Фанэтычны альфабэт: розьніца паміж вэрсіямі

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
→‎Глядзіце: – Трансьлітарацыя
Addbot (гутаркі | унёсак)
д Bot: Migrating 35 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q190194 (translate me)
Радок 168: Радок 168:
[[Катэгорыя: Мовазнаўства]]
[[Катэгорыя: Мовазнаўства]]


[[af:NAVO-spelalfabet]]
[[az:NATO əlifbası]]
[[bs:NATO fonetska abeceda]]
[[bg:Фонетична азбука на НАТО]]
[[bg:Фонетична азбука на НАТО]]
[[ca:Alfabet fonètic de l'OTAN]]
[[cs:Hláskovací tabulka]]
[[cy:Gwyddor seinegol NATO]]
[[da:NATO's fonetiske alfabet]]
[[de:Buchstabiertafel]]
[[de:Buchstabiertafel]]
[[el:Φωνητικό αλφάβητο NATO]]
[[en:NATO phonetic alphabet]]
[[es:Alfabeto radiofónico]]
[[eo:Literumalfabeto de ICAO]]
[[eo:Literumalfabeto de ICAO]]
[[fa:الفبای آوایی]]
[[fr:Alphabet phonétique de l'OTAN]]
[[ko:NATO 음성 문자]]
[[hr:Fonetska tablica sricanja slova i brojeva]]
[[id:Alfabet fonetik NATO]]
[[it:Alfabeto fonetico NATO]]
[[he:אלפבית צלילי]]
[[hu:NATO fonetikus ábécé]]
[[nl:Spellingsalfabet (NAVO)]]
[[ja:NATOフォネティックコード]]
[[no:Fonetisk alfabet]]
[[nn:Bravo]]
[[nn:Bravo]]
[[pl:Alfabet fonetyczny ICAO]]
[[pt:Alfabeto fonético da OTAN]]
[[ro:Alfabetul fonetic NATO]]
[[ru:Фонетический алфавит ИКАО]]
[[sk:Medzinárodná hláskovacia tabuľka]]
[[sl:NATO abeceda]]
[[su:Alfabét fonétik NATO]]
[[fi:Radioaakkoset]]
[[sv:Bokstavering]]
[[ta:ஒலியன்களின் அகரவரிசை]]
[[th:การออกเสียงตัวอักษรของการสื่อสารวิทยุ]]
[[tr:Heceleme alfabesi]]
[[uk:Фонетичний алфавіт]]
[[zh:北约音标字母]]

Вэрсія ад 05:10, 15 красавіка 2013

Фанэтычны альфабэт — стандартызаваны (для дадзенай мовы і/або арганізацыі) спосаб чытання літар альфабэту. Ужываецца ў радыёсувязі пры перадачы напісаньня складаных слоў, скарачэньняў, пазыўных і т.д. з мэтай памяншэньня колькасьці памылак.

Прыклады

(у некаторых выпадках паказаныя на́ціскі)

Фанэтычны альфабэт ІКАО часам таксама завецца «фанэтычным альфабэтам НАТО».

Ангельскі альфабэт
  ЗША, да 1955 ICAO Эквівалент
A Able Álfa А
B Baker Brávo Б
C Charlie Chárlie Ц
D Dog Délta Д
E Easy Écho Е
F Fox Fóxtrot Ф
G George Gólf Г
H How Hotél Х
I Item Índia І
J Jig Júliett Й
K King Kílo К
L Love Líma Л
M Mike Míke М
N Nan Novémber Н
O Oboe Óscar О
P Peter Papá П
Q Queen Quebéc Ш
R Roger Rómeo Р
S Sugar Siérra С
T Tare Tángo Т
U Uncle Úniform У
V Victor Víctor Ж
W William Whísky В
X X-ray X́ray Ь
Y Yoke Yánkee Ы
Z Zebra Zúlu З
Беларускі альфабэт
  стары? новы?
А Алесь Антон
Б Барыс Барыс
В Васіль Васіль
Г Ганна Галіна
Д Данута Дар'я
Е Ева Ева
Ж Жук Ажэнячы
З Зоя Зіна
І Іван Іна
Й Ян кароткі Ян кароткі
К Кіляват Кастусь
Л Леанід Леанід
М Марыя Міхась
Н Натальля Натальля
О Оскар Оскар
П Павел Павел
Р Раман Радыё
С Сяргей Сямён
Т Тацьцяна Тацьцяна
У Ульяна Уладзімер
Ф Фёдар Фёдар
Х Харытон Хрысціна
Ц Цэнтар Ціхан
Ч Чалавек Чалавек
Ш Шчупак Шчупак
Ы Ігрэк Бры, Еры
Ь Мяккі знак(ікс) Мяккі знак
Э Эмілія Рэха
Ю Юрый Юрый
Я Якаў Якаў

Асаблівасьць ужываньня

Слупок «эквівалент» у першай табліцы адлюстроўвае адпаведнасьць паміж ангельскім і расейскім альфабэтамі ў азбуцы Морзэ. У аматарскіх радыёсувязях на расейскай мове лацінскія літары часта чытаюцца як эквівалентныя расейскія. Так, пазыўны «RZ9QWV» можа быць прачытаны так:

 Romeo-Zulu-Nine-Quebec-Whisky-Victor

Прыклад тыповай радыёсувязі: EW1LAH, тут EU4ADM, Ева, Уладзімер, чатыры, Антон, Дар'я, Марыя, прашу адказаць, прыём. EU4ADM тут EW1LAH, Ева, Васіль, адзін, Леанід, Антон, Харытон.Добры дзень, дзякуй за выклік! Вельмі рады сустрэцца ў эфіры ўпершыню. Вас прымаю вельмі гучна, пяць, дзевяць. Тут горад Гродна, маё імя Ўладзімер. Як прынялі? EW1LAH, тут EU4ADM. На прыёме. EU4ADM, тут EW1LAH. Прывітаньне, Уладзімер! Таксама вельмі рады нашаму знаёмству. Ацэнка вашых сігналаў — пяць, восем. Я знаходжуся ў Менску, маё імя Юрый. Прашу даслаць Вашу QSL-картку. Вялікі дзякуй за QSO, жадаю вам усяго найлепшага, 73 ! EU4ADM, тут EW1LAH. канец сувязі, да спатканьня. EW1LAH, тут EU4ADM Выдатна прынята, Юрый! QSL-ка будзе 100 працэнтаў. Прыміце мае 73, да сустрэчы ! EW1LAH, тут EU4ADM. SK

Глядзіце

Вонкавыя спасылкі