Эдвард Жалігоўскі: розьніца паміж вэрсіямі

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
Stary Jolup (гутаркі | унёсак)
 
Stary Jolup (гутаркі | унёсак)
Радок 10: Радок 10:
З 1858 году жыў у [[Санкт-Пецярбург]]у; дапамагаў [[Іасафат Агрызка|Іасафату Агрызку]] выдаваць газ. «Slowo». Апублікаваў зборнікі «Poezye», «Dziś i wczoraj», драму «Jordan».
З 1858 году жыў у [[Санкт-Пецярбург]]у; дапамагаў [[Іасафат Агрызка|Іасафату Агрызку]] выдаваць газ. «Slowo». Апублікаваў зборнікі «Poezye», «Dziś i wczoraj», драму «Jordan».


У 1860 выехаў у [[Заходняя Эўропа|Заходнюю Эўропу]]. Супрацоўнічаў з польскім эмігранцкім друкам. Пераклаў на польскую мову творы [[Аляскандар Пушкін|Пушкіна]] і [[Гайнрых Гайнэ|Гейнэ]]. Апошнія гады правёў у Жэнэве.
У 1860 выехаў у [[Заходняя Эўропа|Заходнюю Эўропу]]. Супрацоўнічаў з польскім эмігранцкім друкам. Пераклаў на польскую мову творы [[Аляскандр Пушкін|Пушкіна]] і [[Гайнрых Гайнэ|Гейнэ]]. Апошнія гады правёў у Жэнэве.


== Ушанаваньне памяці ==
== Ушанаваньне памяці ==

Вэрсія ад 00:20, 19 кастрычніка 2020

Эдвард Жалігоўскі
Асабістыя зьвесткі
Нарадзіўся 20 ліпеня 1816(1816-07-20)
Памёр 28 сьнежня 1864(1864-12-28) (48 гадоў)
Літаратурная дзейнасьць
Род дзейнасьці паэт
Мова польская мова

Эдвард Вітальд Жалігоўскі, псэўданімы: Antoni Sowa; Autor «Jordanu»; Onegdajski, (20 ліпеня 1816, фальварак Мар’ямпаль Вялейскі павет, Віленскай губ., цяпер Вялейскі раён Менскай вобл.28 сьнежня 1864], Жэнэва, Швэйцарыя) — польскі паэт, філёзаф, грамадзкі дзеяч.

Жыцьцяпіс

У 1833—1836 вучыўся ў Дэрпцкім (Тартускім) унівэрсытэце. У 1838 арыштаваны за ўдзел у падрыхтоўцы паўстаньня пад кіраўніцтвам Шымана Канарскага; інтэрнаваны.

У 1842 годзе вярнуўся на Радзіму. У 1851 зноў арыштаваны і сасланы ў Петразаводзк, потым у Арэнбург. Пасябраваў і падтрымліваў сувязі з Тарасам шаўчэнкам, прысьвяціў яму верш «Да народнага паэта».

З 1858 году жыў у Санкт-Пецярбургу; дапамагаў Іасафату Агрызку выдаваць газ. «Slowo». Апублікаваў зборнікі «Poezye», «Dziś i wczoraj», драму «Jordan».

У 1860 выехаў у Заходнюю Эўропу. Супрацоўнічаў з польскім эмігранцкім друкам. Пераклаў на польскую мову творы Пушкіна і Гейнэ. Апошнія гады правёў у Жэнэве.

Ушанаваньне памяці

У вёсцы Карэкаўцы Вялейскага раёну 20 верасьня 2009 году адкрыты памятны знак, прысьвечаны сяброўству Эдварда Жалігоўскага і |Тараса Шаўчэнкі.[1].

Крыніцы

Крыніца

  • Маракоў Л. У. Рэпрэсаваныя літаратары, навукоўцы, работнікі асветы, грамадскія і культурныя дзеячы Беларусі. Энцыклапедычны даведнік у 10 тамах (15 кнігах). Т. 1. Абрамовіч—Кушаль.. — Смаленск, 2003. — 480 с. — ISBN 985-6374-04-9.