Яраслаў Гашак: розьніца паміж вэрсіямі

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
д r2.7.1) (робат дадаў: zh:雅洛斯拉夫·哈謝克
Xqbot (гутаркі | унёсак)
д r2.7.2) (робат дадаў: tt:Ярослав Һашек; касмэтычныя зьмены
Радок 6: Радок 6:


Мабілізацыя перапыніла літаратурную дзейнасьць Яраслава Гашака. У час [[Першая Сусьветная вайна|Першай Сусьветнай вайны]] яго накіравалі на фронт. Праз некаторы час Гашак трапляе ў [[Расея|Расею]] як палонны. Тут ён удзельнічае ў [[Кастрычніцкая рэвалюцыя 1917|Кастрычніцкай рэвалюцыі]], уступае ў [[Расейская сацыял-дэмакратычная працоўная партыя|камуністычную партыю]] і працуе ва [[Уфа|Ўфе]] падчас [[Грамадзянская вайна ў Расеі 1918-1922|грамадзянскай вайны]]. Па сканцэньні вайны вяртаецца ў Прагу і з гэтага часу займаецца выключна [[літаратура]]й.
Мабілізацыя перапыніла літаратурную дзейнасьць Яраслава Гашака. У час [[Першая Сусьветная вайна|Першай Сусьветнай вайны]] яго накіравалі на фронт. Праз некаторы час Гашак трапляе ў [[Расея|Расею]] як палонны. Тут ён удзельнічае ў [[Кастрычніцкая рэвалюцыя 1917|Кастрычніцкай рэвалюцыі]], уступае ў [[Расейская сацыял-дэмакратычная працоўная партыя|камуністычную партыю]] і працуе ва [[Уфа|Ўфе]] падчас [[Грамадзянская вайна ў Расеі 1918-1922|грамадзянскай вайны]]. Па сканцэньні вайны вяртаецца ў Прагу і з гэтага часу займаецца выключна [[літаратура]]й.
[[Выява:Hasek-nepras-01.jpg‎|міні|Гашакаў помнік у Празе]]
[[Файл:Hasek-nepras-01.jpg‎|міні|Гашакаў помнік у Празе]]


== Раман пра бравага салдата Швэйка ==
== Раман пра бравага салдата Швэйка ==
[[Выява:Bona_Soldato_SVEJK_en_Humenne.JPG‎|міні|Помнік браваму салдату Швэйку ў Гуменным, Славаччына]]
[[Файл:Bona_Soldato_SVEJK_en_Humenne.JPG‎|міні|Помнік браваму салдату Швэйку ў Гуменным, Славаччына]]
Вайна і рэвалюцыя вызначылі другі пэрыяд ягонай творчасьці. Ад дробных побытавых апавяданьняў Гашак перайшоў да эпапэі. Яго «[[Прыгоды бравага салдата Швейка ў часе сусветнай вайны]]» (''Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války'',[[1921]]-[[1923]]) прынесьлі Гашаку сусьветную славу. Раман быў перакладзены на мноства моваў. Твор Гашака, напісаны сакавітай мовай, з прымесьсю салдацкага [[жаргон]]у і праскага [[арго]], пабудаваны на чаргаваньні падзеяў у салдацкім жыцьці галоўнага героя, якое перарываецца характэрнымі адступленьнямі — успамінамі Швэйка, анэгдотамі, прыкладамі зь ягонага жыцьцёвага досьведу. Самі чэхі апраўдана называюць раман самай сьмешнай кніжкай у сьвеце.
Вайна і рэвалюцыя вызначылі другі пэрыяд ягонай творчасьці. Ад дробных побытавых апавяданьняў Гашак перайшоў да эпапэі. Яго «[[Прыгоды бравага салдата Швейка ў часе сусветнай вайны]]» (''Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války'',[[1921]]-[[1923]]) прынесьлі Гашаку сусьветную славу. Раман быў перакладзены на мноства моваў. Твор Гашака, напісаны сакавітай мовай, з прымесьсю салдацкага [[жаргон]]у і праскага [[арго]], пабудаваны на чаргаваньні падзеяў у салдацкім жыцьці галоўнага героя, якое перарываецца характэрнымі адступленьнямі — успамінамі Швэйка, анэгдотамі, прыкладамі зь ягонага жыцьцёвага досьведу. Самі чэхі апраўдана называюць раман самай сьмешнай кніжкай у сьвеце.


Радок 25: Радок 25:


{{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Гашак, Яраслаў}}
{{САРТЫРОЎКА_ПА_ЗМОЎЧВАНЬНІ:Гашак, Яраслаў}}

[[Катэгорыя:Чэскія літаратары]]
[[Катэгорыя:Чэскія літаратары]]
[[Катэгорыя:Асобы па альфабэце]]
[[Катэгорыя:Асобы па альфабэце]]
Радок 35: Радок 36:
[[ast:Jaroslav Hašek]]
[[ast:Jaroslav Hašek]]
[[be:Яраслаў Гашак]]
[[be:Яраслаў Гашак]]
[[br:Jaroslav Hašek]]
[[bg:Ярослав Хашек]]
[[bg:Ярослав Хашек]]
[[br:Jaroslav Hašek]]
[[ca:Jaroslav Hašek]]
[[ca:Jaroslav Hašek]]
[[cs:Jaroslav Hašek]]
[[cs:Jaroslav Hašek]]
Радок 74: Радок 75:
[[fi:Jaroslav Hašek]]
[[fi:Jaroslav Hašek]]
[[sv:Jaroslav Hašek]]
[[sv:Jaroslav Hašek]]
[[tt:Ярослав Һашек]]
[[tr:Jaroslav Hašek]]
[[tr:Jaroslav Hašek]]
[[uk:Ярослав Гашек]]
[[uk:Ярослав Гашек]]

Вэрсія ад 16:29, 8 сакавіка 2012

Яраслаў Гашак (па-чэску: Jaroslav Hašek; 30 красавіка 1883, Прага — 3 студзеня 1923, Ліпніцы) — чэскі пісьменьнік-сатырык.

Біяграфія

Сын настаўніка. Адукацыю атрымаў у камэрцыйнай акадэміі. Літаратурную дзейнасьць пачаў з 18 год у газэтах і гумарыстычных часопісах кароткімі апавяданьнямі чэхаўскага тыпу, якія ён называў «гумарэскамі». Ужо ў гэтых апавяданьнях высьмейваюцца рэлігійныя забабоны, сямейны побыт дробнага буржуа, парлямэнт і іншыя зьявы ў тагачасным чэхаславацкім грамадстве.

Мабілізацыя перапыніла літаратурную дзейнасьць Яраслава Гашака. У час Першай Сусьветнай вайны яго накіравалі на фронт. Праз некаторы час Гашак трапляе ў Расею як палонны. Тут ён удзельнічае ў Кастрычніцкай рэвалюцыі, уступае ў камуністычную партыю і працуе ва Ўфе падчас грамадзянскай вайны. Па сканцэньні вайны вяртаецца ў Прагу і з гэтага часу займаецца выключна літаратурай.

Гашакаў помнік у Празе

Раман пра бравага салдата Швэйка

Помнік браваму салдату Швэйку ў Гуменным, Славаччына

Вайна і рэвалюцыя вызначылі другі пэрыяд ягонай творчасьці. Ад дробных побытавых апавяданьняў Гашак перайшоў да эпапэі. Яго «Прыгоды бравага салдата Швейка ў часе сусветнай вайны» (Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války,1921-1923) прынесьлі Гашаку сусьветную славу. Раман быў перакладзены на мноства моваў. Твор Гашака, напісаны сакавітай мовай, з прымесьсю салдацкага жаргону і праскага арго, пабудаваны на чаргаваньні падзеяў у салдацкім жыцьці галоўнага героя, якое перарываецца характэрнымі адступленьнямі — успамінамі Швэйка, анэгдотамі, прыкладамі зь ягонага жыцьцёвага досьведу. Самі чэхі апраўдана называюць раман самай сьмешнай кніжкай у сьвеце.

Заўчасная смерць на сухоты у 1923 годзе пакінула раман Швейка няскончаным. Зь імем Гашака злучана мноства легендаў. Піварня, дзе любіў бавіць час пісьменьнік — самае прыцягальнае месца для турыстаў, якія прыязджаюць у Прагу. Яраслаў Гашак — самы вядомы чэшскі пісьменьнік мінулага стагодзьдзя.

«Першае беларускае выданьне „Швэйка“ адбылося ў 1931-32 гадох. Перакладчыкi — Зарэцкi, Лужанiн, Крапiва. Мовы арыгiналу — нямецкая, расейская й чэская. Бiблiяграфiчны статус кнiгi — рарытэт. Культурны i грамадзкi — амаль нiякi, бо беларусы дагэтуль ўпрысёрб зачытваюцца расейскiм варыянтам рамана» — зазначае Наша Ніва.

Сучасным перакладчыкам «Швэйка» зьяўляецца Аляксандар Мажэйка.

Бібліяграфія

Яраслаў Гашак. Прыгоды бравага салдата Швэйка. Пераклад А.Мажэйкi. — Менск: Ураджай, 1998. 5000. (Сэрыя «Школьная бiблiятэка»)

Вонкавыя спасылкі

Яраслаў Гашаксховішча мультымэдыйных матэрыялаў