Абмеркаваньне:Стэрадыян

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі

Тут напісана, што слушным перакладам будзе «цялесны вугал». Яшчэ я крыху парыўся ў слоўніках і знайшоў, што ў матэматычнай тэрміналёгіі варта ўжываць «вугал» замест «кута». Магчыма, варта абмеркаваць матэматычныя тэрміны альбо крыніцы іхнага вызначэньня, каб пасьля ня выпраўляць вялікую колькасьць артыкулаў... --zedlik 16:27, 8 чэрвеня 2008 (UTC)

Добра! Цялесны вугал і вугал цяпер усюды буду ўжываць. --Ліцьвін 17:02, 8 чэрвеня 2008 (UTC)