Абмеркаваньне:Тэбы (Эгіпет)
Выгляд
Згодна з БКП грэцкае пазычаньне Θῆβαι перадаецца як Тыбы. Варта перанесьці. --Dymitr 22:18, 15 верасьня 2011 (EEST)
- Чаму «Тыбы», а ня «Тэбы»? У любым выпадку, варта праставіць абодва варыянты згодна з пунктам 29:81 Заўвага А. --Jauhienij 22:22, 15 верасьня 2011 (EEST)
- Я з баўгарскім варыянтам параўноўваў, у іх звычайна грэцкія пазычаньні маюць найбольшае сходзтва. --Dymitr 22:25, 15 верасьня 2011 (EEST)
- Падаецца, што мусіць быць «Тэбы» накшталт Афіны=Атэны (гл. пункт 3:12 заўвага Г). --Jauhienij 22:29, 15 верасьня 2011 (EEST)
- Добра. Трэба пераносіць у «Тэбы» --Dymitr 22:31, 15 верасьня 2011 (EEST)
- Падаецца, што мусіць быць «Тэбы» накшталт Афіны=Атэны (гл. пункт 3:12 заўвага Г). --Jauhienij 22:29, 15 верасьня 2011 (EEST)
- Я з баўгарскім варыянтам параўноўваў, у іх звычайна грэцкія пазычаньні маюць найбольшае сходзтва. --Dymitr 22:25, 15 верасьня 2011 (EEST)