Сяргей Шупа: розьніца паміж вэрсіямі

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Не напрамак, а кірунак. Навошта вам калька ад направленіе?
Меткі: Рэдагаваньне з мабільнай прылады Праўка праз мабільную вэрсію сайту
"талмач" у слоўніках фіксуецца толькі як дыялектызм, калі ўжо браць больш беларускі варыянт за "перакладчыка", то "перакладнік" адпавядае БКП-2005, зноска № 37, дзе падаецца "перакладніца".
Радок 9: Радок 9:
|Дата нараджэньня = {{Нарадзіўся|2|10|1961|1}}
|Дата нараджэньня = {{Нарадзіўся|2|10|1961|1}}
|Грамадзянства = [[Летува]]<ref>[http://shupa.livejournal.com/100234.html С. Шупа піша пра сваё летувіскае грамадзянства ў ЖЖ]</ref>
|Грамадзянства = [[Летува]]<ref>[http://shupa.livejournal.com/100234.html С. Шупа піша пра сваё летувіскае грамадзянства ў ЖЖ]</ref>
|Род дзейнасьці = [[талмач]], [[журналіст]]
|Род дзейнасьці = [[перакладнік]], [[журналіст]]
|Гады актыўнасьці =
|Гады актыўнасьці =
|Кірунак =
|Кірунак =
Радок 19: Радок 19:
|Сайт =
|Сайт =
}}
}}
'''Сярге́й Шу́па''' ({{Н}} 2 кастрычніка 1961 году, [[Менск]]) — беларускі [[талмач]] і [[журналіст]], жыве ў [[Чэхія|Чэхіі]].
'''Сярге́й Шу́па''' ({{Н}} 2 кастрычніка 1961 году, [[Менск]]) — беларускі [[перакладнік]] і [[журналіст]], жыве ў [[Чэхія|Чэхіі]].


== Біяграфія ==
== Біяграфія ==
Закончыў сярэднюю школу № 86 г. Менску (1968—1978), перакладчыцкі факультэт Менскага дзяржаўнага інстытуту замежных моваў (1978—1983, кваліфікацыя — [[перакладчык]] [[Француская мова|францускай мовы]]). Працаваў рэдактарам выдавецтва «[[Мастацкая літаратура]]» (1987—1991), навуковым супрацоўнікам [[Скарынаўскі цэнтар|Нацыянальнага навукова-асьветніцкага цэнтру імя Ф. Скарыны]] (1991).
Закончыў сярэднюю школу № 86 г. Менску (1968—1978), перакладніцкі факультэт Менскага дзяржаўнага інстытуту замежных моваў (1978—1983, кваліфікацыя — [[перакладнік]] [[Француская мова|францускай мовы]]). Працаваў рэдактарам выдавецтва «[[Мастацкая літаратура]]» (1987—1991), навуковым супрацоўнікам [[Скарынаўскі цэнтар|Нацыянальнага навукова-асьветніцкага цэнтру імя Ф. Скарыны]] (1991).


З 1991 году ў [[Вільня|Вільні]] — удзельнічаў у выданьні газэты «[[Наша Ніва]]»; пасьля займаўся перакладам, рэдагаваньнем кніг, карэктурай. Укладальнік выданьня Архіваў БНР. Працуе на радыё «Свабода» з 1996 году.
З 1991 году ў [[Вільня|Вільні]] — удзельнічаў у выданьні газэты «[[Наша Ніва]]»; потым займаўся перакладам, рэдагаваньнем кніг, карэктурай. Укладальнік выданьня Архіваў БНР. Працуе на радыё «Свабода» з 1996 году.


== Творчасьць ==
== Творчасьць ==

Вэрсія ад 20:55, 26 чэрвеня 2021

Сяргей Шупа
Асабістыя зьвесткі
Нарадзіўся 2 кастрычніка 1961 (62 гады)
Літаратурная дзейнасьць
Род дзейнасьці перакладнік, журналіст
Мова беларуская мова[1]
Узнагароды

Сярге́й Шу́па (нар. 2 кастрычніка 1961 году, Менск) — беларускі перакладнік і журналіст, жыве ў Чэхіі.

Біяграфія

Закончыў сярэднюю школу № 86 г. Менску (1968—1978), перакладніцкі факультэт Менскага дзяржаўнага інстытуту замежных моваў (1978—1983, кваліфікацыя — перакладнік францускай мовы). Працаваў рэдактарам выдавецтва «Мастацкая літаратура» (1987—1991), навуковым супрацоўнікам Нацыянальнага навукова-асьветніцкага цэнтру імя Ф. Скарыны (1991).

З 1991 году ў Вільні — удзельнічаў у выданьні газэты «Наша Ніва»; потым займаўся перакладам, рэдагаваньнем кніг, карэктурай. Укладальнік выданьня Архіваў БНР. Працуе на радыё «Свабода» з 1996 году.

Творчасьць

Пераклады

Нэалягізмы

Сяргей Шупа сьцьвярджае, што ён увёў у беларускую мову словы «смачна есьці!» (у 1985 годзе) і «сеціва» (1998)[2]

Крыніцы

Вонкавыя спасылкі