Перайсьці да зьместу

Валянціна Гаўрыльева

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Валянціна Гаўрыльева
Асабістыя зьвесткі
Нарадзілася 6 сьнежня 1944(1944-12-06) (79 гадоў)
Літаратурная дзейнасьць
Род дзейнасьці пісьменьніца
Гады творчасьці 1966 — цяпер
Мова якуцкая мова

Валянціна Мікалаеўна Гаўрыльева (нар. 6 сьнежня 1944) — празаік, сяброўка СП СССР і ЯАССР з 1973.

Нарадзілася ў Мегіна-Кангаласкім раёне ЯАССР. Па заканчэньні сярэдняй школы працавала ў рэдакцыі дзіцячай газэты «Бэлэм буол». У 1971 г. скончыла Літаратурны інстытут імя А. М. Горкага ў Маскве, дзе пазнаёмілася зь беларускім пісьменьнікам Іванам Ласковым і выйшла за яго замуж. Першыя апавяданьні Гаўрыльевай зьявіліся ў друку ЯАССР у 1966 г., а ў 1968 г. яны былі ўключаныя ў зборнік: «Хатыҥчааным барахсан». У 1985 г. нейкі час жыла ў в. Беразякі Краснапольскага раёну Магілёўскай вобласьці БССР, бо яе сын Андрэй Ласкоў (цяпер журналіст у г. Якуцку), вучыўся у мясцовай школе (1984—1986). Наступныя кнігі паказалі рост майстэрства пісьменьніцы. Яе аповесьці ўяўлялі сабой цікавыя творчыя пошукі ў распрацоўцы маральнай праблематыкі на сучасным матэрыяле. Аповесьць «Пра вялікае вандраваньне памяранцавага Сярогі, наймудрэйшага Ібрагіма і мудрагелістага паляўнічага Сэмэна Вялікая галава», дзе створаны абаяльныя выявы простых людзей, інсцэніраваная і пастаўленая Якуцкім драматычным тэатрам імя П. А. Айунскага. Аповесьць «Краіна Ўот Джулустана» таксама інсцэніраваная і пасьпяхова пастаўленая Нюрбінскім драматычным тэатрам. У апошніх кнігах аўтар апавядае пра жыцьцё палітычных ссыльных ды пра першапраходцаў-калянізатараў.

  • Хатыҥчааным барахсан. Кэпсээннэр. Якутскай. 1968. 84 с.
  • Повесть о великом путешествии оранжевого Сереги, мудрейшего Ибрагима и хитроумного охотника Сэмэна Большая голова. Перевел с якутского Иван Ласков. // Полярная звезда. Якутск. № 6. 1971. С. 40-70.
  • Туярыма-куо. Перевод с якутского Ивана Ласкова. // Молодежь Якутии. Якутск. 16 октября 1971. С. 3.
  • ДөлүҺүөн уга. СэҺэнэр, кэпсэннэр. Якутскай. 1971. 144 с.
  • Страна Уот-Джулустана. Повесть-легенда. Авторизованный перевод Ивана Ласкова. // Полярная звезда. Якутск. №4. 1972. С. 8-40.
  • Суол. СэҺэнэр. Якутскай. 1977. 128 с.
  • Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского Ивана Ласкова. Москва. «Современник». 1977. 240 с.
  • O wielkiej podróży rudego Sieriogi, mądrego starca IbraҺima i przebiegłego myśliwego Semena Wielkiej Głowy. Warszawa. Państwowy Instytut Wydawniczy. 1980. 148 s. [Przełożyła z rosyjskiego Teresa Olczak. Z jakuckiego na rosyjski przełożył Iwan Łaskow.]
  • Краіна Уот-Джулустана. Аповесці. Мінск. Юнацтва. Пераклаў С. Міхальчук. [Пераклад зроблены з выданьня: В. Гаврильева. Страна Уот-Джулустана. Повести. Авторизованный перевод с якутского Ивана Ласкова. Москва. «Современник». 1977. С. 176.] Мінск. «Юнацтва». 1981. 176 с.
  • Любовь осенью. Повесть. Перевод И. Ласкова. // Полярная звезда. Якутск. № 2. 1986. С. 63-80.
  • Мин доҕотторум: СэҺэнэр. Якутскай. 1987. 192 с.
  • Маленькие повести. Москва. «Современник». 1987. 158 с.
  • Болугур Айыыта: СэҺэнэр. Дьокуускай. 1991. 91 с.
  • СэҺэнэр. Дьокуускай. 1994. 208 с.
  • Ааспыт үйэттэн суруктар (Литература көстүбэт өрүтүн ырытыы). // Кыым. Дьокуускай. Кулун тутар 28 күнэ 2000. С. 3.
  • Кыыс олоҕо. СэҺэннэр. Дьокуускай: Бичик, 2001. 110 с.
  • Эргэ өтөх кистэлэнэ. Номох. Дьокуускай: Бичик, 2005. 96 с.
  • Иван Ласков в скитаниях. // Полярная звезда. Якутск. № 1. 2006. С. 52-53.
  • Чуумпу алааска. CэҺэнэр. Дьокуускай. Бичик. 2011.
  • М. Софианиди. Мир твоих увлечений. Экслибрисы Герасимова. // Молодежь Якутии. Якутск. 11 января 1975. С. 4.
  • Krystyna Jagiełło. Wróć na Syberię. [Wala Gawriłowa] // Literatura. Warszawa. Nr. 32. 7 sierpnia 1975. S. 9.
  • Б. Попов. Дьиҥнээх олохтон тэйбэккэ. // Хотугу сулус. Якутскай. №2. 1981. С. 111—115.
  • Валентина Гаврильева. // А. Егоров, В. Протодьяконов, В. Павлова. Писатели Якутии. Библиографический справочник. Якутск. 1981. С. 91.
  • П. Каспяровіч. Валянцна Гаўрыльева. Краіна Уот-Джулустана. // Літаратура і мастацтва. Мінск. 13 лістапада 1981. С. 6.
  • М. Михайлова. «Пригрезится, растревожит, озадачит…» // Полярная звезда. Якутск. № 3. 1989. С. 101—103.
  • Н. З. Копырин. «Суоллар-араастар». // Н. З. Копырин. Кустук араас өҥүнэн. Дьокуускай. 1992. С. 75-81.
  • Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. [Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков.] Якутск. 1995. С. 141.
  • В. Б. Окорокова. Саҥа саҕахтары арыйан кэрэҕэ сүгүрүйэр геройдардаах суруйааччы. // В. Б. Окорокова. Билиҥни литература проблемалара. Дьокуускай. 1997. С. 86-93.
  • Валентина Гаврильева. // Писатели земли Олонхо. Биобиблиографический справочник. [Сост. Д. В. Кириллин, В. Н. Павлова, С. Д. Шевков.] Якутск. 2000. С. 179—180;
  • А. Б. Валянціна Гаўрыльева. // Літоўка ды Саха. Сшытак 1. Койданава. 2011. С. 100.