кожнага жывота і кожную сьмерць, і кожнае адраджэньне. Вярнуліся да мяне нязьлічаныя папярэднія існаваньні з усіма іх падрабязнасьцямі. Гэтыя веды здабыў падчас першай часткі ночы. (83 старонка п.п.)
Карма
У другой частцы ночы асьвятленьня Буда здабыў іншыя веды, якія дапаўняюць навукі на тэму адраджэньня: веды пра карму, натуральны закон прычыны і наступства.
«Нябесным вокам убачыў тое, чаго ня бачыла ніводнае людзкое вока, убачыў, як істоты зьнікаюць і вяртаюцца. Бачыў вялікіх і малых, моцных і нічога ня значных, бачыў, як кожны, згодна са сваёй кармай, атрымлівае пасьпяховае альбо балючае адраджэньне.» (91 старонка п.п.)
Паводле будызму, існуе многа відаў кармы: карма міжнародная, карма народная, карма места, індывідуальная карма. Усе яны павязаныя складаным вузлом узаемных залежнасьцяў і цалкам іх разумее толькі асьветлены.
Буда сказаў: «Зьяўляесься тым, чым быў, будзеш тым, чым зьяўляесься.» (92 старонка п.п.)
- Любая радасьць на гэтым сьвеце
- Паходзіць з зычаньня шчасьця іншым.
- Любое цярпеньне гэтага сьвету
- Паходзіць з зычаньня шчасьця для сябе. (93 старонка п.п.)
- Карма стварае ўсё як артыст,
- Карма кампануе як танцор. (94 старонка п.п.; з Садгармапундарыка Сутры)
Усе нэгатыўныя дзеяньні прыносяць цярпеньне і боль, а ўсе дзеяньні пазытыўныя — шчасьце. (95 старонка п.п.)
Нават калі зьяўляемся дасьведчанымі практыкуючымі, абмяжоўвае нас цела і яго карма. (104 старонка п.п.)
(…) Іншая практыка [доўгага жыцьця] палягае на ратаваньні жывёлаў, якіх вядуць на бойню. (…) Абапіраецца тое на простай «кармічнай» лёгіцы: паколькі адбіраньне жыцьця і крыўджаньне іншых скарачае жыцьцё — то даваньне жыцьця мусіць яго прадаўжаць. (222 старонка)
Іншым мэтадам дапамаганьня памерлым, нязвыкла папулярным у Тыбэце і Гімалаях, зьяўляецца выкуп жывёлаў, якіх вядуць на бойню і адпусканьне іх на волю. (269 старонка п.п.)
Глядзіце таксама
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]Крыніцы
[рэдагаваць | рэдагаваць крыніцу]- ^ «Тыбецкая Кніга Жыцьця і Паміраньня» Сог’ял Рынпочэ (назва арыгіналу The Tibetian Book of Living and Dying by Sogyal Rinpoche; у польскім перакладзе «Tybetańska Księga Życia i Umierania» Sogjal Rinpocze http://wyborcza.pl/1,75517,2891488.html)
- ^ Старонка Беларускіх Будыстаў http://spakoj.eu/