Вікіпэдыя:Форум/Архіў 10: розьніца паміж вэрсіямі

Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі
Змесціва выдалена Змесціва дададзена
адказ
Радок 9: Радок 9:
:::: Дзякуй, бліжэйшым часам паспрабую. --[[Удзельнік:Глеб Бераставы|Глеб Бераставы]] ([[Гутаркі ўдзельніка:Глеб Бераставы|гутаркі]]) 19:37, 29 сьнежня 2013 (FET)
:::: Дзякуй, бліжэйшым часам паспрабую. --[[Удзельнік:Глеб Бераставы|Глеб Бераставы]] ([[Гутаркі ўдзельніка:Глеб Бераставы|гутаркі]]) 19:37, 29 сьнежня 2013 (FET)
: Вітаю. Паколькі мовы <tt>be-tarask</tt> няма ў базе CLDR, то ў MediaWiki прыходзіцца вызначаць усё, чаго бракуе, з нуля. Мы не адны такія: нават для ангельскай мовы існуе такі файл, бо ў CLDR маглі сустрэцца памылкі, або чаго-небудзь не было (адразу парырую пытаньне «навошта ўвогуле карыстацца CLDR» — гэта ўсеаб’емная база зьвестак па ўсіх істотных аспэктах моваў, таму нават пры наяўнасьці нейкіх хібаў выйгрыш шматкратны ідзе). Глядзіце [http://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fextensions%2Fcldr.git/HEAD/LocalNames%2FLocalNamesBe_tarask.php файл для тарашкевіцы], я яго стварыў яшчэ [http://git.wikimedia.org/history/mediawiki%2Fextensions%2Fcldr.git/7adfa25fef2038a7b5087396e9d24806b9dd259f/LocalNames%2FLocalNamesBe_tarask.php год таму], але больш з імпэтам «каб было», таму шмат чаго ў ім няма. Калі чагосьці няма, але яно ёсьць у [http://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fextensions%2Fcldr.git/HEAD/CldrNames%2FCldrNamesBe.php наркамаўцы <tt>be</tt>], то бярэцца адтуль, інакш [http://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fextensions%2Fcldr.git/HEAD/CldrNames%2FCldrNamesEn.php ангельскі] ці свойскі варыянт (напрыклад, аўтонімы моваў). Вы можаце скласьці новы, дапоўнены сьпіс (бярыце ангельскі файл і перакладайце, напрыклад) і пачакаць, пакуль я яго абнаўлю ў git-рэпах (каб толькі не прыйшлося тры гады чакаць :*( ), або паспрабаваць [[mw:How to become a MediaWiki hacker|зрабіць усё самім]]. Насамрэч, ёсьць вялікія шанцы, што ў мяне будзе магчымасьць уласнаруч загрузіць перакладзены кім-небудзь файл (самому цяпер, нажаль, часу няма на гэта, шчыра выбачаюся). — [[Удзельнік:Wizardist|Wizardist]] <sup>[[Гутаркі ўдзельніка:Wizardist|г]] [[Спэцыяльныя:Унёсак/Wizardist|+у]]</sup> 19:12, 1 студзеня 2014 (FET)
: Вітаю. Паколькі мовы <tt>be-tarask</tt> няма ў базе CLDR, то ў MediaWiki прыходзіцца вызначаць усё, чаго бракуе, з нуля. Мы не адны такія: нават для ангельскай мовы існуе такі файл, бо ў CLDR маглі сустрэцца памылкі, або чаго-небудзь не было (адразу парырую пытаньне «навошта ўвогуле карыстацца CLDR» — гэта ўсеаб’емная база зьвестак па ўсіх істотных аспэктах моваў, таму нават пры наяўнасьці нейкіх хібаў выйгрыш шматкратны ідзе). Глядзіце [http://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fextensions%2Fcldr.git/HEAD/LocalNames%2FLocalNamesBe_tarask.php файл для тарашкевіцы], я яго стварыў яшчэ [http://git.wikimedia.org/history/mediawiki%2Fextensions%2Fcldr.git/7adfa25fef2038a7b5087396e9d24806b9dd259f/LocalNames%2FLocalNamesBe_tarask.php год таму], але больш з імпэтам «каб было», таму шмат чаго ў ім няма. Калі чагосьці няма, але яно ёсьць у [http://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fextensions%2Fcldr.git/HEAD/CldrNames%2FCldrNamesBe.php наркамаўцы <tt>be</tt>], то бярэцца адтуль, інакш [http://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fextensions%2Fcldr.git/HEAD/CldrNames%2FCldrNamesEn.php ангельскі] ці свойскі варыянт (напрыклад, аўтонімы моваў). Вы можаце скласьці новы, дапоўнены сьпіс (бярыце ангельскі файл і перакладайце, напрыклад) і пачакаць, пакуль я яго абнаўлю ў git-рэпах (каб толькі не прыйшлося тры гады чакаць :*( ), або паспрабаваць [[mw:How to become a MediaWiki hacker|зрабіць усё самім]]. Насамрэч, ёсьць вялікія шанцы, што ў мяне будзе магчымасьць уласнаруч загрузіць перакладзены кім-небудзь файл (самому цяпер, нажаль, часу няма на гэта, шчыра выбачаюся). — [[Удзельнік:Wizardist|Wizardist]] <sup>[[Гутаркі ўдзельніка:Wizardist|г]] [[Спэцыяльныя:Унёсак/Wizardist|+у]]</sup> 19:12, 1 студзеня 2014 (FET)
:: Шчыра дзякую за кансультацыю, насамрэч, цяпер шмат стала зразумела. У прынцыпе, калі справа скдадаецца толькі ў перакладзе тэрмінаў у сьпісе, то (дакладны тэрмін не абяцаю) гэта ў прынцыпе не складана для мяне. Праўда, адразу жадаю паведаміць, што перакладзены сьпіс будзе наўпроставым Word'аўскім файлам. Яшчэ раз дзякуй! --[[Удзельнік:Глеб Бераставы|Глеб Бераставы]] ([[Гутаркі ўдзельніка:Глеб Бераставы|гутаркі]]) 20:00, 1 студзеня 2014 (FET)

Вэрсія ад 20:00, 1 студзеня 2014

Скарачэньне:
ВП:Ф
Архівы

  • be-tarask: Тут Вы можаце абмеркаваць тэхнічныя і арганізацыйныя пытаньні Вікіпэдыі. Агульныя пытаньні, якія датычацца ўсіх праектаў Фундацыі «Вікімэдыя», лепей абмяркоўваць на Мэта-Вікі, паведамленьні пра праграмныя памылкі — на phabricator.wikimedia.org.

    Калі ласка, дадавайце новыя пытаньні ўверсе старонкі, адказы зьмяшчайце ў адпаведнай сэкцыі. Калі ласка, заўсёды выкарыстоўвайце подпіс (~~~~).

    Адказы і пытаньні ня будуць пакідацца на гэтай старонцы навечна. Яны будуць перанесеныя ў архіў ці ў больш спэцыялізаваныя старонкі.

  • en: Requests for the bot flag should be made on this page. This wiki uses the standard bot policy, and allows global bots and automatic approval of certain types of bots. Other bots should apply below, and then request access from a steward if there is no objection.

Пераклад назваў моваў з інтэрвікі

У нашай вэрсіі Вікіпэдыі перакладзеныя далёка ня ўсе назвы моваў, вэрсіі Вікіпэдыі на якіх адлюстроўваюць інтэрвікі. Дзе можна ажыцьцявіць гэты пераклад? Дзякуй. --Глеб Бераставы (гутаркі) 18:34, 29 сьнежня 2013 (FET)

Думаю, Вам наўпрост на старонку гутарак Wizardista =)--Mr. Spock абм 19:11, 29 сьнежня 2013 (FET)
На жаль, нам невядомая будучыня яго ўдзелу ў праекце. Напрыклад, ягоны апошні ўнёсак — прыкладна месяц таму. --Глеб Бераставы (гутаркі) 19:28, 29 сьнежня 2013 (FET)
Новае паведамленьне на старонцы гутарак - добры сродак актывізацыі дзейнасьці шаноўнага адміністратара (мяркую на электронны адрас прыйдзе ліст аб зьмене старонкі размоў удзельніка).--Mr. Spock абм 19:34, 29 сьнежня 2013 (FET)
Дзякуй, бліжэйшым часам паспрабую. --Глеб Бераставы (гутаркі) 19:37, 29 сьнежня 2013 (FET)
Вітаю. Паколькі мовы be-tarask няма ў базе CLDR, то ў MediaWiki прыходзіцца вызначаць усё, чаго бракуе, з нуля. Мы не адны такія: нават для ангельскай мовы існуе такі файл, бо ў CLDR маглі сустрэцца памылкі, або чаго-небудзь не было (адразу парырую пытаньне «навошта ўвогуле карыстацца CLDR» — гэта ўсеаб’емная база зьвестак па ўсіх істотных аспэктах моваў, таму нават пры наяўнасьці нейкіх хібаў выйгрыш шматкратны ідзе). Глядзіце файл для тарашкевіцы, я яго стварыў яшчэ год таму, але больш з імпэтам «каб было», таму шмат чаго ў ім няма. Калі чагосьці няма, але яно ёсьць у наркамаўцы be, то бярэцца адтуль, інакш ангельскі ці свойскі варыянт (напрыклад, аўтонімы моваў). Вы можаце скласьці новы, дапоўнены сьпіс (бярыце ангельскі файл і перакладайце, напрыклад) і пачакаць, пакуль я яго абнаўлю ў git-рэпах (каб толькі не прыйшлося тры гады чакаць :*( ), або паспрабаваць зрабіць усё самім. Насамрэч, ёсьць вялікія шанцы, што ў мяне будзе магчымасьць уласнаруч загрузіць перакладзены кім-небудзь файл (самому цяпер, нажаль, часу няма на гэта, шчыра выбачаюся). — Wizardist г 19:12, 1 студзеня 2014 (FET)
Шчыра дзякую за кансультацыю, насамрэч, цяпер шмат стала зразумела. У прынцыпе, калі справа скдадаецца толькі ў перакладзе тэрмінаў у сьпісе, то (дакладны тэрмін не абяцаю) гэта ў прынцыпе не складана для мяне. Праўда, адразу жадаю паведаміць, што перакладзены сьпіс будзе наўпроставым Word'аўскім файлам. Яшчэ раз дзякуй! --Глеб Бераставы (гутаркі) 20:00, 1 студзеня 2014 (FET)