Абмеркаваньне:Ліпавецкі раён
Выгляд
Как правильно будет называться по белоруски пгт (укр. uk:Турбів, рус. ru:Турбов)? --93.75.39.163 02:50, 20 кастрычніка 2011 (FET)
- Хоць назва і не засвоеная (т.б. у беларускіх слоўніках/тэкстах не сустракаецца), аднак слушней выглядае Турбо́ў: націск паводле арыгінальнага ўкраінскага Турбі́в, але чаргаваньне з "і" звычайна не перадаецца. --Казімер Ляхновіч 12:39, 20 кастрычніка 2011 (FET)
- А може буде "Турбаў"? --93.75.39.163 21:39, 25 кастрычніка 2011 (FET)
- Думаю, што не. Няма падставаў для зьмяненьня арыгінальнага ўкраінскага націску (польская і расейская назвы маюць, відаць, пэўную традыцыю ўжываньня як афіцыйныя мовы таго мястэчка ў пэўныя пэрыяды гісторыі). Простая трансьлітэрацыя назвы на беларускую мову — Турбі́ў, але «іў» супярэчыць традыцыі перадачы ўкраінскіх назваў, таму слушней усё ж Турбо́ў. --Казімер Ляхновіч 23:20, 25 кастрычніка 2011 (FET)
- Добре, дуже дякую за відповідь! --93.75.39.163 23:25, 25 кастрычніка 2011 (FET)
- Думаю, што не. Няма падставаў для зьмяненьня арыгінальнага ўкраінскага націску (польская і расейская назвы маюць, відаць, пэўную традыцыю ўжываньня як афіцыйныя мовы таго мястэчка ў пэўныя пэрыяды гісторыі). Простая трансьлітэрацыя назвы на беларускую мову — Турбі́ў, але «іў» супярэчыць традыцыі перадачы ўкраінскіх назваў, таму слушней усё ж Турбо́ў. --Казімер Ляхновіч 23:20, 25 кастрычніка 2011 (FET)
- А може буде "Турбаў"? --93.75.39.163 21:39, 25 кастрычніка 2011 (FET)
Пачаць абмеркаваньне пра старонку «Ліпавецкі раён»
Старонкі размоў — старонкі, дзе ўдзельнікі абмяркоўваюць, як зрабіць змест Вікіпэдыі лепш. На гэтай старонцы вы можаце пачаць новае абмеркаванне з іншымі ўдзельнікамі як палепшыць старонку Ліпавецкі раён.