Эзра Паўнд: розьніца паміж вэрсіямі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д вычытка |
Knedlik-Pod (гутаркі | унёсак) |
||
Радок 1: | Радок 1: | ||
{{Пісьменьнік}} |
{{Пісьменьнік}} |
||
'''Эзра Ўэстан Люміс Паўнд''' ({{мова-en|Ezra Weston Loomis Pound}}; {{ |
'''Эзра Ўэстан Люміс Паўнд''' ({{мова-en|Ezra Weston Loomis Pound}}; {{Нарадзіўся|30|10|1885}} — {{Памёр|1|11|1972}}) — амэрыканскі [[паэт]], адзін з заснавальнікаў ангельскамоўнай мадэрнісцкай літаратуры, выдавец і рэдактар. |
||
== Зборнікі і цыклі == |
== Зборнікі і цыклі == |
Вэрсія ад 20:18, 19 сьнежня 2020
Эзра Паўнд | |
Асабістыя зьвесткі | |
---|---|
Нарадзіўся | 30 кастрычніка 1885[1][2][3][…] |
Памёр | 1 лістапада 1972[1][5][2][…] (87 гадоў) |
Пахаваны | |
Бацькі | Гамэр Луміс Паўнд[d][6] Ізабэль Ўэстан[d][6] |
Сужэнец | Дораці Шэксьпір[d] |
Дзеці | Мэры дэ Рэйчэлвільц[d] і Амар Паўнд[d] |
Літаратурная дзейнасьць | |
Род дзейнасьці | паэт, літаратурны крытык, кампазытар, перакладнік, аўтабіёграф, пісьменьнік, эканаміст, журналіст, радыёвядучы, гісторык літаратуры |
Гады творчасьці | з 1909 |
Мова | ангельская мова[7] |
Узнагароды | |
Эзра Ўэстан Люміс Паўнд (па-ангельску: Ezra Weston Loomis Pound; 30 кастрычніка 1885 — 1 лістапада 1972) — амэрыканскі паэт, адзін з заснавальнікаў ангельскамоўнай мадэрнісцкай літаратуры, выдавец і рэдактар.
Зборнікі і цыклі
- «Захапленьне» (1909)
- «Маскі» (1912)
- «Стары Кітай» (1915)
- «Lustra» (1916)
- «Х'ю Селвін Маберлі» (1920)
- «Песьні» (1917—1970)
- «Пізанскія песьні» (1948)
Беларускія пераклады
Паасобныя вершы на беларускую мову пераклалі Янка Юхнавец, Андрэй Хадановіч[8], Лявон Баршчэўскі[9].
Крыніцы
- ^ а б Stock N. Ezra Pound // Encyclopædia Britannica (анг.)
- ^ а б Lundy D. R. Ezra Loomis Pound // The Peerage (анг.)
- ^ Ezra Loomis Pound // Энцыкляпэдыя Бракгаўза (ням.)
- ^ а б Архіў гістарычных запісаў — 1808.
- ^ Ezra Pound // Nationalencyklopedin (шв.) — 1999.
- ^ а б Pas L. v. Genealogics (анг.) — 2003.
- ^ Pound, Ezra, 1885-1972 // CONOR.SI
- ^ Галасы з-за небакраю: анталогія паэзіі свету ў беларускіх перакладах ХХ ст. Склад. М. Скобла. — Мн.: Лімарыус 2008. — 896 с.
- ^ І боль, і прыгажосць…: выбраныя творы паэтаў Еўропы і Амерыкі ў перакладах Лявона Баршчэўскага. — Мінск : Зміцер Колас, 2016. — 452, [1] с. — (Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў «Кнігарня пісьменніка»; вып. 73).