Source details: This etching first appeared in 1889 in Henri de Parville's French translation/update of François-Napoléon-Marie Moigno's update of Ebenezer Cobham Brewer's book originally titled, A guide to the scientific knowledge of things familiar. The French 1889 edition is titled, La clef de la science, explication des phénomènes de tous les jours par Brewer et Moigno. This Wikimedia Commons image is a scan from the 1890 Swedish translation by Thore Kahlmeter, Hvarför? och Huru? Nyckel till naturvetenskaperna and is taken from Project Runeberg here. The original etching in the French edition can be seen on Google Books here. Emtilt (Абмеркаваньне) 06:00, 20 September 2014 (UTC)
Крыніца
This is from Project Runeberg book called The key to science In swedish.
Аўтар
У апісаньні гэтага файла не хапае інфармацыі пра аўтара.
Вы таксама мусіце пазначыць адзін з цэтлікаў грамадзкага набытку ў ЗША, каб падкрэсьліць, чаму гэты твор у Злучаных Штатах лічыцца грамадзкім набыткам. Зьвярніце ўвагу, што ў асобных краінах тэрміны дзеяньня аўтарскіх правоў даўжэйшыя за 70 гадоў: у Мэксыцы 100 гадоў, на Ямайцы — 95, у Калюмбіі — 80, у Гватэмале і Самоа — 75. Гэтая выява можа ня быць у грамадзкім набытку ў гэтых краінах, дзе да таго ж не прымяняецца правіла карацейшага тэрміну. У Кот д’Івуары агульны тэрмін дзеяньня аўтарскіх правоў складае 99 гадоў, у Гандурасе — 75, аднак там прымяняецца правіла карацейшага тэрміну. Аўтарскія правы могуць распаўсюджвацца на творы, створаныя французамі, памерлымі за Францыю ў Другой сусьветнай вайне (падрабязьней); расейцамі, што ваявалі на Ўсходнім фронце (Вялікая Айчынная вайна) і пасьмяротна рэабілітаваных) ахвяраў савецкіх рэпрэсіяў (падрабязьней).
I need to know what this is called in english. In swedish this is called sv:trådtelefon it is made up by two cups and a long thread tautly suspended between the cups, you can speak into the mug and hear the spoken word on the other end. This is fr