Валёнская мова: розьніца паміж вэрсіямі
д робат зьмяніў: an:Idioma valón |
Ptbotgourou (гутаркі | унёсак) д робат дадаў: lmo:Valón |
||
Радок 73: | Радок 73: | ||
[[af:Wallonies]] |
[[af:Wallonies]] |
||
[[als:Wallonische Sprache]] |
[[als:Wallonische Sprache]] |
||
⚫ | |||
[[ar:لغة والون]] |
[[ar:لغة والون]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[ast:Valón]] |
[[ast:Valón]] |
||
⚫ | |||
[[br:Walloneg]] |
[[br:Walloneg]] |
||
⚫ | |||
[[ca:Való]] |
[[ca:Való]] |
||
[[cs:Valonština]] |
[[cs:Valonština]] |
||
Радок 84: | Радок 85: | ||
[[el:Βαλλωνική γλώσσα]] |
[[el:Βαλλωνική γλώσσα]] |
||
[[en:Walloon language]] |
[[en:Walloon language]] |
||
⚫ | |||
[[es:Idioma valón]] |
[[es:Idioma valón]] |
||
⚫ | |||
[[eu:Valoiera]] |
[[eu:Valoiera]] |
||
⚫ | |||
[[fr:Wallon]] |
[[fr:Wallon]] |
||
⚫ | |||
[[ga:An Vallúinis]] |
[[ga:An Vallúinis]] |
||
⚫ | |||
[[gv:Walloonish]] |
[[gv:Walloonish]] |
||
⚫ | |||
[[hak:Fà-liùng-ngî]] |
[[hak:Fà-liùng-ngî]] |
||
[[ |
[[ko:왈롱어]] |
||
⚫ | |||
[[hy:Վալոներեն]] |
[[hy:Վալոներեն]] |
||
⚫ | |||
[[id:Bahasa Walloon]] |
[[id:Bahasa Walloon]] |
||
[[it:Lingua vallone]] |
[[it:Lingua vallone]] |
||
[[ |
[[he:ולונית]] |
||
[[ko:왈롱어]] |
|||
[[kw:Wallonek]] |
[[kw:Wallonek]] |
||
[[lb:Wallounesch]] |
[[lb:Wallounesch]] |
||
⚫ | |||
[[lij:Lengua vallone]] |
[[lij:Lengua vallone]] |
||
[[ |
[[li:Waols]] |
||
[[ |
[[lmo:Valón]] |
||
[[nl:Waals]] |
[[nl:Waals]] |
||
⚫ | |||
[[ja:ワロン語]] |
|||
[[no:Vallonsk]] |
[[no:Vallonsk]] |
||
[[nrm:Ouallon]] |
[[nrm:Ouallon]] |
||
[[oc:Valon]] |
[[oc:Valon]] |
||
[[pcd:Walon]] |
[[pcd:Walon]] |
||
[[nds:Walloonsch]] |
|||
[[pl:Język waloński]] |
[[pl:Język waloński]] |
||
[[pt:Língua valona]] |
[[pt:Língua valona]] |
||
Радок 117: | Радок 117: | ||
[[ru:Валлонский язык]] |
[[ru:Валлонский язык]] |
||
[[simple:Walloon language]] |
[[simple:Walloon language]] |
||
⚫ | |||
[[sv:Vallonska]] |
[[sv:Vallonska]] |
||
[[th:ภาษาวัลลูน]] |
[[th:ภาษาวัลลูน]] |
||
Радок 122: | Радок 123: | ||
[[uk:Валлонська мова]] |
[[uk:Валлонська мова]] |
||
[[vi:Tiếng Wallon]] |
[[vi:Tiếng Wallon]] |
||
⚫ | |||
[[wa:Walon]] |
[[wa:Walon]] |
||
⚫ | |||
[[zh:瓦龙语]] |
[[zh:瓦龙语]] |
Вэрсія ад 14:28, 29 траўня 2010
Валёнская | |
Walon | |
Ужываецца ў | Бэльґіі, Францыі |
---|---|
Рэгіён | Заходняя Эўропа |
Колькасьць карыстальнікаў | 600 тысяч |
Клясыфікацыя | Індаэўрапейская |
Афіцыйны статус | |
Статус: | 6b Пад пагрозай[d][1] |
Пісьмо | лацінскае пісьмо |
Коды мовы | |
ISO 639-1 | wa |
ISO 639-2(Б) | wln |
ISO 639-2(Т) | wln |
ISO 639-3 | wln |
SIL | wln |
Валёнская мова - гэта адна з раманскіх моваў, на якой размаўляе частка насельніцтва Валёніі, Бэльґія. Валёнская мова адносіцца да той жа групы, што і француская, аднак яе не разглядаюць у якасьці дыялекту: франкамоўны чалавек зь цяжкасьцю разумее валёнца. Таксама валёнскую мову нельга блытаць з бэльгійскім варыянтам францускае мовы.
Агульныя зьвесткі
Валёнская мова фармавалася ў перыяд між VIII ды XII стагодзьдзямі. Мае значны кельцкі і германскі субстрат. На 100 клясічных валёнскіх словаў 90 будзе лацінскага паходжаньня, 9 - германскага, 1 - кельцкага. Аднак сёньняшняя валёнская мова мае шмат запазычанных словаў з францускае мовы.
Геаграфічнае распаўсюджаньне
На валёнскае мове размаўляюць жыхары поўначы Францыі botte de Givet, у дэпартаменце Ардэны і розных вёсках у дэпартаменце Нор. Невялікая колькасьць носьбітаў валёнскае мовы пражывае ў ЗША, ў штаце Вісконсін. Афіцыйнага статусу гэтая мова ня мае, але ў 1990 року яна была прызнаная мясцовай мовай. У цяперашні час па-валёнску размаўляе каля 600 тысяч чалавек, хаця на пачатку XX стагодзьдзя ёй карысталася 90 % насельніцтва Валёніі (больш за чатыры мільёны чалавек). Нязначная частка людзей, якія нарадзіліся ў паваенны час, вольна валодае гэтай мовай. Многія толькі ведаюць некаторыя словы і выразы па-валёнску.
Цяпер валёнская амаль цалкам выцесьненая францускай, якая мае статус афіцыйнае мовы Бэльґіі. Валёнская мова знаходзіцца ў сьпісе 500 моваў сьвету, якім пагражае выміраньне ў XXI стагодзьдзі. Тым не менш, у апошнія рокі ў Валёніі назіраецца адраджэньне цікавосьці да валёнскае мовы.
Дыялекты
Валёнская мова налічвае некалькі дыялектаў, якія можна суаднесьці з рэгіёнамі Валёніі:
- Цэнтральны дыялект, на якім размаўляюць у Намюры (па-француску: Nameur) - сталіцы Валёніі. Гэта адзін з самых кансэрватыўных і ідыёсынкратычных дыялектаў.
- Заходні дыялект - дыялект, які найбольш набліжаны да францускае мовы дзякуючы моцнаму ўплыву з Пікардыі. Распаўсюджаны ў раёне местаў Шарлеруа (па-француску: Charleroi) ды Нівэль (па-француску: Nivele)
- Паўднёвы - распаўсюджаны ў Ардэнскім рэгіёне Бэльґіі.
Негледзячы на мясцовыя фанэтычныя асаблівасьці, ў Валёніі назіраецца рух за прыняцце адзінага правапісу - "rfondou walon". Гэтая артаграфія дае магчымасьць розным чытачам па-рознаму вымаўляць словы. Гэты канцэпт быў узяты з брэтонскае мовы і дазваляе прымірыць сучасныя фанэтычныя нормы з традыцыямі напісаньня словаў.
Прыклады фразаў
Валёнская | Француская | Нідэрляндзкая | Беларуская | Phonetic |
---|---|---|---|---|
Walon | Wallon | Waals | валёнская | walɔ̃ |
Diè wåde | Adieu | Vaarwel | Пакуль / Бывай | [djɛ woːt] / [djɛ wɔːt] |
Bondjoû | Bonjour | Goedendag | Дзень добры / Вітаю | [bɔ̃dʒuː] |
A | Salut | Hoi | Прывітаньне | a |
A rvey | Au revoir | Tot ziens | Да пабачэньня | [arvɛj] |
Cmint dit-st on | Comment dit-on | Hoe zegt men | Як сказаць / Як кажуць | [kmɛ̃ dɪstɔ̃] |
Cmint daloz ? | Comment allez-vous? | Hoe gaat het? | Як маесься? | [kmɛ̃ dalɔ] |
Dji n' sais nén | Je ne sais pas | Ik weet het niet | Я ня ведаю | [dʒɪn sɛː nɛ̃ ] / [dʒɪn se nẽ] |
Вонкавыя спасылкі
Валёнская мова — сховішча мультымэдыйных матэрыялаў
Вікіпэдыя мае вэрсію валёнскай мовай |
- ^ Ethnologue (анг.) — 25, 19 — Dallas, Texas: SIL International, 2022. — ISSN 1946-9675