Гутаркі ўдзельніка:Kazimier Lachnovič/Архіў 5

Змест старонкі недаступны на іншых мовах.
Зьвесткі зь Вікіпэдыі — вольнай энцыкляпэдыі

Гісторыя Магілёва[рэдагаваць крыніцу]

Добры дзень, ці можна з вамі зьвязацца па імэйл наконт гістарычных здымкаў Магілёва? --HitryLis13 14:25, 17 ліпеня 2018 (+03)[адказаць]

Добры дзень. Напісаў на ваш імэйл. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 17:58, 17 ліпеня 2018 (MSK)[адказаць]

Вялікая Бераставіца[рэдагаваць крыніцу]

Магчыма, вам будзе цікава: [1]. --Red_Winged_Duck 14:25, 31 сакавіка 2017 (+03)[адказаць]

Пяцісотгоднасьць[рэдагаваць крыніцу]

Запрашэньне да ўдзелу ў месяцы беларускага кнігадрукаваньня

Паважаны вікіпэдыст! Ад імя ўдзельнікаў месяцу беларускага кнігадрукаваньня
маем гонар запрасіць Вас да ўдзелу ў гэтым тыдні.
Калі маеце жаданьне, запішыцеся, калі ласка, у сьпіс удзельнікаў.

-- Renessaince 17:44, 31 траўня 2017 (+03)[адказаць]

Пытаньнечка[рэдагаваць крыніцу]

Вітаю. Дзякую за загрузку выяваў Mińszczyzna w zbiorach Stanisława bar. Dangla. з Museum Tomatorum. Паглядзеў на выявы, і ўзьнікла пытанне. Вы самастойна рукамі заціралі ўотэрмаркі, ці нейкім іншым чынам дасталі адтуль выявы?--Liashko (гутаркі) 21:34, 11 кастрычніка 2017 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Няма за што. На жаль, рукамі, але працу я максымальна спрасьціў. На кожную выяву патрабуецца літаральна некалькі хвілін працы, таму ў найбліжэйшы час пляную загрузіць рэшту. --Казімер Ляхновіч (гутаркі) 21:39, 11 кастрычніка 2017 (MSK)[адказаць]

Hello dear Kazimier Lachnovič, saw your wonderful contribution in Belorussian Wikipedia. According to the subject I would like to ask you translate/help to translate the small article from Belorussian into Belorussian (Taraškievica), and add it to the Wikipedia. Thank you in advance for your support/contribution and best wishes!

Thank You very much!
Запрашэньне да ўдзелу ў месяцы 100-годзьдзя БНР

Паважаны вікіпэдыст! Ад імя ўдзельнікаў месяцу Беларускай Народнай Рэспублікі
маем гонар запрасіць Вас да ўдзелу ў супольнай працы.
Калі маеце жаданьне, запішыцеся, калі ласка, у сьпіс удзельнікаў.

-- Renessaince 18:51, 24 лютага 2018 (MSK)[адказаць]

Неадэкватныя паводзіны ўдзельніка Red Winged Duck[рэдагаваць крыніцу]

Прывітаньне. Калі ласка, выкажыце сваё меркаваньне. Я толькі зноў вярнуўся сюды, а мне ўжо надакучылі абсурдныя ідэі гэтага ўдзельніка. Таксама мяне раздражняе суцэльная расіфікацыя беларускіх назваў, якую ён жорстка прасоўвае. Чалавек цягне відавочныя памылкі ў Вікіпэдыю... І, на жаль, ніхто нічога ня можа з гэтым зрабіць. --Ліцьвін (гутаркі) 01:02, 23 ліпеня 2018 (MSK)[адказаць]

Добры дзень, Вы размяшчалі выяву Нясвіжа мастака Юзафа Пешкі. Скажыце, калі ласка, адкуль узята ілюстрацыя? Тая, што з подпісам унізе. У Чантурыі яна чорна-белая. А музей-запаведнік наогул не прычым. Я сам асабіста браў адсюль гэтую ілюстрацыію для музейнага фейсбука. Распавядзіце, калі ласка, адкуль залівалася гэтая выява. З павагай, Уладзімір

Добры дзень. Ілюстрацыя з запісаў афіцыйнай суполкі музэю-запаведніку на vk.com. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 22:07, 23 жніўня 2018 (MSK)[адказаць]

Я бачу, што вы ўзяліся дапрацаваць гэтую прапанову, таму прашу вас выказаць сваё меркаваньне на пытаньні ад Artsiom91 вось тут. Таксама мяркую, што варта больш падрабязна ці больш яўна апісаць, што такое традыцыйная гістарычная назва і што можна ёю лічыць, а што не. --Red_Winged_Duck 20:03, 25 жніўня 2018 (MSK)[адказаць]

Здаецца, усё зрабіў. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 21:45, 25 жніўня 2018 (MSK)[адказаць]

Прывітаньне. Калі ласка, прыміце ўдзел у галасаваньні — Вікіпэдыя:Адміністрацыя#Кандыдатуры#Удзельнік:Ліцьвін. --Ліцьвін (гутаркі) 22:50, 28 жніўня 2018 (MSK)[адказаць]

Запрашэньне ў Таварыства дзесяцігадовых[рэдагаваць крыніцу]

Шаноўны Kazimier Lachnovič/Архіў 5,

сардэчна запрашаю вас уступіць у Таварыства дзесяцігадовых — нефармальнае згрупаваньне рэдактараў, якія ўдзельнічаюць у Вікіпэдыі ўжо больш за 10 гадоў. ​

Найлепшых зычэньняў, Renessaince 10:38, 4 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]


Прывітаньне. Вось: Вікіпэдыя:Беларускія традыцыйныя назвы Ўкраіны, Вікіпэдыя:Беларускія традыцыйныя назвы Ўкраіны/Галасаваньне. Можа ў вас будуць якія-небудзь заўвагі, удакладненьні, дапаўненьні? --Ліцьвін (гутаркі) 18:21, 10 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]

Прывітаньне. У Удзельнік:Kazimier Lachnovič/Абгрунтаваньне ўжываньня назвы Летува (чарнавік) можна дадаць кнігу «Летапісная Літва. Сваяцтва і лёс» (№1, №2, №3). Усюды Летува, летувіскі, летувісы. --Ліцьвін (гутаркі) 19:10, 25 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Дадаў, дзякуй за крыніцу. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:37, 25 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]

Назвы населеных пунктаў[рэдагаваць крыніцу]

Тутака вы пісалі: «У аўтарытэтных крыніцах прысутнічаюць факты, якія сьведчаць пра зьмену ў XIX—XX стагодзьдзях формы назвы з -аў (-оў, -еў) на -ава (-ова, -ева) або -ін (-ын) на -іна (-ына)». У «Тапанімія Гомельшчыны» напісана наступнае: «Прычыны ўзнікнення гэтых варыянтаў – у мінулым нашай краіны. Назвы на -оў/ -ёў, -ын/-ін з’яўляюцца старадаўнімі і належаць да нацыянальнай тапаніміі. Найменні ж на -ова, -іна, як адзначае Лемцюгова В.П., – вынік русіфікацыі, "яны зусім свядома былі залічаны расійскай канцылярыяй у разрад больш звыклых для расіян назваў на -ова, -іна”». --Ліцьвін (гутаркі) 00:39, 26 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]

Так, кіраваўся менавіта гэтымі зьвесткамі. Зрэшты, з уласнага досьведу, гэтае правіла звычайна датычыцца назваў тых паселішчаў, што знаходзяцца ў басэйнах Прыпяці і Дняпра (найперш Аршаншчына, Берасьцейшчына, Меншчына). На поўначы, усходзе і паўночным захадзе (Амсьціслаўшчына, Віленшчына, Віцебшчына, Полаччына) краіны мясцовыя жыхары нярэдка традыцыйна ўжываюць тапонімы на -ава (-ева, -эва, -ова). Ёсьць у гістарычных крыніцах і тапонімы на -іна (-ына), хоць і ў значна меншай колькасьці, чым цяпер. Таму ў кожным канкрэтным выпадку трэба дэталёва высьвятляць, ці было перакручваньне назвы расейскімі ўладамі. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 12:10, 26 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]
Так, згодзен. Напрыклад удзельнік Red Winged Duck упарта вяртае Брынёву расейскую форму Брынёва. Ды і ня толькі гэтаму населенаму пункту. Навошта ён гэтае робіць... --Ліцьвін (гутаркі) 12:55, 26 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]
На маю думку, трэба назьбіраць як мага болей спасылак на назву Брынёў (напрыклад, старыя мапы, сьпісы населеных пунткаў і г.д.). --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 19:08, 26 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]
Дык нават у даведніку Лемцюговай пазначана, што гэтая назва гістарычная. Таксама толькі такая назва сустракаецца ў Памяці Жыткавіцкага раёну. Таксама ў «Тапанімія Гомельшчыны» гаворыцца, што гэтая назва гістарычная. Атрымліваецца, што гэта той самы выпадак, што і з Грабава. --Ліцьвін (гутаркі) 19:35, 26 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]
Я б параіў паўтарыць гэтыя довады з цытатамі/спасылкамі ў адпаведным абмеркаваньні, прынамсі так будзе зручней арыентавацца. З свайго боку магу прывесьці ўскосны довад, што паводле ГіВБ (с. 483), гэтае паселішча як маёнтак заснавалі паны Кяневічы. Тым часам рэзыдэнцыя Кяневічаў знаходзілася непадалёк, таксама ў Брынёве. Выглядае малаверагодным, каб з рэзыдэнцыяй двор Брынёў яны заснавалі маёнтак Брынёва. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:10, 26 верасьня 2018 (MSK)[адказаць]

Прывітаньне. Цікавіць такое пытаньне. Вы пісалі: «31 жніўня 1954 году шляхам аб’яднаньня вёсак Рудабелкі, Рудні і Карпілаўкі». Пры гэтым у ГВБ (т. 1, с. 27) напісана так: «31.8.954 г. ў выніку аб’яднаньня вёсак Рудабелка, Карпілаўка і Рудня». Ці трэба ў гэтым выпадку зьмяняць канчаткі? Калі я правільна разумею, то ня трэба. Як я бачу: у вёсцы Рудабелка, але ў Рудабелцы; частка вёскі Рудабелка, але частка Рудабелкі; частку вёскі Рудабелка, але частку Рудабелкі; у Рэспубліцы Беларусь, але ў Беларусі. Ці ня так? --Ліцьвін (гутаркі) 03:05, 4 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Мусяць скланяцца, нязьменнасьць канчаткаў — уплыў расейскай мовы і, увогуле, вынаходніцтва сталінскіх часоў. Прачытайце, калі ласка, вельмі добры артыкул на гэтую тэму: https://www.svaboda.org/a/27161579.html. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 12:31, 4 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]
Дзякуй. --Ліцьвін (гутаркі) 13:24, 4 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]
Цікавы момант: Главное управление Министерства внутренних дел Российской Федерации по городу Москве. Атрымліваецца, што ад вынаходніцтва сталінскіх часоў пазбаўляюцца нават і ў расейскай мове. Мабыць калісьці і мы будзем пісаць «у Рэспубліцы Беларусі». --Ліцьвін (гутаркі) 16:40, 11 чэрвеня 2019 (MSK)[адказаць]
Сапраўды цікава. Хочацца верыць, што будзем. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 00:11, 12 чэрвеня 2019 (+03)[адказаць]

Як вы лічыце, ці мае сэнс падзяляць у артыкулах афіцыйную назву Акцябарскі раён на дзьве назвы — Карпілаўскі (1939—1954) і Рудабельскі (1954 — наш час)? Бо калі зыходзіць ад назваў цэнтраў, то гэтае трэба рабіць. Я ўсё ж вырашыў падзяляць. Таксама зрабіў удакладненьне ў шаблёне Рудабельскі раён. --Ліцьвін (гутаркі) 13:39, 4 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Складаны выпадак, але думаю, што варта падзяляць, бо маем розныя адміністрацыйныя цэнтры. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 17:29, 4 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]
Добра. Я ўжо пачаў так рабіць. --Ліцьвін (гутаркі) 18:09, 4 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Маўчаньне — знак згоды[рэдагаваць крыніцу]

Хацеў бы абмеркаваць сьцьверджаньне, што «маўчаньне — знак згоды», якое сустракаецца, як мінімум, тут і тут. Ужо цяпер бачна, што яно можа ўжывацца спэкулятыўна, калі адсутнасьць імгненнай рэакцыі на старонцы размоваў лічыцца згодай супрацьлеглага боку і кансэнсусам, хаця ў самім правіле размова ідзе пра праўкі артыкулаў, а не размоваў. Больш за тое, гэта супярэчыць першаму пункту разьвязаньня канфліктаў, калі раіцца якраз рабіць перапынкі ў дыскусіях. На маю думку, варта больш дакладна апісаць у тым жа Вікіпэдыя:Этыкет (магчыма праз заўвагу), што зьяўляецца тым «маўчаньнем», якое выказвае згоду (напрыклад, пасьля яўна выказанай прапановы кансэнсусу). Таксама мае сэнс удакладніць (напрыклад, ізноў праз заўвагу) правіла Вікіпэдыя:Кансэнсус, што «маўчаньне» ў апісаным выпадку ня тычыцца размоваў ці тычыцца, але сфармуляваць больш дакладна (напрыклад, калі ўдзельнік працягвае рабіць праўкі на тэму, пра якую вядзецца ў абмеркаваньні). Інакш усё гэта проста правакуе бясконцую дыскусію, калі ніхто ня будзе шукаць кампаміс, а імкнуцца пакінуць за сабой апошняе слова. --Red_Winged_Duck 23:02, 25 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Мабыць, давядзецца дапоўніць ВП:Кансэнсус, бо ў адной толькі заўвазе будзе цяжка апісаць выпадак з абмеркаваньнямі. Але сьпярша давайце паспрабуем распрацаваць праекты заўваг да таго, што ўжо ёсьць: для ВП:КансэнсусПры гэтым адсутнасьць імгненнай рэакцыі на пэўнае рэдагаваньне ня сьведчыць пра дасягненьне кансэнсусу. Магчыма, апанэнт проста надумаў зрабіць перапынак у спрэчцы згодна з Вікіпэдыя:Разьвязаньне канфліктаў. Аднак такі перапынак ня можа працягвацца больш за тыдзень (можна ўсталяваць іншы тэрмін, але чакаць надта доўга, мяркую, таксама ня варта). Для ВП:ЭтыкетГэты пункт не датычыцца выпадку, апісанаму ў ВП:ПАКРУЗЕ, калі ўдзельнік можа паўтараць адныя і тыя ж аргумэнты, ігнаруючы пры гэтым адказы на іх, а таксама зададзеныя разумныя пытаньні. Кансэнсус вызначаецца не апошнім паведамленьнем у дыскусіі, а якасьцю прыведзеных аргумэнтаў і яшчэ адна заўвага сюды — Адсутнасьць імгненнага адказу ня сьведчыць пра дасягненьне кансэнсусу. Магчыма, апанэнт проста надумаў зрабіць перапынак у працяглай дыскусіі згодна з Вікіпэдыя:Разьвязаньне канфліктаў. Аднак такі перапынак ня можа працягвацца больш за тыдзень. Апроч таго, парушэньнем азначанага прынцыпу зьяўляецца прасоўваньне ўласнай пазыцыі з дамамогай грубай сілы (войнаў рэдагаваньняў) пры адмове ад працягу дыскусіі, калі ў ёй задалі разумныя пытаньні і прывялі новыя аргумэнты, якія засталіся без адказу. Толькі варта, мабыць, перанесьці далейшую размову ў абмеркаваньні адпаведных правілаў. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 00:05, 26 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]
Лічу, што тыдзень — дастатковы тэрмін. Таксама ня супраць пераносу ў адпаведнае абмеркаваньне ці абмеркаваньні. --Red_Winged_Duck 00:31, 26 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Назвы крыжоў[рэдагаваць крыніцу]

Прашу пакуль устрымацца ад вайны рэдагаваньняў, каб не было патрэбы абараняць вялікую колькасьць артыкулаў. Я ўсё ж спадзяюся, што ў гэтай сытуацыі можна знайсьці кансэнсус. --Red_Winged_Duck 23:33, 25 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Добра. Але калі апанэнт працягне прасоўваць сваю пазыцыю з дапамогай грубай сілы насуперак адсутнасьці кансэнсусу і з парушэньнем ВП:Этыкет (у прыватнасьці пункт не ігнаруйце разумных пытаньняў), то я мушу настойваць на застасаваньні да яго працэдуры пэрсанальнага абмежаваньня незалежна ад стадыі прыняцьця адпаведнага правіла, бо гэтая працэдура ня мае ніякага аб'ектыўнага адрозьненьня ад працэдуры невідавочнага блякаваньня, што ўжываецца ў нашым разьдзеле без прыняцьця адпаведных правілаў. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 00:05, 26 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]
З гэтым я пагаджуся, пагатоў паведамленьне ўдзельніку дасланае. --Red_Winged_Duck 00:32, 26 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Папрасіў бы вас падвесьці вынік у дыскусіі з улікам усіх прыведзеных аргумэнтаў, каб закрыць яе прынамсі для мяне, што тычыцца пытаньня, ці зьяўляецца назва Леанпольле памылковай згодна з п. 48 БКП-2005 (як цяпер пазначана ў заўвазе ў артыкуле). --Red_Winged_Duck 22:05, 26 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Крытэры выдаленьня артыкулаў[рэдагаваць крыніцу]

Было б добра пашырыць рэкамэндацыю старонкамі крытэраў выдаленьня і хуткага выдаленьня. Як прыклад, украінскі варыянт: uk:Вікіпедія:Критерії вилучення статей і uk:Вікіпедія:Критерії швидкого вилучення. --Red_Winged_Duck 15:47, 31 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]

Стварыў Вікіпэдыя:Крытэры хуткага выдаленьня і адпаведны шаблён {{Хутка выдаліць}}. Наконт агульных крытэраў, здаецца, варта альбо дапоўніць Вікіпэдыя:Як выдаляць артыкулы, альбо ўвогуле перапрацаваць гэтую рэкамэндацыю зь перайменаваньнем у Вікіпэдыя:Крытэры выдаленьня артыкулаў і зацьверджаньнем яе ў якасьці правіла. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 21:07, 31 кастрычніка 2018 (MSK)[адказаць]
Стварыў праект новага правіла аб выдаленьні артыкулаў замест існай рэкамэндацыі. Мяркую, яго можна будзе вынесьці на разгляд супольнасьці (разам з Крытэрамі хуткага выдаленьня) па прыняцьці прапанаваных правілаў, датычных адміністраваньня. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 21:20, 2 лістапада 2018 (MSK)[адказаць]

Прывітаньне. Калі ласка, напішыце сваё меркаваньне ці падвядзіце вынік. Пасьля апошняга камэнтара ўжо прайшло 5 дзён. --Ліцьвін (гутаркі) 22:39, 1 лістапада 2018 (MSK)[адказаць]

Мяркую, што кансэнсус пра назву дасягнуты, бо новых аргумэнтаў ці крыніц не зьявілася. Таму, калі няма ніякіх заўвагаў, прапаную перанесьці старонку Удзельнік:Kazimier Lachnovič/Васьміканцовы крыж у асноўную прастору назваў. --Red_Winged_Duck 23:18, 11 лістапада 2018 (MSK)[адказаць]

Згода, перанёс. Пляную таксама зьмяніць перанакіраваньні для ўсіх назваў, што прысутнічаюць ува ўводзінах (а таксама для васьміканцовыя крыжы), з артыкула крыж на артыкул васьміканцовы крыж. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 23:47, 11 лістапада 2018 (MSK)[адказаць]

Прывітаньне. А як вы лічыце? --Ліцьвін (гутаркі) 19:16, 12 лістапада 2018 (MSK)[адказаць]

Прывітаньне. Калі ласка, напішыце сваё меркаваньне ці падвядзіце вынік. Удзельнік Red Winged Duck праігнараваў усе аргумэнты і неабгрунтавана перанёс і адрэдагаваў артыкул да заканчэньня абмеркаваньня. На жаль, але ўсё ж удзельнік працягвае злоўжываць сваімі паўнамоцтвамі і гэтае нават ня гледзячы на тое, што ён абяцаў больш так не рабіць. --Ліцьвін (гутаркі) 14:56, 11 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]

Калі ласка, не перакручвайце факты. Вы не падалі ніводнай крыніцы, якая б тычылася вёскі ў Горацкім раёне. Менавіта вы зьдзейсьнілі перанос, які не грунтаваўся на аўтарытэтных крыніцах. Акрамя гэтага вы неабгрунтавана дадалі гэтую назву ў сьпіс, але не падалі ніводнай крыніцы на яе. --Red_Winged_Duck 15:06, 11 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]
Прабачце, але гэты вы працягваеце перакручваць факты. І крыніцу я вам падаў — КТСБ. Гэтая крыніца тычыцца і гэтай вёскі і іншых населеных пунктаў з гэтай назвай. Чытайце ўважліва КТСБ. --Ліцьвін (гутаркі) 16:23, 11 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]
КТСБ не вызначае, як пісаць назву для канкрэтнага населенага пункту, ён акрэсьлівае кола магчымых варыянтаў. Напрыклад, на старонцы 112 можна пабачыць: «Дубра́ва, вар. Дубро́ва», пры гэтым, як пісаць назву для кожнага канкрэтнага населенага пункту Дубрава ці Дуброва вызначаецца паводле іншых крыніц і ў першую чаргу паводле нарматыўных даведнікаў. Таму і ў выпадку з Асіповічамі трэба кіравацца дадатковымі крыніцамі, якія тычацца канкрэтна вёскі ў Горацкім раёне. --Red_Winged_Duck 17:29, 11 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]
Дзякуй, што пачыталі КТСБ. Дык вось сп. Вячорка аргумэнтавана тлумачыў, што Асіпавічы — беларуская форма назвы. Пры гэтым толькі на падставе яго меркаваньня перанесьці артыкул ці рабіць нейкія іншыя рэдагаваньні нельга. І вось мы маем КТСБ, дзе гаворыцца, што Асіпавічы — гэта варыятыўная назва. Атрымліваецца, што ўсё ж сп. Вячорка мае рацыю. Таму на падставе гэтага я прапанаваў уніфікаваць назву. Ніхто ня быў супраць і я ўніфікаваў назву. --Ліцьвін (гутаркі) 18:07, 11 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]
Патлумачце, калі ласка, на прыкладзе Дубравы і Дубровы, як без нарматыўнага даведніка, а выключна паводле КТСБ, вызначыць, як правільна завецца вёска ў Жыткавіцкім раёне, а як у Койданаўскім і Маладэчанскім? --Red_Winged_Duck 21:58, 11 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]
Вы ведаеце, што такое прычынна-сьледчая сувязь? --Ліцьвін (гутаркі) 22:27, 11 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]
Дзякуй за адказ! --Red_Winged_Duck 22:35, 11 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]
Гэта не адказ, гэта пытаньне. А вось вы так і не адказалі. Прычым тутака Дубрава/Дуброва? Ці сп. Вячорка дзесьці казаў, што нейкая толькі адна форма з Дубрава/Дуброва характэрная для беларускай мовы, для беларускага вымаўленьня, для беларускага словаўтварэньня? Калі ласка, прывядзіце крыніцу. А вось вы сябе паводзіце нягодна і тым самым парушаеце правіла Вікіпэдыя:Этыкет. Бо фактычна мы абмяркоўваем колер зоркі, а вы ў адказ прапануеце даказаць, што талерка круглая. Якое дачыненьне форма талеркі мае да колеру зоркі? Я зноў, ужо у чарговы раз, растлумачу вам у чым сэнс. Пры гэтым я ўжо не спадзяюся, што вы зразумееце. Але я ўсё ж паспрабую. Сп. Вячорка адназначна кажа, што форма назвы Асіпавічы зьяўляецца сапраўды беларускай, толькі гэтая форма назвы. Пасьля гэтага я зьвяртаюся да КТСБ. Тамака пазначана, што гэтая форма зьяўляецца варыятыўнай. Пасьля гэтага можна зрабіць выснову, што сп. Вячорка сапраўды мае рацыю. Што тутака можа быць незразумелым? Гаворка вядзецца толькі пра тое, якая назва характэрная для беларускага вымаўленьня. Калі вы ня згодныя з гэтым, то прывядзіце крыніцу, дзе будзе сьцьвярджацца, што назва Асіповічы зьявілася не пад уплывам расейскай мовы ці расейскага вымаўленьня. ННПБ не падыходзіць, бо гэта звычайны пералік афіцыйных назваў. І вам неаднаразова тлумачылі, што ў дыскусійных сытуацыях гэтая праца ня тая крыніца, на якую трэба спасылацца. Заўважце, я ўсё ж працягваю губляць час на элемэнтарныя тлумачэньні, якія вы не жадаеце разумець. --Ліцьвін (гутаркі) 00:13, 12 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]

Што для вас тарашкевіца?[рэдагаваць крыніцу]

Вітаю. Цікавае апытаньне, якое тэарэтычна мела зваліцца ў крыжовы паход халівар, але не дайшло.

Сярод камэнтаў можа загубіцца меркаваньне Юрася Пацюпы:

« Для мяне прынцыпова важна «міт», «філязофія» і «газэта». А мяккія знакі — рыштаванні, якія псуюць архітэктуру, але без якіх не адрэстаўруеш (і не пабудуеш) мовы. Я, каб спрымеў, то ўвёў бы марфалягічны прынцып, бо фанэтычны — прадукт каляніялізму. Ды, на жаль, марфалягічны захапілі суседзі, а ад каляніяльнай спадчыны нікуды не дзецца. Дзякуй за пытанне! Геніяльна простае, а ніхто не спытаўся дагэтуль. »

—як спаслацца на камэнтар, ня ведаю

-- Renessaince 16:23, 24 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Дзякую за цікавую спасылку. Прыемна пачытаць меркаваньні дасьведчаных людзей. Пан Пацюпа, вядома, мае рацыю. Вяртаньне да марфалягічнага прынцыпу магло б шчыльней змацаваць сучасны і літоўскі этапы разьвіцьця беларускай мовы і прымусіла б найперш расейцаў і летувісаў вызнаць іхную відавочную еднасьць. Аднак да падобнага вяртаньне, на жаль, няма ніякіх умоваў, таму на бягучым этапе даводзіцца адбудоўваць беларускую мову на фанэтычным прынцыпе і ў прынцыпе такі выбар ня ёсьць нейкай катастрофай пры ўмове высокага ўзроўню нацыянальнай сьвядомасьці беларусаў, над чым найперш і трэба ў тым ліку і нам працаваць. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 19:48, 24 студзеня 2019 (MSK)[адказаць]

Запрашэньне[рэдагаваць крыніцу]

З нагоды прапановаў на Вікіпэдыя:Вікісустрэчы запрашаю адзначыцца на старонцы Суполкі ўдзельнікаў грамады Вікімэдыі ў Беларусі.--Удзельнік:W 11:38 9 лютага 2019 (MSK)

Дзякуй за запрашэньне, я падумаю над гэтым. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 11:41, 9 лютага 2019 (MSK)[адказаць]

Вятрак у Мікалаеўшчыне[рэдагаваць крыніцу]

Добры дзень, Казімер. Учора вы дадалі на старонку пра Мікалаеўшчыну здымак, падпісаны як «Ветраны млын, 1938 г.». Жадаю Вам паведаміць, што ў Мікалаеўшчыне, прынамсі ў міжваенны час, не было вятрака (што пацьвярджаецца міжваеннымі польскімі мапамі). Узгаданы вамі вятрак знаходзіўся ў Стоўпцах (Вятрак у Стоўбцах) і быў спалены падчас апошняй вайны. Таму прапаную Вам гэты здымак выдаліць ці перанесьці на старонку пра Стоўпцы.--Юрый Крыловіч (гутаркі) 15:50, 13 лютага 2019 (MSK)[адказаць]

Добры дзень, Юрый. Дзякую за ўдакладненьне. Вельмі добра, што ёсьць такія выдатныя знаўцы родных мясьцінаў. Кіраваўся зьвесткамі Дзяржаўнага літаратурна-мэмарыяльнага музэя Якуба Коласа. Шкада, што яны выявіліся недакладнымі. Здымак перайменаваў і выдаліў з артыкула. Спадзяюся, што ўсё ж атрымаецца знайсьці яшчэ адзін стары здымак Мікалаеўшчыны. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 17:21, 13 лютага 2019 (MSK)[адказаць]
Спадар Казімер, ёсьць яшчэ адзін вядомы мне даваенны здымак Мікалаеўшчыны: у часопісе Zolnierz Polski маецца фатаздымак будаўніцтва моста ў вёсцы Zolnierz Polski №44 1929, аднак ня ведаю наколькі ён ахоўваецца аўтарскімі правамі.--Юрый Крыловіч (гутаркі) 17:33, 13 лютага 2019 (MSK)[адказаць]
Дзякуй вялікі за здымак, загрузіў яго ў Вікісховішча. Увогуле, ёсьць вось такая ліцэнзія, згодна зь якой усе здымкі польскіх фатографаў (ці ўпершыню апублікаваных у Польшчы, ці адначасова ў Польшчы і за яе мяжою), апублікаваныя бязь яўнага пазначэньня аўтарства да зьменаў у Законе ад 23 траўня 1994 году лічацца грамадзкай уласнасьцю. Таму гэты здымак можна з 100% пэўнасьцю лічыць вольным. Зрэшты, з уласнага досьведу: часьцей за ўсё, калі аўтарства нейкага здымку не пазначаецца ў крыніцы і яго зрабілі больш за 70 гадоў таму, то ёсьць сэнс выкарыстоўваць звычайную ліцэнзію з тэрмінам даўнасьці +70 гадоў. Калі аўтарства раптам высьветліцца (што бывае вельмі рэдка) і аўтар памёр менш, чым 70 гадоў таму, то здымак можна выставіць на выдаленьне, і ў гэтым няма нічога страшнага. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 17:57, 13 лютага 2019 (MSK)[адказаць]

Артыкул пра Мікалаеўшчыну[рэдагаваць крыніцу]

Добры дзень, Казімер. Жадаю з Вамі абмеркаваць артыкул Мікалаеўшчына, адным з аўтараў якога вы зьяўляецеся. Па-першае, ці маеце Вы нейкія заўвагі наконт зьместу таго матэрыялу, што я дадаў? Па-другое, на вашай асабістай старонцы ёсьць цытата з «Нашай Нівы», дзе ўзгадана пра гістарычныя найменьні пэўных мясцовасьцяў. У сувязі з гэтым, пытаньне да Вас: ці прымальна ў артыкуле ўжываць словазлучэньне «гістарычная Стаўпеччына»? Як вядома, пэўная частка сёньняшняга Стаўпецкага раёну была ў складзе Менскага павету. Аднак, акрамя таго, існавала Нясьвіская ардынацыя (і ў яе складзе — Мікалаеўшчына), таму населеныя пункты зь яе можна аднесьці і да Наваградчыны. Якая Ваша думка на гэты конт? Яшчэ хацеў бы пачуць Ваша меркаваньне на тэму таго, што пісаць ў радку «Пасада кіраўніка населенага пункту» і «Кіраўнік», калі ў вёсцы ёсьць і старшыня сельсавету і стараста? З павагай,--Юрый Крыловіч (гутаркі) 16:37, 6 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]

Добры дзень, Юрый. Вы цудоўна дапоўнілі артыкул на падставе вартых даверу крыніцаў, дзякуй. І гэта, дарэчы, найважнейшае ў Вікіпэдыі. Што датычыцца заўваг, то мабыць, маю адну прапанову: у Вікіпэдыі вітаецца практыка, калі пэўныя падрабязнасьці выносяцца ў асобны артыкул, пры гэтым спасылку на той артыкул можна дадаць з дапамогай шаблёну {{Асноўны артыкул}}. Як прыклад, у свой час я вынес частку гісторыі з артыкула Кабыльнік у артыкул Гісторыя Кабыльніку. Таму, магчыма, ёсьць сэнс трохі скараціць разьдзел «Гісторыя» зь пераносам больш падрабязных зьвестак у Гісторыя Мікалаеўшчыны, а таксама «Мікалаеўшчына ў творчасьці Якуба Коласа» — зь пераносам у Мікалаеўшчына ў творчасьці Якуба Коласа. Ёсьць яшчэ пэўныя драбніцы (накшталт назваў і пасьлядоўнасьці разьдзелаў), але гэта ў прынцыпе справа густу і я б не хацеў навязваць свой погляд. Калі зьявіцца жаданьне ўніфікаваць гэтыя назвы ў вялікай колькасьцьі артыкулаў, то можна абмеркаваць тыя разыходжаньні. Што датычыцца гістарычнай геаграфіі, то на маю думку, замест гістарычнай Стаўпеччыны лепш пісаць беспасярэдне Стаўпецкі павет, а пра сучаснасьць — Стаўпецкі раён. Той жа Стаўпецкі павет, утварыўся штучна бязь нейкай прывязкі да гістарычных цэнтраў (як, дарэчы, і Стаўпецкі раён) і існаваў зусім нядоўга, нашмат менш чым Наваградзкі і Менскі павет з цэнтрамі ў колішніх сталіцах удзельных княстваў. Таму казаць пра нейкі гістарычны рэгіён з пэўнымі рэгіянальнымі адметнасьцямі тут, на жаль, наўрад ці выпадае. Што датычыцца Нясьвіскай ардынацыі, то можна разьвязваць гэтае пытаньне яе цяпер — у выглядзе азначэньня «на мяжы гістарычным Меншчыны і Наваградчыны». Калі ёсьць патрэба можна дадаць удакладненьне з дапамогай шаблёну {{Заўвага}}: напрыклад, {{Заўвага|Уваходзіла ў склад Менскага павету, аднак пры гэтым належала да Нясьвіскай ардынацыі, цэнтар якой уваходзіў у склад Наваградзкага павету}}. Наконт старасты і старшыні сельсавету: калі я не памыляюся, то стараста — гэта ўсё ж грамадзкая пасада (т.ё. не адміністрацыйная), таму згодна з законам фактычным кіраўніком вёскі ўсё ж зьяўляецца старшыня сельсавету. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 18:46, 6 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]
Вялікі дзякуй за ваш адказ. Выправіў хібы, на якія вы паказалі. Калі ласка, распавядзіце, якія недакладнасьці вы знайшлі ў назвах і пасьлядоўнасьці разьдзелаў — мне таксама яны падаюцца недасканалымі. Наконт пераносу часткаў артыкула «Мікалаеўшчына» у асноўныя артыкулы: мяркую, што аб’ём абедзьвюх прапанаваных вамі частак ня надта вялікі. Прыкладам, асобны артыкул пра гісторыю Мікалаеўшчыны зойме каля 20 кілябайтаў, а «Гісторыя Кабыльніку» — амаль у 4 разы больш. Да таго ж, незразумела як годна скараціць разьдзел пра гісторыю ў артыкуле «Мікалаеўшчына». Напрыклад, разьдзел пра гісторыю Слуцку ў артыкуле «Слуцак» не вельмі адрозьніваецца ад асобнага артыкула «Гісторыя Слуцку» (акрамя вялікай колькасьці здымкаў). Дарэчы, глядзеў нядаўна неблагі артыкул пра Лёзна, які быў вылучаны ў добрыя артыкулы. Цікава ваша думка: ці варта ў будучыні вылучаць «Мікалаеўшчыну» на гэтую намінацыю? --Юрый Крыловіч (гутаркі) 20:02, 6 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]
Добры дзень, Юрый. На маю думку, Мікалаеўшчыну можна і варта ў будучыні намінаваць як мінімум у добрыя артыкулы. Што датычыцца асобных асноўных артыкулаў, то я б у іх вынес прынамсі большасьць цытатаў з асноўнага артыкула і магчыма, пэўныя лішкавыя выявы, якія не нясуць кардынальна новай інфармацыі (напрыклад, з трох здымкаў адкрыцьця моста адзін можна прыбраць у асобны артыкул, бо на двух здымкаў практычна адзін і той жа ракурс). Дарэчы, я імкнуся не ўжываць больш за чатыры здымкі ў радок, бо пры праглядзе артыкулаў на смартфонах пры большай колькасьці здымкаў адбываецца тэхнічны перанос астатніх здымкаў на новы радок, што выглядае ня надта ахайна. Пра назвы разьдзелаў ёсьць некалькі думак і я адразу перапрошваю, што не магу цяпер надта падрабязна апісаць кожную зь іх. Калі па прачытаньні ўзьнікнуць пэўныя супярэчнасьці, то я б папрасіў перанесьці падрабязную дыскусію пра гэтыя спрэчныя пункты на пачатак красавіка. Перш за ўсё, на маю думку, з пункту гледжаньня напісаньня энцыкляпэдыі назвы асноўных разьдзелаў артыкулаў маюць быць як мага больш сьціслымі і ўнівэрсальнымі. Возьмем, напрыклад, разьдзел «Паходжаньне назвы»: так, назва дастаткова сьціслая, але можна і карацей — проста «Назва», пры гэтым асноўная перавага другога варыянту ў яго ўнівэрсальнасьці, бо адметнасьцю беларускай тапанімікі зьяўляецца вялікая варыятыўнасьць. Адпаведна, для многіх геаграфічных аб'ектаў у разьдзеле «Назва» апісваецца ня толькі паходжаньне, але таксама гістарычныя варыянты напісаньня і сучасныя варыянты ўжываньня назвы. Зноў-такі назва «Вядомыя ўраджэнцы» (лепш — «Ураджэнцы») нясе пэўную лішкасьць, бо пра невядомых ураджэнцаў у Вікіпэдыю пісаць проста ня варта. «Людзі, зьвязаныя зь мястэчкам» я б замяніў проста на «Жыхары» — каб дакладна адрозьніваць ад ураджэнцаў. У таго ж Якуба Коласа «раньнія дзіцячыя гады прайшлі ў лесьніковых сядзібах Ласток і Альбуць, што недалёка ад вёскі Мікалаеўшчыны», таму мабыць, можна казаць, што ён быў жыхаром Мікалаеўшчыны. Замест слова «Пляноўка», якога няма ў слоўніках, я б ужываў слова «Плян», бо лучнасьць вуліцаў, пляцаў і забудовы — гэта і ёсьць плян мястэчка: нават паводле ТСБМ — Парадак, паслядоўнасць, сістэма, кампазіцыя чаго-н.. Разьдзел «Геаграфія» я пакінуў бы без падразьдзелаў, або разьбіў на «Агульныя зьвесткі» (бо гідралёгія і клімат, здаецца не зьяўляюцца складовымі геалёгіі) і «Біялягічная характарыстыка». У выпадку «Колькасьці насельніцтва» лепш выглядае «Дэмаграфія» з прычыны ўнівэрсальнасьці, бо ў іншых артыкулах у адпаведным разьдзеле таксама прыводзяцца зьвесткі пра склад насельніцтва. Асобная размова — разьдзел «Гісторыя»: на маю думку, не зусім добра вылучаць «Рэч Паспалітую» ў асобны падразьдзел ад «Вялікага Княства Літоўскага», бо атрымліваецца нібы ў 1569 годзе ВКЛ спыніла сваё існаваньне, але ж з праўнага пункту гледжаньня гэта ня так: у 1588 годзе выйшаў Трэці Статут ВКЛ, дзе дарэчы, няма ні слова пра Рэч Паспалітую. Увогуле, Люблінская унія практычна нічога не зьмяніла ня толькі дэ-юрэ, але і нават дэ-факта (апроч хіба граніцаў ВКЛ і агульнага сойму): межы паветаў і ваяводзтваў не зьмяніліся, як і іхныя ўраднікі, гаспадар меў тытул вялікага князя літоўскага (як і раней), войска засталося сваё, палякі нават ня мелі права купляць зямлю і г.д. Фактычна насельніцтва ВКЛ не адчула нейкіх істотных зьменаў. Продкі беларусаў былі дзяржаваўтваральным народам менавіта ў ВКЛ, дык навошта зьмяшчаць сэнсавыя акцэнты на (кан)фэдэрацыю з палякамі? Пагатоў Рэч Паспалітую можна параўнаць з сучаснай г. зв. «Саюзнай дзяржавай Беларусі і Расеі». Яшчэ адна істотная заўвага датычыцца разьдзелу «Найноўшы час», які згодна з навуковай пэрыядызацыяй мусіць ахопліваць увесь час ад Першай сусьветнай вайны (або 1918 году): адпаведна, у ім можна вылучыць падразьдзелы «Беларуская Народная Рэспубліка», «Пад уладай Польскай Рэспублікі» (усё ж быў выразны нацыянальны ўціск беларусаў, як і ў Расейскай імпэрыі, што мусіць адлюстроўвацца ў назьве), «Беларуская ССР» і «Рэспубліка Беларусь» (або такія ж падразьдзелы, як у добрым артыкуле Горадня). --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 16:32, 8 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]
Вялізны дзякуй за такі падрабязны адказ. Спадзяюся да канца вясны давесьці артыкул да розуму, улічваючы і вашыя думкі.--Юрый Крыловіч (гутаркі) 17:28, 10 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]
Для зьвестак пра кіраўнікоў сельсавету ў нас ёсьць артыкул Мікалаеўшчынскі сельсавет. Усё ж кіраўнік сельсавету не зьяўляецца непасрэдным кіраўніком вёскі, які і кіраўнік вобласьці не зьяўляецца кіраўніком яго цэнтру. Гэты парамэтар мае значэньне толькі для гарадоў, а таксама мястэчак, якія зьяўляюцца адміністрацыйна-тэрытарыяльнымі адзінкамі, вёскі ж такімі адзінкамі не зьяўляюцца, таму і непасрэдных кіраўнікоў ня маюць. Адпаведна, з артыкула лепш наогул прыбраць парамэтры пра кіраўніка. --Red_Winged_Duck 22:37, 6 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]
Дзякуй, дадаў гэтую інфармацыю на старонку «Мікалаеўшчынскі сельсавет»--Юрый Крыловіч (гутаркі) 23:40, 6 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]

Перанос катэгорыяў[рэдагаваць крыніцу]

Хацеў бы зьвярнуць увагу, што старонкі катэгорыяў можна (і трэба) пераносіць аналягічна старонкам артыкулаў, бо так захоўваецца гісторыя і можна прасачыць, напрыклад, што катэгорыя ўжо пераймяноўвалася, таксама аўтаматычна будуць унесеныя зьмены ў Вікізьвестках. Таму я скасаваў некаторыя вашыя зьмены і перанёс старонкі катэгорыяў з захаваньнем гісторыі. --Red_Winged_Duck 10:49, 11 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]

Перапрошваю, неяк забыўся пра гэта. Дзякуй, што паправілі. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 16:39, 11 сакавіка 2019 (MSK)[адказаць]

Крыніцы на назвы населеных пунктаў[рэдагаваць крыніцу]

Дадайце, калі ласка, у перанесеныя згодна з Вікіпэдыя:БТГН артыкулы крыніцы на традыцыйныя назвы вёсак, а таксама, пажадана, крыніцы на факты перайменаваньняў, бо часам такіх зьвестак у перанесеных артыкулах няма. --Red_Winged_Duck 01:09, 20 красавіка 2019 (MSK)[адказаць]

Зроблена. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 22:37, 22 красавіка 2019 (MSK)[адказаць]
Вось тут яшчэ няма крыніцы. --Red_Winged_Duck 11:35, 23 красавіка 2019 (MSK)[адказаць]
Ужо зрабілі за мяне, зрэшты слоўнік Жучкевіча таксама пацьвярджае і гістарычную назву, і час перайменаваньня (1964 год), і пачатковую форму (Ударная) афіцыйнай назвы. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 22:45, 23 красавіка 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю, Kazimier Lachnovič!

Ведаю, што суб'ект ня вельмі важны, каб брацца за справу адразу, але, калі будзе 2 хвіліны, дапамагі, калі ласка, выправіць артаграфію ў Cyruĺnia Svietu. Дзякуй!

Удалага дню!

-- pr12402, 13 траўня 2019

З правіла сьмела можна выкрэсьліваць пункт «Не ігнаруйце разумных пытаньняў», бо на практыцы ён не выконваецца. --Red_Winged_Duck 11:26, 20 траўня 2019 (+03)[адказаць]

Ня трэба, бо як раз вы гэтае правіла адкрыта парушаеце і вы павінны ведаць, што гэтае рабіць нельга. --Ліцьвін (гутаркі) 13:30, 20 траўня 2019 (MSK)[адказаць]
Дакажыце, што яно працуе і адкажыце на пытаньні, зададзеныя вам у абмеркаваньні. --Red_Winged_Duck 13:37, 20 траўня 2019 (+03)[адказаць]
Яно працуе, бо вы гэтае правіла парушаеце тым, што вы мэтанакіравана ігнаруеце мае пытаньні. Другое пытаньне — у вас проста няма адказаў, але вы маглі хоць бы прызнацца ў гэтым. Што тычыцца вашых пытаньняў, то вы неаднаразова іх задавалі мне і я неаднаразова на іх адказваў. Тое, што вы не ўспрымаеце мае адказы — гэта ўжо не навіна ні для каго, так як вы неаднаразова сябе так нягодна паводзілі ў іншых абмеркаваньнях, а тым самым вы яшчэ парушаеце і рэкамэндацыю Не хадзіце па крузе ў дыскусіі. Пры гэтым за той час, пакуль вы не пачыналі і не ўдзельнічалі ў дыскусіях дзеля дыскусіяў, я даведайся, што існуе інструкцыя па перадачы замежных імёнаў і прозьвішчаў на беларускую мову. Пакуль у мяне яе няма, але спадзяюся, што будзе. А што зрабілі вы? Можаце не адказваць, бо гэта рытарычнае пытаньне. --Ліцьвін (гутаркі) 15:12, 20 траўня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Гартаю я АТУ РБ (2012) і бачу на старонцы 146 наступнае: «Поречский, местечко Поречье, Гродненского р-на Гродненской обл.». --Ліцьвін (гутаркі) 16:34, 17 чэрвеня 2019 (MSK)[адказаць]

be:Парэчча (мястэчка).--Artsiom91 (гутаркі) 16:47, 17 чэрвеня 2019 (MSK)[адказаць]
Сапраўды! Але ўсё ж адміністрацыйны цэнтар знаходзіўся ў вёсцы Парэчча. Другое пытаньне: як такое атрымалася, што да 2011 году афіцыйна існаваў населены пункт з статусам мястэчка. --Ліцьвін (гутаркі) 17:02, 17 чэрвеня 2019 (MSK)[адказаць]
Афіцыйны статус быў "снп" (сельскі населены пункт). "Мястэчка", як і "станцыя", гэта неафіцыйныя статусы, якія аднак шырока ўжываюцца для ўдакладнення таго, што з сабе ўяўляе населены пункт. Згодна з законам 2012 года такі нявызначаны статус недапушчальны, таму і атрымліваюць "станцыі" статус пасёлкаў, вёсак і хутароў.--Artsiom91 (гутаркі) 18:00, 17 чэрвеня 2019 (MSK)[адказаць]
  • Цікавы факт, які варта дапісаць у артыкул мястэчка, дзякуй. Дарэчы, у Летуве за савецкім часам паралельна з новым «гарпасёлкамі» цалкам афіцыйна існавалі старыя мястэчкі. Магчыма, зь нейкіх прычынаў такая ж сытуацыя была і ў Парэччы. А магчыма, хтосьці ў 1990-я паводле старой памяці і мясцовага ўжываньня вярнуў стары статус у афіцыйны ўжытак. У кожным разе атрымалася вельмі сымбалічна, што гэтыя ідыёцкія «аграгарадкі» ўсё ж фактычна зьнішчылі апошняе афіцыйнае мястэчка ў Беларусі. Пра гэта таксама, магчыма, варта было б напісаць у артыкуле аграгарадок. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 23:10, 17 чэрвеня 2019 (+03)[адказаць]

Усё ж вырашыў спытаць, а адкуль форма «гадох»? Як я разумею пытаньне. Вось напрыклад маем вёску Валевачы (націск на ы). З улікам парадыгмаў: Валевачоў, Валевачамі, Валевачах. Яшчэ прыклад: вёска Вуглы (націск на ы). З улікам парадыгмаў: Вуглоў, Вугламі, Вуглах. Ня кажам мы Валевачох і Вуглох, як і гадомі. Дык адкуль тады варыянт «гадох»? --Ліцьвін (гутаркі) 18:29, 17 чэрвеня 2019 (MSK)[адказаць]

Беларускі клясычны правапіс#Марфалёгія: Флексіі -ах, -ях назоўнікаў мужчынскага і ніякага роду меснага склону множнага ліку могуць зьмяняцца на -ох, -ёх, аднак, дапушчальныя абодва варыянты. Напрыклад: у лясах — у лясох, у палях — у палёх. Гэтае правіла, здаецца, ідзе яшчэ ад граматыкі Браніслава Тарашкевіча (с. 32), дзе яно было абавязковым. Дарэчы, вось так яго характарызуе пані Ніна Баршчэўская: Раней Браніслаў Тарашкевіч у Беларускай граматыцы для школ прапанаваў пісаць пад націскам канчаткі -ом, -ох, якія, згодна з мапамі Дыялекталагічнага атласа беларускай мовы, характэрныя ня толькі цэламу паўднёва-заходнему дыялекту, але й бальшыні сярэднебеларускіх гаворак. Хоць аўтары БКП-2005 і абмінулі гэты момант, аднак прытрымліваюцца такіх канчатках ў самім тэксьце: «У 1980-х гадох пачынаецца працэс вяртаньня клясычнага правапісу ў Беларусь...», «Камісія актыўна працавала ў 1991–1992 гадох», «У ненаціскных складох о пераходзіць у а». Дзесьці чытаў (цяпер, на жаль, не магу знасьці), што падобныя канчаткі вельмі даўняя, можна сказаць рэліктавая зьява, адметнасьць беларускай мовы. Мяркую, што цалкам адмаўляцца ад яе ня варта. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 23:02, 17 чэрвеня 2019 (+03)[адказаць]
Дзякуй за падрабязны адказ. Тады атрымліваецца, што паводле БКП-2005 можна пісаць Валевачох і Вуглох. Асабіста для мяне такія формы неяк дзіўна гучаць. Пры гэтым мабыць для палешукоў гэтыя формы цалкам натуральныя, бо яны якраз окаюць. --Ліцьвін (гутаркі) 00:25, 18 чэрвеня 2019 (MSK)[адказаць]

Прашу выказаць сваё меркаваньне тут. Дзякуй. --Red_Winged_Duck 14:18, 18 чэрвеня 2019 (+03)[адказаць]

Вітаю. Калі ласка, зьвярніце ўвагу на старонку-неадназначнасьць Новы Лад. Я ў абмеркаваньні падрабязна растлумачыў, што назва Новы Строй зьяўляецца савецкай прыдумкай, якая на беларускую мову перакладаецца менавіта як Новы Лад. Удзельнік Red Winged Duck праігнараваў гэтае абмеркаваньне. У сувязі з тым, што больш аніякіх заўвагаў не было, я перанёс старонку-неадназначнасьць. На гэтай старонцы-неадназначнасьці я таксама дадаў і назву Новы Строй. Потым я выправіў інтэрвікі. Не зважаючы на ўсё гэтае, удзельнік Red Winged Duck аднавіў старонку-неадназначнасьць Новы Строй і скасаваў мае праўкі на старонцы ў wikidata. Таксама ўдзельнік праігнараваў мае пытаньні. --Ліцьвін (гутаркі) 16:08, 28 чэрвеня 2019 (MSK)[адказаць]

Аб цэнзуры УдзельнікRed_Winged_Duck[рэдагаваць крыніцу]

Прашу зайсьці на Форум і выказаць свае думкі пра паводзіны УдзельнікRed_Winged_Duckэ

Пытаньне: https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/Вікіпэдыя:Форум#Аб_цэнзуры_УдзельнікRed_Winged_Duck

З павагаю (Ясамойла (гутаркі) 17:11, 2 ліпеня 2019 (MSK))[адказаць]

Калега, віншую вас з абраньнем адміністратарам нашага разьдзелу і зычу плённай працы! --Red_Winged_Duck 21:53, 8 ліпеня 2019 (MSK)[адказаць]

Дзякуй! --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 21:21, 9 ліпеня 2019 (+03)[адказаць]
Далучаюся да віншаваньняў! Bocianski (гутаркі) 23:28, 9 ліпеня 2019 (MSK)[адказаць]
І вам дзякуй! --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:00, 10 ліпеня 2019 (+03)[адказаць]

Зьвярніце ўвагу[рэдагаваць крыніцу]

Вітаю. Калі ласка, зьвярніце ўвагу на наступныя абмеркаваньні: Абмеркаваньне:Мялеці Храптовіч і Абмеркаваньне катэгорыі:Спартоўцы паводле краінаў і дысцыплінаў. Таксама трэба штосьці рабіць з Новым ЛадамАбмеркаваньне:Новы Лад, Абмеркаваньне:Новы Строй, Гутаркі ўдзельніка:Red Winged Duck#Новы Лад, Вікіпэдыя:Форум#Аб цэнзуры УдзельнікRed_Winged_Duck, Вікіпэдыя:Адміністрацыя#Удзельнік:Kazimier Lachnovič — усе гэтыя абмеркаваньні ўдзельнік Red_Winged_Duck праігнараваў, усе мае пытаньні да яго засталіся без адказаў. --Ліцьвін (гутаркі) 20:43, 10 ліпеня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Трэба перанесьці. --Ліцьвін (гутаркі) 20:35, 13 ліпеня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Зроблена. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 00:02, 14 ліпеня 2019 (+03)[адказаць]

Хацеў бы вярнуцца да гэтага запыту. Вы пісалі: «Правілы Вікіпэдыі не патрабуюць ні ад каго выбачэньняў, таму няма сэнсу іх чакаць і патрабаваць». У той жа час маем Вікіпэдыя:Унікайце асабістых выпадаў: «Удзельніку, які лічыць, што яго абразілі, рэкамэндуецца зьвярнуцца да апанэнта, высьветліць, ці была гэтая абраза наўмыснай, і папрасіць яго выбачыцца. У выпадку, калі факт нанесенай абразы не выклікае сумневу або калі апанэнт не адказвае на звароты, то ўдзельнік мае права зьвярнуцца да хоць-якога незацікаўленага адміністратара, які, пераканаўшыся, што абраза сапраўды мела месца, выносіць папярэджаньне аб недапушчальнасьці такіх дзеяньняў». Хацеў бы папрасіць вас як адміністратара падвесьці вынік гэтага запыту, а таксама выказаць меркаваньне пра ўжываньне ў Вікіпэдыі фразаў кшталту: «само выдаленьне можна ўспрымаць як выпадак расізму», «…прапагандаваць расізм і парушаць правілы Вікіпэдыі нельга. Тым больш усё гэтае адкрыта робіць адзін з адміністратараў гэтага разьдзелу». --Red_Winged_Duck 18:01, 16 ліпеня 2019 (+03)[адказаць]

Вітаю. Калі ласка, перанясіце Першамайскі сельсавет (Бярозаўскі раён) у Блудзенскі сельсавет. --Ліцьвін (гутаркі) 21:09, 25 ліпеня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Зроблена. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 22:24, 25 ліпеня 2019 (MSK)[адказаць]

Пераносы артыкулаў[рэдагаваць крыніцу]

Вітаю. Тады паводле абмеркаваньня перанясіце Лыскава ў Лыскаў. --Ліцьвін (гутаркі) 12:26, 29 ліпеня 2019 (MSK)[адказаць]

А таксама, калі ласка, перанясіце Акцябарскі сельсавет у Кастрычніцкі сельсавет. Вядома, што з кожнай назвай трэба разьбірацца асобна, але асноўная назва павінна быць па-беларуску. Старонку-неадназначнасьць пра Кастрычніцкія раёны я ўжо перанёс і адпаведна адрэдагаваў. А то маем Кастрычніцкі раён у Менску, але чамусьці ўсе астатнія раёны ўжо не Кастрычніцкія. --Ліцьвін (гутаркі) 01:29, 30 ліпеня 2019 (MSK)[адказаць]

Таксама трэба перанесьці Акцябарскі ў Кастрычніцкі, гл. абмеркаваньне:Акцябарскі. --Ліцьвін (гутаркі) 00:17, 6 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]

Зроблена. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 22:08, 7 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]
Дзякуй! Але трохі ня так. Я прасіў перанясіце Акцябарскі сельсавет у Кастрычніцкі сельсавет, а што тычыцца Акцябарскі сельсавет (Крупскі раён), то яго трэба было перанесьці ў Кастрычніцкі сельсавет (Крупскі раён). Але з апошнім і яму падобнымі я думаў неяк потым разьбірацца. --Ліцьвін (гутаркі) 23:06, 7 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]
Добра, перанёс Акцябарскі сельсавет у Кастрычніцкі сельсавет --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 23:16, 7 верасьня 2019 (+03)[адказаць]
Дзякуй! Зараз уважліва паглядзеў... Дык на самой справе Кастрычніцкі сельсавет (Крупскі раён) трэба перанесьці ў Заборскі сельсавет (Крупскі раён). Але пакуль гэта розныя артыкулы. Таму я іх спачатку аб’яднаю, а потым папрашу перанесьці Кастрычніцкі сельсавет (Крупскі раён) у Заборскі сельсавет (Крупскі раён). --Ліцьвін (гутаркі) 23:36, 7 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Калі ласка, перанясіце Ударненскі сельсавет у Асмаленіцкі сельсавет. Прычына: першая назва афіцыйная ад савецкай назвы Асмаленіку — Ударнае. --Ліцьвін (гутаркі) 19:17, 12 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]

Зроблена. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 20:04, 12 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Цяпер можна перанесьці Кастрычніцкі сельсавет (Крупскі раён) у Заборскі сельсавет (Крупскі раён) і Шаблён:Акцябарскі сельсавет (Крупскі раён) у Шаблён:Заборскі сельсавет (Крупскі раён). --Ліцьвін (гутаркі) 17:20, 13 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]

Зроблена. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 18:23, 13 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]

Месяц Аршанскай бітвы[рэдагаваць крыніцу]

Запрашэньне да ўдзелу ў месяцы Аршанскае бітвы

Паважаны вікіпэдыст! Ад імя ўдзельнікаў месяцу Аршанскае бітвы
маем гонар запрасіць Вас да ўдзелу ў супольнай працы.
Калі маеце жаданьне, запішыцеся, калі ласка, у сьпіс удзельнікаў.

-- Renessaince 20:57, 11 жніўня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. Засім нечакана ўдзельнік Artsiom91 напісаў запыт аб наданьні мне адміністратарскіх паўнамоцтваў. Калі ласка, падтрымайце маю кандыдатуру. --Ліцьвін (гутаркі) 14:39, 5 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]

Стылістыка артыкулаў[рэдагаваць крыніцу]

Вітаю. З улікам таго, што вы шмат артыкулаў пра населеныя пункты Беларусі напісалі і адрэдагавалі, я палічыў, што вам будзе цікавае абмеркаваньне Вікіпэдыі:Беларускія традыцыйныя гістарычныя назвы#Стылістыка артыкулаў. Калі ласка, абярыце найлепшую прапанову або прапануйце сваю. І, калі ласка, выканайце запыты на перанос. --Ліцьвін (гутаркі) 21:45, 7 верасьня 2019 (MSK)[адказаць]

Вітаю. А ў вас ёсьць нейкія зьвесткі пра перанос адміністрацыйнага цэнтру зь вёскі Вялікі Мяжнік у вёску Александрыю? Згодна з афіцыйнымі зьвесткамі, цэнтар і дагэтуль месьціцца ў Вялікім Мяжніку. --Ліцьвін (гутаркі) 19:38, 9 верасьня 2019 (+03)[адказаць]

Велікасельская[рэдагаваць крыніцу]

Вітаю. Усё ж Велікасельская — Файл:Maładečna, Vialikasielskaja, Kaplica. Маладэчна, Вялікасельская, Капліца (1930-39).jpg і Файл:Maładečna, Vialikasielskaja, Kaplica. Маладэчна, Вялікасельская, Капліца (1930-39) (2).jpg. --Ліцьвін (гутаркі) 18:38, 22 кастрычніка 2019 (+03)[адказаць]

Вітаю. Дзякуй за пільнасьць. Выправіў. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 19:23, 22 кастрычніка 2019 (+03)[адказаць]

Артыкул пра Беларусь у швэдзкамоўнай вікі[рэдагаваць крыніцу]

Вітаю. Ці не жадаеце паўдзельнічаць у гэтым абмеркаваньні?--Lesnas ättling (гутаркі) 20:46, 27 лістапада 2019 (+03)[адказаць]

Вітаю. Баюся, што я там мала чым змагу дапамагчы — найперш праз поўнае няведаньне швэдзкай мовы. Паспрабаваў прачытаць гэтае абмеркаваньне праз гугл-транслэйт і здаецца, асноўны аргумэнт апанэнтаў — гэта пашыранасьць назвы «Belarus» у швэдзкіх крыніцах на бягучы момант. І вы цалкам слушна паказваеце на тое, што адсоткавы тасунак тут ня мае значэньне, бо бягучая назва «Белая Расея» ёсьць фактычна абразьлівай. Толькі на маю думку, было б добра спаслацца на нейкую швэдзкую крыніцу (а лепей на некалькі), дзе б гэтая абразьлівасьць тлумачылася, бо выглядае нібы некаторыя ўдзельнікі не разумеюць што «Белаярасея» гэта тое ж самае, што і «Белая Расея». Каб я ведаў швэдзкую, то ўвогуле б, пашукаў дадатковыя крыніцы, дзе б тлумачылася само пытаньне. Можа, Андрэй Катлярчук або Стэфан Эрыксан штосьці пісалі па-швэдзку на гэты конт. Дарэчы, у папярэднім абмеркаваньні прыводзіцца спасылка на артыкул Fredrik Wadström: "Landet heter Belarus", дзе штосьці падобнае як раз тлумачыцца. Я б прывёў пэўныя цытаты адтуль як абгрунтаваньне абразьлівасьці і пашукаў б штосьці падобнае ў іншых крыніцах. --Kazimier Lachnovič (гутаркі) 23:27, 28 лістапада 2019 (+03)[адказаць]
Так, крыніцы варта будзе пашукаць, як і дапрацаваць шэраг артыкулаў датычных Беларусі — на што пакуль, нажаль, ня маю часу. Праблему бачу ў тым, што швэдзкамоўная вікі-супольнасьць ня лічыць МЗС Швэцыі аўтарытэтнай крыніцай. Але паколькі некалькі ўдзельнікаў выказаліся, што ў будучыні могуць зьмяніць сваё стаўленьне ў бок слушнай назвы, то і я вымушаны пакуль спыніцца і крыху пачакаць.--Lesnas ättling (гутаркі) 13:37, 30 лістапада 2019 (+03)[адказаць]
Здаецца, што гаворка ідзе ў асноўным ідзе не пра колькасьць старонак, якія карыстаюць з аднай ці другай назвы, а пашаны іх статусу. Пакуль дзяржаўныя інстытуцыі карыстаюць з формы Vitryssland, але відавочна процэс зьмены швэдзкага экзоніму ўжо пачаўся. Міністар сказала што назва будзе адменена. Bocianski (гутаркі) 00:05, 29 лістапада 2019 (+03)[адказаць]
Дык з гэтага і пачалася дыскусыя: МЗС Швэцыі ўжо афіцыйна перайшло на слушную назву. Але, нажаль, для большасьці ўдзельнікаў той дыскусыі МЗС — не аўтарытэт, куды важней "як кажуць у народзе". Вельмі энцыкляпэдычна!--Lesnas ättling (гутаркі) 13:37, 30 лістапада 2019 (+03)[адказаць]