Абмеркаваньне:Каралі Кастыліі і Леону
Спадару Юры Канавалаў: У назове гэтага артыкула дзьве памылкі.
1. Ліён - гэта францускі горад. Гішпанскае слова Leon перадаем у беларускай як "Ляон" у тапонімах і антрапонімах:
- Ляон (горад, правінцыя, гістарычная калеўства ў Гішпаніі)
- Ляон (дэпартамэнт Нікарагуа)
- Новы Ляон (штат Мэксыкі)
- Ляон Фэбрэс-Кардэра (імя былога Прэзідэнта Эквадору)
- Лусьяна Ляон (прозьвішча пэруснскае палітычнае дзяячкі).
2. Князі, графы, прынцы ня ёсьць каралямі. І пазначаныя у першай частцы сьпісу ня мелі дачыненьня да Ляону.
Думаю, што трэба зьмяніць назоў на "Валадары Кастыліі"--Andrei 21:20, 19 красавіка 2008 (UTC)
Шаноўны спадар Андрэй! Вялікі дзякуй за Вашыя заўвагі, якія, безумоўна, занатаваныя і будуць ужытыя, але, мне падаецца, такія рэчы трэба абмяркаваць:
- магу пагадзіцца наконт Ляону - мая цяжкасьць у гэтым сэнце ёсьць у тым, што па-гішпанску назва вобласьці León. Бліжэйшая беларуская транслітэрацыя - Ляон, але у такім разе, паводле фанэтыкі мы мусім казаць Лявон. Я ў разгубленнасьці, калі шчыра. Але калі спадар ліча, што назва вобласьці мусіць быць зьменена на Ляон, то калі ласка.
- што да назвы, то артыкул я яшчэ ня скончыў. Я б хацеў захаваць яго, як Каралі Кастыліі і Ліёна (альбо Ляона)."--Jury Kanavalau 22:42, 22 красавіка 2008 (GMT)
Пачаць абмеркаваньне пра старонку «Каралі Кастыліі і Леону»
Старонкі размоў — старонкі, дзе ўдзельнікі абмяркоўваюць, як зрабіць змест Вікіпэдыі лепш. На гэтай старонцы вы можаце пачаць новае абмеркаванне з іншымі ўдзельнікамі як палепшыць старонку Каралі Кастыліі і Леону.