Матронім: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д робат дадаў: sh:Matronim |
д r2.7.3) (робат дадаў: he:מטרונים |
||
Радок 16: | Радок 16: | ||
[[en:Matronymic]] |
[[en:Matronymic]] |
||
[[ko:모계명]] |
[[ko:모계명]] |
||
[[he:מטרונים]] |
|||
[[kk:Матроним]] |
[[kk:Матроним]] |
||
[[nl:Metroniem]] |
[[nl:Metroniem]] |
||
Радок 21: | Радок 22: | ||
[[pt:Matronímico]] |
[[pt:Matronímico]] |
||
[[ru:Матроним]] |
[[ru:Матроним]] |
||
[[sh:Matronim]] |
|||
[[sr:Матроним]] |
[[sr:Матроним]] |
||
[[sh:Matronim]] |
[[sh:Matronim]] |
Вэрсія ад 12:57, 10 лістапада 2012
Матрóнім — мянушка, утвораная ад імя або мянушкі маці ці больш далёкіх продкаў па жаночай лініі. Так, мужчыну, маці якога звалі Юстынай, называюць Ю́стын. Мянушка перайшла і на дзяцей вяскоўца, набыўшы форму прыналежнага прыметніка: Насьця Юстынава. Ганчын — родавая мянушка, утвораная ад імя бабулі, якую звалі Ганна. Мартося — родавая мянушка, утвораная ад імя маці жанчыны-носьбіта Марфы.
Глядзіце таксама
Літаратура
- Беларуская антрапанімія: вучэбны дапаможнік / пад рэд. Г. М. Мезенка, Г. М. Дзеравягі, В. М. Ляшкевіч, Г. К. Семяньковай. — Віцебск : УА «ВДУ імя П. М. Машэрава», 2009. — 254 с.