Абмеркаваньне:Motorola
Выгляд
Назва кірыліцай
[рэдагаваць крыніцу]У Беларусі існуе прадстаўніцтва кампаніі, але ў розных крыніцах яно пішацца па-рознаму, і кірыліцай: [1], [2], [3], і лацінай: [4]. Зрэшты, прапаную выкарыстоўваць афіцыйны варыянт: «Представительство компании Motorola в Беларуси» [5]. —zedlik 22:10, 21 жніўня 2009 (UTC)
- Назва лацінкай; перанакіраваньне з кірыліцы; як вымаўляецца па-беларуску. --Ліцьвін 22:31, 21 жніўня 2009 (UTC)
Пішучы "Матарола" ня браў пад увагу расейскую кірыліцу, дзе сапраўды варыянт цалкам сугучны ангельскаму назову - "Моторола". Спасылкай толькі падкрэсьліў, што ўжо больш за дзесяцігодзьдзе ўстойліва й шырока ў друку для абазначэньня ангельскага "Motorola" па-беларуску ўжываецца "Матарола". На жаль, па-беларуску афіцыйнае саманазываньне ў прадстаўніцтва адсутнічае.