Гімн Італіі: розьніца паміж вэрсіямі

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д робат зьмяніў: ro:Il Canto degli Italiani
Xqbot (гутаркі | унёсак)
д робат зьмяніў: es:Himno de Mameli; касмэтычныя зьмены
Радок 5: Радок 5:
Прыхільнікі жа дадзенага гімну сьцьвярджалі, што ня мае сэнсу зьмяняць гімн з шасьцідзесяцігадовай гісторыяй. Паводле рэфэрэндуму афіцыйным гімнам Італіі быў пакінуты Fratelli d'Italia.
Прыхільнікі жа дадзенага гімну сьцьвярджалі, што ня мае сэнсу зьмяняць гімн з шасьцідзесяцігадовай гісторыяй. Паводле рэфэрэндуму афіцыйным гімнам Італіі быў пакінуты Fratelli d'Italia.


==Тэкст==
== Тэкст ==


''Fratelli d'Italia,<br>
''Fratelli d'Italia,<br />
l'Italia s'è desta,<br>
l'Italia s'è desta,<br />
dell'elmo di Scipio<br>
dell'elmo di Scipio<br />
s'è cinta la testa.<br>
s'è cinta la testa.<br />
Dov'è la vittoria?<br>
Dov'è la vittoria?<br />
Le porga la chioma,<br>
Le porga la chioma,<br />
che schiava di Roma<br>
che schiava di Roma<br />
Iddio la creò.
Iddio la creò.


Радок 25: Радок 25:
: ''l'Italia chiamò!
: ''l'Italia chiamò!


''Noi fummo da secoli<br>
''Noi fummo da secoli<br />
calpesti, derisi,<br>
calpesti, derisi,<br />
perché non siam popolo,<br>
perché non siam popolo,<br />
perché siam divisi.<br>
perché siam divisi.<br />
Raccolgaci un'unica<br>
Raccolgaci un'unica<br />
bandiera, una speme:<br>
bandiera, una speme:<br />
di fonderci insieme<br>
di fonderci insieme<br />
già l'ora suonò.
già l'ora suonò.


Радок 43: Радок 43:
: ''l'Italia chiamò!''
: ''l'Italia chiamò!''


''Uniamoci, amiamoci,<br>
''Uniamoci, amiamoci,<br />
l'unione e l'amore<br>
l'unione e l'amore<br />
rivelano ai popoli<br>
rivelano ai popoli<br />
le vie del Signore.<br>
le vie del Signore.<br />
Giuriamo far libero<br>
Giuriamo far libero<br />
il suolo natio:<br>
il suolo natio:<br />
uniti, per Dio,<br>
uniti, per Dio,<br />
chi vincer ci può?''
chi vincer ci può?''


Радок 61: Радок 61:
: ''l'Italia chiamò!''
: ''l'Italia chiamò!''


''Dall'Alpi a Sicilia<br>
''Dall'Alpi a Sicilia<br />
Dovunque è Legnano,<br>
Dovunque è Legnano,<br />
Ogn'uom di Ferruccio<br>
Ogn'uom di Ferruccio<br />
Ha il core, ha la mano,<br>
Ha il core, ha la mano,<br />
I bimbi d'Italia<br>
I bimbi d'Italia<br />
Si chiaman Balilla,<br>
Si chiaman Balilla,<br />
Il suon d'ogni squilla<br>
Il suon d'ogni squilla<br />
I Vespri suonò.''
I Vespri suonò.''


Радок 79: Радок 79:
: ''l'Italia chiamò!''
: ''l'Italia chiamò!''


''Son giunchi che piegano<br>
''Son giunchi che piegano<br />
Le spade vendute:<br>
Le spade vendute:<br />
Già l'Aquila d'Austria<br>
Già l'Aquila d'Austria<br />
Le penne ha perdute.<br>
Le penne ha perdute.<br />
Il sangue d'Italia,<br>
Il sangue d'Italia,<br />
Il sangue Polacco,<br>
Il sangue Polacco,<br />
Bevé, col cosacco,<br>
Bevé, col cosacco,<br />
Ma il cor le bruciò.''
Ma il cor le bruciò.''


Радок 128: Радок 128:
[[en:Il Canto degli Italiani]]
[[en:Il Canto degli Italiani]]
[[eo:Il Canto degli Italiani]]
[[eo:Il Canto degli Italiani]]
[[es:Il Canto degli Italiani]]
[[es:Himno de Mameli]]
[[eu:Il Canto degli Italiani]]
[[eu:Il Canto degli Italiani]]
[[fi:Fratelli d'Italia]]
[[fi:Fratelli d'Italia]]

Вэрсія ад 06:23, 14 лістапада 2009

Браты Італіі (па-італьянску: Fratelli d'Italia) — афіцыйны гімн Італіі. Таксама носіць назву гімна Мамэлі па імі аўтара паэмы, часткай якой і зьяўляецца. З 12 кастрычніка 1946 году зьяўляўся часавым гімнам краіны аж да 17 лістапада 2005. Тэкст гімна быў напісаны ўвосень 1847 году Гафрэда Мамэлі, музыка была напісаная Мікеле Навара трохі пазьней.

У дзевяностых гадах ішлі спрэчкі аб замене дадзенага гімну іншым, больш падыходным, якім зьяўляўся, на погляд супернікаў Fratelli d'Italia, гімн Va' pensiero на музыку Джузэпэ Вэрдзі. Прыхільнікі жа дадзенага гімну сьцьвярджалі, што ня мае сэнсу зьмяняць гімн з шасьцідзесяцігадовай гісторыяй. Паводле рэфэрэндуму афіцыйным гімнам Італіі быў пакінуты Fratelli d'Italia.

Тэкст

Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creò.

Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Noi fummo da secoli
calpesti, derisi,
perché non siam popolo,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.

Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Uniamoci, amiamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo natio:
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?

Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Dall'Alpi a Sicilia
Dovunque è Legnano,
Ogn'uom di Ferruccio
Ha il core, ha la mano,
I bimbi d'Italia
Si chiaman Balilla,
Il suon d'ogni squilla
I Vespri suonò.

Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Son giunchi che piegano
Le spade vendute:
Già l'Aquila d'Austria
Le penne ha perdute.
Il sangue d'Italia,
Il sangue Polacco,
Bevé, col cosacco,
Ma il cor le bruciò.

Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò!

Вонкавыя спасылкі