Абмеркаваньне:Украінская мова: розьніца паміж вэрсіямі

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Няма апісаньня зьменаў
Няма апісаньня зьменаў
Радок 11: Радок 11:
Ва ўкраінскай мове няма формы "Доброго дня", а ёсць толькі форма "Добрий день".
Ва ўкраінскай мове няма формы "Доброго дня", а ёсць толькі форма "Добрий день".
: Карыстальнікі ўкраінскай мовы кажуць, што ёсьць. Адкуль у вас гэтыя зьвесткі? —[[Удзельнік:Zedlik|zedlik]] 23:57, 6 сакавіка 2009 (UTC)
: Карыстальнікі ўкраінскай мовы кажуць, што ёсьць. Адкуль у вас гэтыя зьвесткі? —[[Удзельнік:Zedlik|zedlik]] 23:57, 6 сакавіка 2009 (UTC)





Аб гэтым кажуць працы па культуры ўкраінскай мовы, якіх гэтыя карыстальнікі не чытаюць.
Аб гэтым кажуць працы па культуры ўкраінскай мовы, якіх гэтыя карыстальнікі не чытаюць.

Вэрсія ад 23:48, 7 сакавіка 2009

Ще українська мова має статус офіційної у Придністров'ї а також у деяких регіонах Сербії.

68.213.79.191 -чому така бурхлива реакція через один нещасний дефіс? Якщо Ви такий грамотний, то прошу, давайте доведемо статтю до пристойного вигляду, допоможу чим зможу... --Васіль Бабіч 06:02, 9 красавіка 2008 (UTC)

Шаблён

Калі ласка, хтосьці, выпраўце спасылачку на ВікіКнігі! [1] Я не ведаю, як. --Васіль Бабіч 08:28, 8 чэрвеня 2008 (UTC)


Памылка

Ва ўкраінскай мове няма формы "Доброго дня", а ёсць толькі форма "Добрий день".

Карыстальнікі ўкраінскай мовы кажуць, што ёсьць. Адкуль у вас гэтыя зьвесткі? —zedlik 23:57, 6 сакавіка 2009 (UTC)



Аб гэтым кажуць працы па культуры ўкраінскай мовы, якіх гэтыя карыстальнікі не чытаюць.