Крымскататарская мова: розьніца паміж вэрсіямі
Riwnodennyk (гутаркі | унёсак) дНяма апісаньня зьменаў |
Riwnodennyk (гутаркі | унёсак) |
||
Радок 25: | Радок 25: | ||
==Дыялекты== |
==Дыялекты== |
||
Кожная з трох падгруп крымскіх татараў мае свой асобны дыялект. Мова нагаяў - у мінулым жыхароў крымскага стэпу - дакладна належыць да кыпчацкіх. Ялыбайлу (Yalıboylus), якія жылі на паўднёвым беразе Крыму да [[1944]] году, размаўляюць на агускім дыялекце. Ён найбольш падобны да турэцкай мовы. Сярэдні крымскі дыялект прама паходзіць ад [[Палавецкая мова|палавецкай мовы]], хаця й зазнаў вялікага ўплыву агускіх моваў. На ім і пабудаваная сучасная літэратурная крымская мова, бо гэты дыялект быў родны для 55 адсоткаў крымцаў перад дэпартацыяй і |
Кожная з трох падгруп крымскіх татараў мае свой асобны дыялект. Мова нагаяў - у мінулым жыхароў крымскага стэпу - дакладна належыць да кыпчацкіх. Ялыбайлу (Yalıboylus), якія жылі на паўднёвым беразе Крыму да [[1944]] году, размаўляюць на агускім дыялекце. Ён найбольш падобны да турэцкай мовы. Сярэдні крымскі дыялект прама паходзіць ад [[Палавецкая мова|палавецкай мовы]], хаця й зазнаў вялікага ўплыву агускіх моваў. На ім і пабудаваная сучасная літэратурная крымская мова, бо гэты дыялект быў родны для 55 адсоткаў крымцаў перад дэпартацыяй і аднолькава зразумелы для дзьвух іншых. |
||
==Гісторыя== |
==Гісторыя== |
Вэрсія ад 22:33, 22 траўня 2008
Крымская / Крымскататарская | |
Qırım /Qırımtatar | |
Ужываецца ў | Крым (Украіна) |
---|---|
Рэгіён | Чорнае мора |
Колькасьць карыстальнікаў | 400 000 |
Клясыфікацыя | Алтайская Цюрская |
Афіцыйны статус | |
Афіцыйная мова ў | АРК |
Статус: | 5 Разьвіваецца[d][1] |
Пісьмо | кірыліца, лацінскае пісьмо і арабскі альфабэт |
Коды мовы | |
ISO 639-2(Б) | crh |
ISO 639-3 | crh |
SIL | crh |
Крымская альбо крымскататарская мова (па-крымску: Qırım альбо Qırımtatar tili) — мова крымцаў (крымскіх татараў). На ёй размаўляюць у Крыму, у Цэнтральнай Азіі (галоўна ў Узбэкістане), а гэтаксама ў крымскай дыяспары ў Турэччыне, Румыніі, Баўгарыі. Яе ня трэба блытаць з татарскай мовай.
Колькасьць носьбітаў
Звыш 260 000 крымцаў жывуць у Крыму, дзесьці 150 000 дагэтуль застаюцца ў Цэнтральнай Азыі (галоўна ў Узбэкістане). Па прыблізных ацэнках 5 мільёнаў жыхароў Турэччыны меюць крымскае паходжаньне, гэта нашчадкі тых, хто эміґраваў цягам 19 ды 20 стагодзьдзяў. Меншыя крымскататарскія суполкі існуюць у Румыніі (24 000), Баўгарыі (3 000), Польшчы, Фінляндыі, Злучаных Штатах. Крымская мова адносіцца да тых моў, будучыня якіх стаяць пад сур’ёзнай небясьпекай.
Дыялекты
Кожная з трох падгруп крымскіх татараў мае свой асобны дыялект. Мова нагаяў - у мінулым жыхароў крымскага стэпу - дакладна належыць да кыпчацкіх. Ялыбайлу (Yalıboylus), якія жылі на паўднёвым беразе Крыму да 1944 году, размаўляюць на агускім дыялекце. Ён найбольш падобны да турэцкай мовы. Сярэдні крымскі дыялект прама паходзіць ад палавецкай мовы, хаця й зазнаў вялікага ўплыву агускіх моваў. На ім і пабудаваная сучасная літэратурная крымская мова, бо гэты дыялект быў родны для 55 адсоткаў крымцаў перад дэпартацыяй і аднолькава зразумелы для дзьвух іншых.
Гісторыя
Фармаваньне крымскататарскіх размоўных дыялектаў распачалася зь першым прыходам цюркаў ды скончылася расейскай акупацый Крыму. Аднак, афіцыйнымі мовамі Крымскага ханства былі чаґатайская ды атаманская турэцкая. Пасьля ісламізацыі крымцы карысталіся пэрска-арабскім пісьмом.
У 1876 годзе розныя крымскія дыялекты былі ўнармаваныя Ісмаілам Ґаспыралы ў літэратурную мову. Перавагая была адданая паўднёваму, агускаму дыялекту, каб не разрываць сувязь паміж крымцамі ды Атаманскай імпэрыяй. Але ў 1928 годзе літэратурная мова была пераарыентаваная на сярэдні дыялект.
Крымскататарскі лацінскі алфавіт
A a [a] | B b [be] | C c [ce] | Ç ç [çe] | D d [de] | E e [e] | F f [ef] | G g [ge] |
Ğ ğ [ğa] | H h [haş] | I ı [ı] | İ i [i] | J j [je] | K k [ke] | L l [el] | M m [em] |
N n [en] | Ñ ñ [eñ] | O o [o] | Ö ö [ö] | P p [pe] | Q q [qa] | R r [er] | S s [es] |
Ş ş [eş] | T t [te] | U u [u] | Ü ü [ü] | V v [ve] | Y y [yot] | Z z [zet] |
 â сымбаль, які ня ёсьць асобнай літэрай.
IPA | ||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
а | b | c | ç | d | e | f | g | ğ | h | ı | i | j | k | l | m | n | ñ | o | ö | p | q | r | s | ş | t | u | ü | v | y | z |
[a] | [b] | [ʤ] | [ʧ] | [d] | [e] | [f] | [g] | [ɣ] | [x] | [ɯ] | [i], [ɪ] | [ʒ] | [k] | [l] | [m] | [n] | [ŋ] | [o] | [ø] | [p] | [q] | [r] | [s] | [ʃ] | [t] | [u] | [y] | [v], [w] | [j] | [z] |
Крымскататарскі кірылічны алфавіт
А а [a] | Б б [бэ] | В в [вэ] | Г г [гэ] | Гъ гъ [гъы] | Д д [дэ] | Е е [e] | Ё ё [ё] |
Ж ж [жэ] | З з [э] | И и [и] | Й й [йы] | К к [кa] | Къ къ [къы] | Л л [эль] | М м [эм] |
Н н [эн] | Нъ нъ [энъ] | О о [o] | П п [пэ] | Р р [эp] | С с [эc] | Т т [тэ] | У у [у] |
Ф ф [эф] | Х х [xa] | Ц ц [цэ] | Ч ч [чэ] | Дж дж [джэ] | Ш ш [шa] | Щ щ [щa] | Ъ ъ [твёрдый знак] |
Ы ы [ы] | Ь ь [мягкий знак] | Э э [э] | Ю ю [ю] | Я я [я] |
IPA | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
а | б | в | г | гъ | д | е | ё | ж | з | и | й | к | къ | л | м | н | нъ | o | п | p | c | т | у | ф | x | ц | ч | дж | ш | щ | ъ | ы | ь | э | ю | я |
[ɑ~a] | [b] | [w] | [g] | [ɣ] | [d] | [ɛ], [jɛ] | [ø~ʲɔ] | [ʒ] | [z] | [i] | [j] | [k/q] | [k/q] | [l], [ɫ] | [m] | [n] | [ŋ] | [o] | [p] | [r] | [s] | [t] | [u] | [f] | [x] | [ts] | [tʃ] | [dʒ | [ʃ] | [ʃtʃ] | [(.j)] | [ɨ] | [ʲ] | [ɛ] | [y], [ju] | [æ], [ja] |
гъ, къ, нъ ды дж зьявляюцца асобнымі літэрамі.
Вікіпэдыя мае вэрсію крымскай мовай |
Гэта — накід артыкула па лінгвістыцы. Вы можаце дапамагчы Вікіпэдыі, пашырыўшы яго. |
- ^ Ethnologue (анг.) — 25, 19 — Dallas, Texas: SIL International, 1951. — ISSN 1946-9675